法语助手
  • 关闭
动词变位提示:tiens可能是动词tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终)来
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘钥匙!

Je me tiens bien sur mon cheval.

我稳稳地骑在马上。

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这个婴儿已经自己站稳

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

童年时期和童年所有回忆,仅存就是这个小盒子

Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.

希望能够全面革新这一行业服务质量。

Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.

猎犬嘴一只被打死兔子。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

车停在车旁边

Son raisonnement ne tient pas debout.

理由站不住脚。

Elle tient une corbeille de fleurs.

一篮鲜花。

Elle me tient la jambe .

我唠叨不停。

Ce piano ne tient pas l'accord.

这架音没有调整好。

Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.

向您表达我衷心感谢。

Je tiens a faire beaucoup de progres.

多进步一点。

À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?

什么原因我们不能取得一致意见呢?

Il n'y a pas de bal qui tienne.

〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家文化遗产。

Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.

如果硬是要我给加一个期限话,我希望是一万年。

Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

所谓一家之主,就是那个始终掌握遥控器人。

Je le tiens pour un homme honnête.

我把他当作是个诚实人。

Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.

我希望做一个率真人,没有谎言,不要矫饰,自由人。

Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet.

这些工作要使我忙到七月份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


paralipomènes, paralipse, paralique, paralittéraire, paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens可tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你的钥匙!

Je me tiens bien sur mon cheval.

稳稳地骑在马上。

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这个婴儿已经自己站稳了。

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于的童年时期和童年的所有回忆,仅存的就这个小盒子了。

Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.

希望够全面革新这一行业的服务质量。

Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.

猎犬嘴一只被打死的兔子。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

的车停在车旁边

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理由站不住脚。

Elle tient une corbeille de fleurs.

一篮鲜花。

Elle me tient la jambe .

唠叨不停。

Ce piano ne tient pas l'accord.

这架钢琴的音没有调整好。

Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.

向您表达衷心的感谢。

Je tiens a faire beaucoup de progres.

多进步一点。

À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?

由于什么原因们不取得一致意见呢?

Il n'y a pas de bal qui tienne.

〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

们珍惜国家的文化遗产。

Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.

如果硬给加一个期限的话,希望一万年。

Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

所谓一家之主,就那个始终掌握遥控器的人。

Je le tiens pour un homme honnête.

把他当作个诚实的人。

Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.

希望做一个率真的人,没有谎言,不要矫饰,自由的人。

Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet.

这些工作要使忙到七月份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


paralogie, paralogisme, paralogite, paralstonite, paralume, paraluminite, paralysant, paralysante, paralysé, paralyser,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens可能是动词tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你的钥匙!

Je me tiens bien sur mon cheval.

我稳稳地骑在马上。

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这个婴儿已经自己站稳了。

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于我的期和的所有回忆,仅存的就是这个小盒子了。

Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.

希望能够全面革新这一行业的服务质量。

Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.

猎犬嘴一只被打死的兔子。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车车旁边

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理由站住脚。

Elle tient une corbeille de fleurs.

一篮鲜花。

Elle me tient la jambe .

我唠

Ce piano ne tient pas l'accord.

这架钢琴的音没有调整好。

Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.

向您表达我衷心的感谢。

Je tiens a faire beaucoup de progres.

多进步一点。

À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?

由于什么原因我们能取得一致意见呢?

Il n'y a pas de bal qui tienne.

〈引申义〉〈口语〉说什么也让你去参加舞会

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化遗产。

Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.

如果硬是要我给加一个期限的话,我希望是一万

Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

所谓一家之主,就是那个始终掌握遥控器的人。

Je le tiens pour un homme honnête.

我把他当作是个诚实的人。

Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.

我希望做一个率真的人,没有谎言,要矫饰,自由的人。

Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet.

这些工作要使我忙到七月份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


paramédical, paramélaconite, paraméningocoque, paraméthasone, paramétrable, paramétrage, paramètre, paramétrer, paramétrique, paramétrisation,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens可能是动词tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你钥匙!

Je me tiens bien sur mon cheval.

稳稳地骑在马上。

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

个婴儿已经自己站稳了。

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于童年时期和童年所有回忆,仅存就是个小盒了。

Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.

