法语助手
  • 关闭
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方, 地方性

3. 贴,
argument topique 论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析,解析;cutanée,皮肤;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成直接后果负责任典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来三个拓比里头更好发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关一个事例,那里前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义各项公约中所列违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问建议,但她注意到,各国对国际法委员会问单提交答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方, 地方性

3. 贴切, 切题
argument topique 切题论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique;cutanée,皮肤;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成直接后果负责任典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来三个拓比里头更好吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代里程碑被人所理

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关一个事例,那里前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义各项公约中所列违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方的, 地方性的

3. 贴切的, 切题的
argument topique 切题的论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析的;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析的,解析的;cutanée皮的,皮肤的;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两不同国家对单一事件中其各自行的直接后果负责任的典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我的这了在实践中重新找到,我才把它给了出来的。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来的拓比里头更好的发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思的东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是了让他划时代的里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关的一事例,那里的前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克的和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义的各项公约中所列的违法行满足这条件,一旦瑞士批准相关文书,即视可予引渡的行

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家的单方面行,她欢迎关于应该更有重点处理这问题的建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交的答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部

2. 〈旧语,旧义〉地方的, 地方性的

3. 贴切的, 切题的
argument topique 切题的论证

— n.m.
【医学】局部
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique法;psychanalytique神分析的;pommade软膏,油膏,膏;systémique系统性;analytique分析的,解析的;cutanée皮的,皮肤的;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成的直接后果负责任的典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我的这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来的。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来的三个拓比里头更好的发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部物时有毒,但这通常与不当使有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思的东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代的里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关的一个事例,那里的前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克的和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义的各项公约中所列的违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡的行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家的单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题的建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交的答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方的, 地方性的

3. 贴切的, 切题的
argument topique 切题的

— n.m.
学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析的;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析的,解析的;cutanée皮的,皮肤的;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中各自行为造成的直接后果负责任的典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我的这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来的。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来的三个里头更好的发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在学中构思的东西,即第二并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代的里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑克是相关的一个事例,那里的前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑克的和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义的各项公约中所列的违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡的行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家的单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题的建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交的答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧〉地方的, 地方性的

3. 贴切的, 切题的
argument topique 切题的论证

— n.m.
【医学】局部药
词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析的;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析的,解析的;cutanée皮的,皮肤的;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成的直接后果负责任的典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我的这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来的。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来的三个拓比里头更好的发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部作药物时有毒,但这通常与不有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思的东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代的里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关的一个事例,那里的前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克的和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主的各项公约中所列的违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡的行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家的单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题的建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交的答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方的, 地方性的

3. 贴切的, 切题的
argument topique 切题的论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析的;pommade,药;systémique系统性;analytique分析的,解析的;cutanée皮的,皮肤的;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成的直接后果负责任的典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我的这三个。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来的。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来的三个拓比里头更好的发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其拓比学中构思的东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代的里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关的一个事例,那里的前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克的和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义的各项公约中所列的违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡的行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家的单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题的建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交的答复很少。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方的, 地方性的

3. 贴切的, 切题的
argument topique 切题的论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique析的;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique析的,解析的;cutanée皮的,皮肤的;lotion洗剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两个不同国家对单一事件中其各自行为造成的直接后果负责任的典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我的这三个。为了实践中重新找到,我才把它给了出来的。但是它可以由弗洛伊德所传下来的三个拓比里头更好的发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德其拓比学中构思的东西,即第二拓比理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让划时代的里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑比克是相关的一个事例,那里的前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑比克的和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义的各项公约中所列的违法行为满足这个条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡的行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家的单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这个问题的建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交的答复很少。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,
a.
1. médicament topique 【医学】局部药

2. 〈旧语,旧义〉地方, 地方性

3. 贴切, 切题
argument topique 切题论证

— n.m.
【医学】局部药
近义词:
adéquat,  congruent,  pertinent,  adapté,  caractéristique,  convenable,  particulier,  propre,  spécifique,  typique
联想词
thérapeutique治疗,疗法;psychanalytique精神分析;pommade软膏,油膏,药膏;systémique系统性;analytique分析,解析;cutanée,皮;lotion剂;métaphore隐喻,暗喻;psychanalyse精神分析;clinique临床;structurale结构;

C'est là un cas topique dans lequel deux États différents se trouvaient chacun responsable des conséquences directes de leur propre comportement eu égard au seul et même incident.

这是两不同国家对单一事件中其各自行为造成直接后果负责任典型案例。

J’ai donné ça aux miens. Je leur ai donné ça pour qu’ils se retrouvent dans la pratique. Mais s’y retrouve-t-il mieux que de la topique léguée par Freud aux siens ?

我给出我这三。为了在实践中重新找到,我才把它给了出来。但是它可以由弗洛伊德在他所传下来里头更好发现吗?

Certaines données indiquent que le lindane utilisé en application topique comme produit pharmaceutique aurait des effets toxiques, mais cela a été en général attribué à un mauvais emploi de la substance.

尽管有一些证据说明:在林丹局部用作药物时有毒,但这通常与不当使用有关。

Il faut le dire : ce que Freud a dessiné de sa topique, dite seconde, n’est pas sans maladresse. J’imagine que c’était pour se faire entendre sans doute des bornes de son temps.

弗洛伊德在其学中构思东西,即第二理论并不是没有暇弊。我想这无疑是为了让他划时代里程碑被人所理解。

Le Mozambique, dans le temps, avait présenté un cas topique où les anciens combattants ont généreusement reçu des moyens de réintégration, et nous pouvons constater que depuis lors, la paix règne au Mozambique.

莫桑克是相关事例,那里前战斗人员被社会慷慨地接纳,我们能够看到从那时起,莫桑和平占上风。

Les infractions figurant dans les conventions de l'ONU pour lutter contre le terrorisme remplissent cette condition et ont, dès la ratification de l'instrument topique par la Suisse, été considérées comme donnant lieu à extradition.

联合国打击恐怖主义各项公约中所列违法行为满足这条件,一旦瑞士批准相关文书,即视为可予引渡行为。

Pour ce qui est des actes unilatéraux des États, tout en se félicitant de la proposition tendant à ce qu'une approche plus topique soit adoptée, la représentante du Royaume-Uni note que très peu d'États ont répondu au questionnaire de la CDI.

关于国家单方面行为,她欢迎关于应该更有重点处理这问题建议,但她注意到,各国对国际法委员会问题单提交答复很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topique 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


tophacé, tophacée, tophus, topiaire, topinambour, topique, topmodel, top-modèl, topniveau, topo,