法语助手
  • 关闭
n.
论者;一论者
théiste convaincu坚论者

a.
,一
système théiste有论体系
philosophe théiste一论哲学家

反义词:
athée
联想词
athée;matérialiste唯物主义,唯物论;athéisme论;bouddhiste佛教徒,佛教;dogmatique教义学,教理学;croyance;marxiste马克思主义;sectaire宗派分子,宗派主义者;ésotérique秘传;philosophique哲学;métaphysique形而上学;

À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.

在全球一级,无论者和非论者似乎论者那样组织化而且声音强大

L'article 18 protège les convictions théistes, non théistes et athées, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction.

第18条保护有、非和无仰,以及奉任何宗教和权利。

La Rapporteuse spéciale est reconnaissante aux groupes athées et non théistes de leurs communications orales et écrites et prend sérieusement en considération leurs préoccupations.

特别报告员收到了无论者和非论者递交给她各种口头或书面意见,她对此表示感谢,并认真地对待他们关心问题。

La Rapporteuse spéciale aimerait réaffirmer que le droit à la liberté de religion ou de conviction s'applique également aux convictions théistes, non théistes et athées.

特别报告员谨此重申,宗教或仰自权利同等适用于有论、非论和无论。

Deuxièmement, la Rapporteuse spéciale prend au sérieux les préoccupations des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

第二,特别报告员严肃对待无论者或非论者关心问题

Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.

论是相存在着一个超自然(一教)或几个(多教),而非论者则接受有论者对理解。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑观点,则应故意将非宗教组织代表排除在外。

Par conséquent, les enseignants sans convictions religieuses ou dont les convictions sont incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles sont désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

于是,没有宗教教师或其仰与这些学校教师与同事相比便处于地位

Par conséquent, les enseignants sans conviction religieuse ou dont les convictions étaient incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles étaient désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

因此,与有同事相比,无宗教教师或其仰与有关学校教师就处于利地位。

En outre, les groupes athées et non théistes ont récemment exprimé leur vive préoccupation à propos des activités menées actuellement pour lutter contre la diffamation religieuse à l'échelon international.

此外,无论者和非论者团体最近对目前在国际一级打击“诽谤宗教”活动深表关切。

En ce qui concerne la situation des personnes ayant des convictions athées ou non théistes, il importe de noter que les règles juridiques internationales protègent la liberté de religion et de croyance.

关于相论或非论者情况必须指出,有关国际法律标准保护“宗教或仰”自

En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait «les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction».

此外,《公民权利和政治权利国际公约》(《公约》)第十八条规定,“保护有论、非论以及无论以及奉任何宗教和权利” 。

La Rapporteuse spéciale rappelle que les théistes, les non théistes et les athées, ainsi que les personnes qui ne professent aucune religion ont ensemble un rôle important à jouer dans la construction des sociétés pluralistes du XXIe siècle.

特别报告员要重申,相、非和无人以及奉任何宗教人在建设二十一世纪多元社会方面都应发挥重要作用。

L'État devrait étudier les risques d'un parti pris systémique en faveur des groupes religieux, au cours de ces consultations officielles, en raison de leur forte représentation par rapport aux groupes athées et théistes non structurés et non organisés.

在这类正式协商中,如果宗教组织代表因人数较多,压倒无论者或非论者无等级、非机构性观点,国家则应该分析制度上存在宗教偏见可能性。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvent la façon dont les programmes d'enseignement religieux sont conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes sont rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,这些团体反对宗教教育教学大纲制定方式,特别是有关委员会或咨询机构很少包括无论者和非论者代表。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvaient la façon dont les programmes d'enseignement religieux étaient conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes étaient rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,无论和非论群体反对宗教教育教学大纲拟定方式,尤其是在相关委员会或咨询机构中鲜见无论和非论者代表。

Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.

出现了以有差别方式适用亵渎法趋势,非论者论者和宗教少数派成员经常受到过分惩罚,这种趋势令人担忧。

L'examen des deux questions de fond a mis en lumière certains problèmes que rencontrent les réfugiés, demandeurs d'asile et déplacés, ainsi que les personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

对这两个实质问题讨论突出了难民、寻求庇护者和境内流离失所者以及无论者或非论者所关心问题

En outre, il convient d'encourager le dialogue interreligieux et intrareligieux, notamment les échanges de vues avec des croyants qui vivent leur foi sereinement et avec des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes, et de favoriser la participation des femmes et des jeunes, extrêmement bénéfique.

