法语助手
  • 关闭
tiers, ce

a.
1. 第
une tierce personne者; 〈引申义〉组织之外的, 外;局外
le Tiers (État) (法国大革命前的)第等级
tiers ordre (天主教中的)第
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第, 首席仲
tierce épreuve刷】校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第世界

n.m.
1. 第
être en tiers 作为第
le tiers et le quart〈口语〉张, 任何
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant者承付制 [法国社会保险的一种制度。发生工伤事故时, 由承保支付医药费、住院费]

2. 之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额之一的所得税

3. 【逻辑学】第
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 之一;之一升的小瓶;之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart之一;moitié一半;tierce;trois-quarts;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国之一的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事员就占据了之一的陆地,而且军事员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事之间生效的同时就对产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

之一的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有之一口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区成员国的立场和第国的立场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三者; 〈引申义〉组织外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)第三等级
tiers ordre (天主教中的)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校,
fièvre tierce学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三者
être en tiers 作为第三者
le tiers et le quart〈口语〉张三李, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant 第三者承付制 [法国社会保险的一种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付药费、住院费]

2. 三
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三一的所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 一;一升的小瓶;一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart一;moitié一半;tierce第三;trois-quarts三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三一的开业师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

的交易在当事人间生效的同时就对第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有三一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区成员国的立场和第三国的立场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


Technicolor, -technie, technique, -technique, techniquement, technisation, techniser, techno, techno-, technobureaucratique,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三者; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)第三等级
tiers ordre (天主教中的)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三者
être en tiers 作为第三者
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对何事都不在乎, 对一切
tiers payant 第三者承付制 [法国社会险的一种制度。发生工伤事故时, 由承人支付医药费、住院费]

2. 三分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三分之一的所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三者
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce第三;trois-quarts四分之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三分之一的开业医师是提供健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过三分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分之一的妇女根本得不到何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有三分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和第三国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


technologie en multiépitaxial, technologique, technologiquement, technologiste, technologue, technomeuble, technopathie, technopole, technopôle, technostructure,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三者; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)第三等级
tiers ordre (天主教中的)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三者
être en tiers 作为第三者
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant 第三者 [法国社会保险的一种度。发生工伤事故时, 由保人支医药费、住院费]

2. 三分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三分之一的所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (撞)第三者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce第三;trois-quarts四分之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三分之一的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过三分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分之一的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有三分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和第三国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


tectogenèse, tectogénétique, tectoglyphe, tectomorphique, tectonique, tectonisation, tectonisé, tectonisme, tectonite, tectonoblastique,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1.
une tierce personne 者; 〈引申〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)等级
tiers ordre (天主教中的)
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日

2. tiers monde, Tiers-Monde 世界

n.m.
1.
être en tiers 作为
le tiers et le quart〈口语〉张李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant 者承付制 [法国社会保险的一种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额分之一的所得税

3. 【逻辑学】
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce;trois-quarts四分之;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约分之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国分之一的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将占世界出口的分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

分之一的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


teddy, teddy-bear, Te-Deum, tee, teenager, teen-ager, teepléite, tee-shirt, teé-tsé, TEF,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,

用户正在搜索


télégraphiquement, télégraphiste, télégraphone, télègue, téléguidage, téléguidé, téléguider, téléimprimante, téléimprimeur, téléinformation,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1.
une tierce personne 者; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)等级
tiers ordre (天主教中的)
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】裁人, 首席裁人
tierce épreuve【印刷】校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 世界

n.m.
1.
être en tiers 作为
le tiers et le quart〈口语〉张李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在;对任何事都不在, 对一切无动于衷
tiers payant 者承付制 [法国社会保险的一种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额分之一的所得税

3. 【逻辑学】
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce;trois-quarts四分之;consentement同意,赞;quasi-totalité全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约分之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国分之一的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

分之一的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分员国的立场和国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


télémanomètre, télémarché, télémark, télémarketing, télématique, télématisation, télématiser, télémécanicien, télémécanique, télémécanisme,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三者; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)第三等级
tiers ordre (天主教中的)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三者
être en tiers 作为第三者
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼, 么人都不在乎;任何事都不在乎, 一切无动于衷
tiers payant 第三者承付制 [法国社会保险的一种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 三分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三分之一的所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce第三;trois-quarts四分之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三分之一的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将占世界出口的三分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过三分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分之一的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有三分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和第三国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


télénomie, téléo-, téléobjectif, téléobservation, téléologie, téléologique, téléonomie, téléopérateur, téléopération, téléosaure,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三者; 〈引申义〉组织之, ;局
le Tiers (État) (法国大革命前的)第三等级
tiers ordre (天主教中的)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁, 首席仲裁
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三者
être en tiers 作为第三者
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 任何
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant 第三者承付制 [法国社会保险的一种制度。发生工伤事故时, 由承保支付医药费、住院费]

2. 三分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三分之一的所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce第三;trois-quarts四分之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité体,部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

易约三分之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西国三分之一的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事员就占据了三分之一的陆地,而且军事员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过三分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其易赤字的三分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事之间生效的同时就对第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分之一的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分之一口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有三分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完有可能获得三分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

,也应区分成员国的立场和第三国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


télérobot, téléroman, télérupteur, télescopable, télescopage, télescope, télescoper, télescopique, téléscripteur, téléscriptrice,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三者; 〈引申义〉组织之外人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前)第三等级
tiers ordre (天主教中)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三者
être en tiers 作为第三者
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant 第三者承付制 [法国社会保险一种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 三分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分之二工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三分之一所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升小瓶;四分之一升

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce第三;trois-quarts四分之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之一产品受此类要响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童三分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三分之一开业医师是提供保健服务合作社Unimed成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分之一陆地,而且军事人员也放在了优先考虑地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃纺织品类别中,它们将近占世界出口三分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似决议从来没有获得过超过三分之一票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列净进口占其全部贸易赤字三分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样交易在当事人之间生效同时就对第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分之一失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分之一妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分之一人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二联合国维持和平部队是派驻非洲

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方主动性能够发挥非常有益作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府现有雇员中有三分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国立场和第三国立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


télétraitement, télétransmission, télétravail, télétravailleur, télétype, télétypiste, télétypographie, téleutosore, teleutospore, téleutospore,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,