希望能够全面革新服务质量。

Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.

猎犬嘴只被打死

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

车停在车旁边

Son raisonnement ne tient pas debout.

理由站不住脚。

Elle tient une corbeille de fleurs.

篮鲜花。

Elle me tient la jambe .

唠叨不停。

Ce piano ne tient pas l'accord.

架钢琴音没有调整好。

Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.

向您表达衷心感谢。

Je tiens a faire beaucoup de progres.

多进步点。

À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?

由于什么原因们不能取得致意见呢?

Il n'y a pas de bal qui tienne.

〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

们珍惜国家文化遗产。

Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.

如果硬是要给加个期限话,希望是万年。

Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

所谓家之主,就是那个始终掌握遥控器人。

Je le tiens pour un homme honnête.

把他当作是个诚实人。

Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.

希望做个率真人,没有谎言,不要矫饰,自由人。

Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet.

些工作要使忙到七月份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


parankérite, paranoïa, paranoïaque, paranoïde, paranormal, paranthélie, paranthrope, parantisélène, paranucléine, paranucléique,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens可能是动词tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, !
Tiens ! Te Voilà ! !你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? ,你在那做么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你的钥匙!

Je me tiens bien sur mon cheval.

我稳稳地骑在马上。

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这个婴儿已经自己站稳了。

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于我的童年时期和童年的所有回忆,仅存的就是这个小盒子了。

Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.

希望能够全面革新这一行业的服务质量。

Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.

猎犬嘴一只被打死的兔子。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停在车旁边

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理由站不住脚。

Elle tient une corbeille de fleurs.

一篮鲜花。

Elle me tient la jambe .

我唠叨不停。

Ce piano ne tient pas l'accord.

这架钢琴的音没有调整好。

Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.

向您表达我衷心的感谢。

Je tiens a faire beaucoup de progres.

多进步一点。

À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?

由于么原因我们不能取得一致意见呢?

Il n'y a pas de bal qui tienne.

〈引申义〉〈口语〉么也不让你去参加舞会

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化遗产。

Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.

如果硬是要我给加一个期限的话,我希望是一万年。

Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

所谓一家之主,就是那个始终掌握遥控器的人。

Je le tiens pour un homme honnête.

我把他当作是个诚实的人。

Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.

我希望做一个率真的人,没有谎言,不要矫饰,自由的人。

Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet.

这些工作要使我忙到七月份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


parapet, parapétrolier, parapexien, parapharmacie, paraphasie, paraphe, paraphé, parapher, paraphernal, paraphernale,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,

用户正在搜索


paraphrénitis, paraphyse, parapierrotite, paraplasma, paraplasme, paraplégie, paraplégique, parapleurésie, parapluie, parapneumonique,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens可能是tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你钥匙!

Je me tiens bien sur mon cheval.

我稳稳地骑在马上。

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这个婴儿已经自己站稳了。

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于我童年时期和童年所有回忆,仅存就是这个小盒子了。

Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.

希望能够全面革新这一行业服务质量。

Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.

猎犬嘴一只被打死兔子。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

车停在车旁边

Son raisonnement ne tient pas debout.

理由站不住脚。

Elle tient une corbeille de fleurs.

一篮鲜花。

Elle me tient la jambe .

我唠叨不停。

Ce piano ne tient pas l'accord.

这架钢琴音没有调整好。

Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.

向您表达我衷心感谢。

Je tiens a faire beaucoup de progres.

多进步一点。

À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?

由于什么原因我们不能取得一致意见呢?

Il n'y a pas de bal qui tienne.

〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国化遗产。

Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.

如果硬是要我给加一个期限话,我希望是一万年。

Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

所谓一之主,就是那个始终掌握遥控器人。

Je le tiens pour un homme honnête.

我把他当作是个诚实人。

Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.

我希望做一个率真人,没有谎言,不要矫饰,自由人。

Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet.

这些工作要使我忙到七月份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal, pararickettsiose, pararoche, pararosaniline, parascarlatine, parascève, paraschachnérite,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens可能是动词tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你的钥匙!