此外,还应该鼓励宗教之间和宗教内部对话,包括与热衷于自己宗教徒、无论者及非论者交流观点。

Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.

报告还处理了无论和非徒提出一些担心,以及保护这种权利并意味着承认任何宗教或问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 théiste 的法语例句

用户正在搜索


légère, légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire,

相似单词


théière, theilériose, théine, théisme, -théisme, théiste, -théiste, thelline, Thélodontes, thélorragie,
n.
有神论;一神论
théiste convaincu坚信不移有神论

a.
有神论,一神论
système théiste有神论体系
philosophe théiste一神论哲

反义词:
athée
联想词
athée无神论,不信神;matérialiste唯物主义,唯物论;athéisme无神论;bouddhiste佛教徒,佛教;dogmatique教义,教理;croyance相信;marxiste马克思主义;sectaire宗派分子,宗派主义;ésotérique秘传;philosophique;métaphysique而上;

À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.

在全球一级,无神论和非神论似乎不象有神论那样组织化而且声音强大

L'article 18 protège les convictions théistes, non théistes et athées, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction.

第18条保护有神论、非神论和无神论信仰,以及不信奉任何宗教和信仰权利。

La Rapporteuse spéciale est reconnaissante aux groupes athées et non théistes de leurs communications orales et écrites et prend sérieusement en considération leurs préoccupations.

特别报告员收到了无神论和非神论给她各种口头或书面意见,她对此表示感谢,并认真地对待他们关心问题。

La Rapporteuse spéciale aimerait réaffirmer que le droit à la liberté de religion ou de conviction s'applique également aux convictions théistes, non théistes et athées.

特别报告员谨此重申,宗教或信仰自由权利同等适用于有神论、非神论和无神论。

Deuxièmement, la Rapporteuse spéciale prend au sérieux les préoccupations des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

第二,特别报告员严肃对待无神论或非神论关心问题

Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.

有神论是相信存在着一个超自然神(一神教)或几个神(多神教),而非神论则不接受有神论对神理解。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神论观点,则不应故意将非宗教组织代表排除在外。

Par conséquent, les enseignants sans convictions religieuses ou dont les convictions sont incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles sont désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

于是,没有宗教信仰教师或其信仰与这些校不合教师与有神论同事相比便处于不利地位

Par conséquent, les enseignants sans conviction religieuse ou dont les convictions étaient incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles étaient désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

因此,与有神论同事相比,无宗教信仰教师或其信仰与有关校信仰不合教师就处于不利地位。

En outre, les groupes athées et non théistes ont récemment exprimé leur vive préoccupation à propos des activités menées actuellement pour lutter contre la diffamation religieuse à l'échelon international.

此外,无神论和非神论团体最近对目前在国际一级打击“诽谤宗教”活动深表关切。

En ce qui concerne la situation des personnes ayant des convictions athées ou non théistes, il importe de noter que les règles juridiques internationales protègent la liberté de religion et de croyance.

关于相信无神论或非神论情况必须指出,有关国际法律标准保护“宗教或信仰”自由。

En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait «les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction».

此外,《公民权利和政治权利国际公约》(《公约》)第十八条规定,“保护有神论、非神论以及无神论以及不信奉任何宗教和信仰权利” 。

La Rapporteuse spéciale rappelle que les théistes, les non théistes et les athées, ainsi que les personnes qui ne professent aucune religion ont ensemble un rôle important à jouer dans la construction des sociétés pluralistes du XXIe siècle.

特别报告员要重申,相信有神、非神和无神人以及不信奉任何宗教人在建设二十一世纪多元社会方面都应发挥重要作用。

L'État devrait étudier les risques d'un parti pris systémique en faveur des groupes religieux, au cours de ces consultations officielles, en raison de leur forte représentation par rapport aux groupes athées et théistes non structurés et non organisés.

在这类正式协商中,如果宗教组织代表因人数较多,压倒无神论或非神论无等级、非机构性观点,国家则应该分析制度上存在宗教偏见可能性。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvent la façon dont les programmes d'enseignement religieux sont conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes sont rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,这些团体反对宗教教育大纲制定方式,特别是有关委员会或咨询机构很少包括无神论和非神论代表。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvaient la façon dont les programmes d'enseignement religieux étaient conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes étaient rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,无神论和非神论群体反对宗教教育教大纲拟定方式,尤其是在相关委员会或咨询机构中鲜见无神论和非神论代表。

Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.

出现了以有差别方式适用亵渎法趋势,非有神论无神论和宗教少数派成员经常受到过分惩罚,这种趋势令人担忧。

L'examen des deux questions de fond a mis en lumière certains problèmes que rencontrent les réfugiés, demandeurs d'asile et déplacés, ainsi que les personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

对这两个实质问题讨论突出了难民、寻求庇护和境内流离失所以及无神论或非神论所关心问题

En outre, il convient d'encourager le dialogue interreligieux et intrareligieux, notamment les échanges de vues avec des croyants qui vivent leur foi sereinement et avec des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes, et de favoriser la participation des femmes et des jeunes, extrêmement bénéfique.

此外,还应该鼓励宗教之间和宗教内部对话,包括与不热衷于自己宗教信徒、无神论及非神论流观点。

Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.

报告还处理了无神论和非有神论信徒提出一些担心,以及保护这种权利并不意味着承认任何宗教或信仰问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 théiste 的法语例句

用户正在搜索


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

相似单词


théière, theilériose, théine, théisme, -théisme, théiste, -théiste, thelline, Thélodontes, thélorragie,
n.
有神论者;一神论者
théiste convaincu坚信不移的有神论者

a.
有神论的,一神论的
système théiste有神论体系
philosophe théiste一神论哲学家

反义词:
athée
联想词
athée无神论的,不信神的;matérialiste唯物义的,唯物论的;athéisme无神论;bouddhiste佛教徒的,佛教的;dogmatique教义学,教理学;croyance相信;marxiste马克思义的;sectaire分子,义者;ésotérique秘传的;philosophique哲学的;métaphysique形而上学;

À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.

在全球一级,无神论者和非神论者似乎不象有神论者那样组织化而且声音强大

L'article 18 protège les convictions théistes, non théistes et athées, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction.

第18条保护有神论的、非神论的和无神论的信仰,以及不信奉任何教和信仰的权利。

La Rapporteuse spéciale est reconnaissante aux groupes athées et non théistes de leurs communications orales et écrites et prend sérieusement en considération leurs préoccupations.

特别报告员收到了无神论者和非神论者递交给她的各种口面意见,她对此表示感谢,并认真地对待他们关心的问题。

La Rapporteuse spéciale aimerait réaffirmer que le droit à la liberté de religion ou de conviction s'applique également aux convictions théistes, non théistes et athées.

特别报告员谨此重申,信仰自由的权利同等适用于有神论、非神论和无神论。

Deuxièmement, la Rapporteuse spéciale prend au sérieux les préoccupations des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

第二,特别报告员严肃对待无神论者神论者关心的问题

Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.

有神论是相信存在着一个超自然的神(一神教)几个神(多神教),而非神论者则不接受有神论者对神的理解。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神论观点,则不应故意将非教组织的代表排除在外。

Par conséquent, les enseignants sans convictions religieuses ou dont les convictions sont incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles sont désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

于是,没有教信仰的教师其信仰与这些学校不合的教师与有神论同事相比便处于不利的地位

Par conséquent, les enseignants sans conviction religieuse ou dont les convictions étaient incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles étaient désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

因此,与有神论的同事相比,无教信仰的教师其信仰与有关学校信仰不合的教师就处于不利地位。

En outre, les groupes athées et non théistes ont récemment exprimé leur vive préoccupation à propos des activités menées actuellement pour lutter contre la diffamation religieuse à l'échelon international.

此外,无神论者和非神论者团体最近对目前在国际一级打击“诽谤教”的活动深表关切。

En ce qui concerne la situation des personnes ayant des convictions athées ou non théistes, il importe de noter que les règles juridiques internationales protègent la liberté de religion et de croyance.

关于相信无神论神论者的情况必须指出,有关的国际法律标准保护“信仰”自由。

En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait «les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction».

此外,《公民权利和政治权利国际公约》(《公约》)第十八条规定,“保护有神论、非神论以及无神论以及不信奉任何教和信仰的权利” 。

La Rapporteuse spéciale rappelle que les théistes, les non théistes et les athées, ainsi que les personnes qui ne professent aucune religion ont ensemble un rôle important à jouer dans la construction des sociétés pluralistes du XXIe siècle.

特别报告员要重申,相信有神、非神和无神的人以及不信奉任何教的人在建设二十一世纪多元社会方面都应发挥重要作用。

L'État devrait étudier les risques d'un parti pris systémique en faveur des groupes religieux, au cours de ces consultations officielles, en raison de leur forte représentation par rapport aux groupes athées et théistes non structurés et non organisés.