Je me tiens bien sur mon cheval.

地骑在马上。

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这个婴儿已经自了。

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于我的童年时期和童年的所有回忆,仅存的就是这个小盒子了。

Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.

希望能够全面革新这一行业的服务质量。

Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.

猎犬嘴一只被打死的兔子。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停在车旁边

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理由不住脚。

Elle tient une corbeille de fleurs.

一篮鲜花。

Elle me tient la jambe .

我唠叨不停。

Ce piano ne tient pas l'accord.

这架钢琴的有调整好。

Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.

向您表达我衷心的感谢。

Je tiens a faire beaucoup de progres.

多进步一点。

À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?

由于什么原因我们不能取得一致意见呢?

Il n'y a pas de bal qui tienne.

〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化遗产。

Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.

如果硬是要我给加一个期限的话,我希望是一万年。

Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

所谓一家之主,就是那个始终掌握遥控器的人。

Je le tiens pour un homme honnête.

我把他当作是个诚实的人。

Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.

我希望做一个率真的人,有谎言,不要矫饰,自由的人。

Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet.

这些工作要使我忙到七月份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà, par-derrière,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens可能是tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你在那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你钥匙!

Je me tiens bien sur mon cheval.

我稳稳地骑在马上。

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这个婴儿已经自己站稳了。

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于我童年时期和童年所有回忆,仅存就是这个小盒子了。

Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.

希望能够全面革新这一行业服务质量。

Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.

猎犬嘴一只被打死兔子。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

车停在车旁边

Son raisonnement ne tient pas debout.

理由站不住脚。

Elle tient une corbeille de fleurs.

一篮鲜花。

Elle me tient la jambe .

我唠叨不停。

Ce piano ne tient pas l'accord.

这架钢琴音没有调整好。

Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.

向您表达我衷心感谢。

Je tiens a faire beaucoup de progres.

多进步一点。

À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?

由于什么原因我们不能取得一致意见呢?

Il n'y a pas de bal qui tienne.

〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家遗产。

Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.

如果硬是要我给加一个期限话,我希望是一万年。

Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

所谓一家之主,就是那个始终掌握遥控器人。

Je le tiens pour un homme honnête.

我把他当作是个诚实人。

Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.

我希望做一个率真人,没有谎言,不要矫饰,自由人。

Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet.

这些工作要使我忙到七月份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


pardonnable, pardonné, pardonner, pare-, paré, paréatis, pare-avalanche, pare-balles, pare-boue, pare-brise,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,
动词变位提示:tiens可能是动词tenir变位形式


interj.
喂, 瞧, 嘿,噢!
Tiens ! Te Voilà ! 噢!你(终于)来了!
Tiens ! Qu'est-ce que tu fais là ? 嘿,你那做什么呢?
Tiens, n'oublie pas ta clé ! 喂, 别忘了你的钥匙!

Je me tiens bien sur mon cheval.

稳稳地骑

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这个婴儿已经自己站稳了。

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于的童年时期和童年的所有回忆,仅存的就是这个小盒子了。

Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.

希望能够全面革新这一行业的服务质量。

Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.

猎犬嘴一只被打死的兔子。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

的车停车旁边

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理由站不住脚。

Elle tient une corbeille de fleurs.

一篮鲜花。

Elle me tient la jambe .

唠叨不停。

Ce piano ne tient pas l'accord.

这架钢琴的音没有调整好。

Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.

向您表达的感谢。

Je tiens a faire beaucoup de progres.

多进步一点。

À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?

由于什么原因们不能取得一致意见呢?

Il n'y a pas de bal qui tienne.

〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

们珍惜国家的文化遗产。

Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.

如果硬是要给加一个期限的话,希望是一万年。

Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

所谓一家之主,就是那个始终掌握遥控器的人。

Je le tiens pour un homme honnête.

把他当作是个诚实的人。

Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.

希望做一个率真的人,没有谎言,不要矫饰,自由的人。

Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet.

这些工作要使忙到七月份。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tiens 的法语例句

用户正在搜索


parégorique, Pareiasauridés, pareil, pareillement, parélectrique, parélie, parement, parementage, parementer, parementure,

相似单词


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,