在这类正式协商中,如果教组织代表因人数较多,压倒无神论者神论者的无等级、非机构性观点,国家则应该分析制度上存在教偏见的可能性。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvent la façon dont les programmes d'enseignement religieux sont conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes sont rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,这些团体反对教教育的教学大纲的制定方式,特别是有关的委员会咨询机构很少包括无神论者和非神论者的代表。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvaient la façon dont les programmes d'enseignement religieux étaient conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes étaient rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,无神论和非神论群体反对教教育教学大纲的拟定方式,尤其是在相关委员会咨询机构中鲜见无神论和非神论者的代表。

Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.

出现了以有差别的方式适用亵渎法的趋势,非有神论者无神论者和教少数的成员经常受到过分的惩罚,这种趋势令人担忧。

L'examen des deux questions de fond a mis en lumière certains problèmes que rencontrent les réfugiés, demandeurs d'asile et déplacés, ainsi que les personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

对这两个实质问题的讨论突出了难民、寻求庇护者和境内流离失所者以及无神论者神论者所关心的问题

En outre, il convient d'encourager le dialogue interreligieux et intrareligieux, notamment les échanges de vues avec des croyants qui vivent leur foi sereinement et avec des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes, et de favoriser la participation des femmes et des jeunes, extrêmement bénéfique.

此外,还应该鼓励教之间和教内部的对话,包括与不热衷于自己教的信徒、无神论者及非神论者交流观点。

Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.

她的报告还处理了无神论和非有神论信徒提出的一些担心,以及保护这种权利并不意味着承认任何信仰的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 théiste 的法语例句

用户正在搜索


legumocopalite, léhiite, lehm, lehmification, léhnérite, lehrachite, lei, leidléite, leidyite, leifite,

相似单词


théière, theilériose, théine, théisme, -théisme, théiste, -théiste, thelline, Thélodontes, thélorragie,
n.
有神论者;一神论者
théiste convaincu坚信移的有神论者

a.
有神论的,一神论的
système théiste有神论体系
philosophe théiste一神论哲学家

反义词:
athée
联想词
athée无神论的,信神的;matérialiste唯物主义的,唯物论的;athéisme无神论;bouddhiste佛教徒的,佛教的;dogmatique教义学,教理学;croyance相信;marxiste马克思主义的;sectaire派分子,派主义者;ésotérique秘传的;philosophique哲学的;métaphysique形而上学;

À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.

在全球一级,无神论者和非神论者似有神论者那样组织化而且声音强大

L'article 18 protège les convictions théistes, non théistes et athées, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction.

第18条保护有神论的、非神论的和无神论的信仰,以及信奉教和信仰的权利。

La Rapporteuse spéciale est reconnaissante aux groupes athées et non théistes de leurs communications orales et écrites et prend sérieusement en considération leurs préoccupations.

特别报告员收到了无神论者和非神论者递交给她的各种口头或书面意见,她对此表示感谢,并认真地对待他们关心的问题。

La Rapporteuse spéciale aimerait réaffirmer que le droit à la liberté de religion ou de conviction s'applique également aux convictions théistes, non théistes et athées.

特别报告员谨此重申,教或信仰自由的权利同等适用于有神论、非神论和无神论。

Deuxièmement, la Rapporteuse spéciale prend au sérieux les préoccupations des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

第二,特别报告员严肃对待无神论者或非神论者关心的问题

Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.

有神论是相信存在着一个超自然的神(一神教)或几个神(多神教),而非神论者则接受有神论者对神的理解。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神论观点,则应故意将非教组织的代表排除在外。

Par conséquent, les enseignants sans convictions religieuses ou dont les convictions sont incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles sont désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

于是,没有教信仰的教师或其信仰与这些学校合的教师与有神论同事相比便处于利的地位

Par conséquent, les enseignants sans conviction religieuse ou dont les convictions étaient incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles étaient désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

因此,与有神论的同事相比,无教信仰的教师或其信仰与有关学校信仰合的教师就处于利地位。

En outre, les groupes athées et non théistes ont récemment exprimé leur vive préoccupation à propos des activités menées actuellement pour lutter contre la diffamation religieuse à l'échelon international.

此外,无神论者和非神论者团体最近对目前在国际一级打击“诽谤教”的活动深表关切。

En ce qui concerne la situation des personnes ayant des convictions athées ou non théistes, il importe de noter que les règles juridiques internationales protègent la liberté de religion et de croyance.

关于相信无神论或非神论者的情况必须指出,有关的国际法律标准保护“教或信仰”自由。

En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait «les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction».

此外,《公民权利和政治权利国际公约》(《公约》)第十八条规定,“保护有神论、非神论以及无神论以及信奉教和信仰的权利” 。

La Rapporteuse spéciale rappelle que les théistes, les non théistes et les athées, ainsi que les personnes qui ne professent aucune religion ont ensemble un rôle important à jouer dans la construction des sociétés pluralistes du XXIe siècle.

特别报告员要重申,相信有神、非神和无神的人以及信奉教的人在建设二十一世纪多元社会方面都应发挥重要作用。

L'État devrait étudier les risques d'un parti pris systémique en faveur des groupes religieux, au cours de ces consultations officielles, en raison de leur forte représentation par rapport aux groupes athées et théistes non structurés et non organisés.

在这类正式协商中,如果教组织代表因人数较多,压倒无神论者或非神论者的无等级、非机构性观点,国家则应该分析制度上存在教偏见的可能性。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvent la façon dont les programmes d'enseignement religieux sont conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes sont rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,这些团体反对教教育的教学大纲的制定方式,特别是有关的委员会或咨询机构很少包括无神论者和非神论者的代表。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvaient la façon dont les programmes d'enseignement religieux étaient conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes étaient rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,无神论和非神论群体反对教教育教学大纲的拟定方式,尤其是在相关委员会或咨询机构中鲜见无神论和非神论者的代表。

Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.

出现了以有差别的方式适用亵渎法的趋势,非有神论者无神论者和教少数派的成员经常受到过分的惩罚,这种趋势令人担忧。

L'examen des deux questions de fond a mis en lumière certains problèmes que rencontrent les réfugiés, demandeurs d'asile et déplacés, ainsi que les personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

对这两个实质问题的讨论突出了难民、寻求庇护者和境内流离失所者以及无神论者或非神论者所关心的问题

En outre, il convient d'encourager le dialogue interreligieux et intrareligieux, notamment les échanges de vues avec des croyants qui vivent leur foi sereinement et avec des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes, et de favoriser la participation des femmes et des jeunes, extrêmement bénéfique.

此外,还应该鼓励教之间和教内部的对话,包括与热衷于自己教的信徒、无神论者及非神论者交流观点。

Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.

她的报告还处理了无神论和非有神论信徒提出的一些担心,以及保护这种权利并意味着承认教或信仰的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 théiste 的法语例句

用户正在搜索


lemnacé, lemnacées, lemnasite, lemniscate, Lemoine, lemon, lemonange, lemon-grass, lémonia, Lemonnier,

相似单词


théière, theilériose, théine, théisme, -théisme, théiste, -théiste, thelline, Thélodontes, thélorragie,
n.
有神论;一神论
théiste convaincu坚信不移的有神论

a.
有神论的,一神论的
système théiste有神论体系
philosophe théiste一神论哲学家

词:
athée
联想词
athée无神论的,不信神的;matérialiste唯物主的,唯物论的;athéisme无神论;bouddhiste佛教徒的,佛教的;dogmatique学,教理学;croyance相信;marxiste马克思主的;sectaire宗派分子,宗派主;ésotérique传的;philosophique哲学的;métaphysique形而上学;

À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.

在全球一级,无神论和非神论似乎不象有神论那样组织化而且声音强大

L'article 18 protège les convictions théistes, non théistes et athées, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction.

第18条保护有神论的、非神论的和无神论的信仰,以及不信奉任何宗教和信仰的权利。

La Rapporteuse spéciale est reconnaissante aux groupes athées et non théistes de leurs communications orales et écrites et prend sérieusement en considération leurs préoccupations.

特别报告员收到了无神论和非神论递交给她的头或书面意见,她对此表示感谢,并认真地对待他们关心的问题。

La Rapporteuse spéciale aimerait réaffirmer que le droit à la liberté de religion ou de conviction s'applique également aux convictions théistes, non théistes et athées.

特别报告员谨此重申,宗教或信仰自由的权利同等适用于有神论、非神论和无神论。

Deuxièmement, la Rapporteuse spéciale prend au sérieux les préoccupations des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

第二,特别报告员严肃对待无神论或非神论关心的问题

Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.

有神论是相信存在着一个超自然的神(一神教)或几个神(多神教),而非神论则不接受有神论对神的理解。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神论观点,则不应故意将非宗教组织的代表排除在外。

Par conséquent, les enseignants sans convictions religieuses ou dont les convictions sont incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles sont désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

于是,没有宗教信仰的教师或其信仰与这些学校不合的教师与有神论同事相比便处于不利的地位

Par conséquent, les enseignants sans conviction religieuse ou dont les convictions étaient incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles étaient désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

因此,与有神论的同事相比,无宗教信仰的教师或其信仰与有关学校信仰不合的教师就处于不利地位。

En outre, les groupes athées et non théistes ont récemment exprimé leur vive préoccupation à propos des activités menées actuellement pour lutter contre la diffamation religieuse à l'échelon international.

此外,无神论和非神论团体最近对目前在国际一级打击“诽谤宗教”的活动深表关切。

En ce qui concerne la situation des personnes ayant des convictions athées ou non théistes, il importe de noter que les règles juridiques internationales protègent la liberté de religion et de croyance.

关于相信无神论或非神论的情况必须指出,有关的国际法律标准保护“宗教或信仰”自由。

En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait «les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction».

此外,《公民权利和政治权利国际公约》(《公约》)第十八条规定,“保护有神论、非神论以及无神论以及不信奉任何宗教和信仰的权利” 。

La Rapporteuse spéciale rappelle que les théistes, les non théistes et les athées, ainsi que les personnes qui ne professent aucune religion ont ensemble un rôle important à jouer dans la construction des sociétés pluralistes du XXIe siècle.

特别报告员要重申,相信有神、非神和无神的人以及不信奉任何宗教的人在建设二十一世纪多元社会方面都应发挥重要作用。

L'État devrait étudier les risques d'un parti pris systémique en faveur des groupes religieux, au cours de ces consultations officielles, en raison de leur forte représentation par rapport aux groupes athées et théistes non structurés et non organisés.

在这类正式协商中,如果宗教组织代表因人数较多,压倒无神论或非神论的无等级、非机构性观点,国家则应该分析制度上存在宗教偏见的可能性。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvent la façon dont les programmes d'enseignement religieux sont conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes sont rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,这些团体反对宗教教育的教学大纲的制定方式,特别是有关的委员会或咨询机构很少包括无神论和非神论的代表。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvaient la façon dont les programmes d'enseignement religieux étaient conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes étaient rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,无神论和非神论群体反对宗教教育教学大纲的拟定方式,尤其是在相关委员会或咨询机构中鲜见无神论和非神论的代表。

Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.

出现了以有差别的方式适用亵渎法的趋势,非有神论无神论和宗教少数派的成员经常受到过分的惩罚,这趋势令人担忧。

L'examen des deux questions de fond a mis en lumière certains problèmes que rencontrent les réfugiés, demandeurs d'asile et déplacés, ainsi que les personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

对这两个实质问题的讨论突出了难民、寻求庇护和境内流离失所以及无神论或非神论所关心的问题

En outre, il convient d'encourager le dialogue interreligieux et intrareligieux, notamment les échanges de vues avec des croyants qui vivent leur foi sereinement et avec des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes, et de favoriser la participation des femmes et des jeunes, extrêmement bénéfique.

此外,还应该鼓励宗教之间和宗教内部的对话,包括与不热衷于自己宗教的信徒、无神论及非神论交流观点。

Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.

她的报告还处理了无神论和非有神论信徒提出的一些担心,以及保护这权利并不意味着承认任何宗教或信仰的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 théiste 的法语例句

用户正在搜索


lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite, lénifiant, lénifiante, lénifier, léningrad, léninisme, léniniste,

相似单词


théière, theilériose, théine, théisme, -théisme, théiste, -théiste, thelline, Thélodontes, thélorragie,

用户正在搜索


léopardite, Léopold, léopoldite, LEP, lepaigite, lépas, Lepaute, Lepère, lépidène, lépido-,

相似单词


théière, theilériose, théine, théisme, -théisme, théiste, -théiste, thelline, Thélodontes, thélorragie,

用户正在搜索


lépidomélane, lépidomorphite, lépidophaeite, lépidoptère, lépidoptères, lépidoptériste, Lépidosauriens, Lepidosiren, lépidosiren, lépidosirène,

相似单词


théière, theilériose, théine, théisme, -théisme, théiste, -théiste, thelline, Thélodontes, thélorragie,
n.
有神论者;一神论者
théiste convaincu坚信不移有神论者

a.
有神论,一神论
système théiste有神论体系
philosophe théiste一神论哲学家

词:
athée
联想词
athée无神论,不信神;matérialiste物主物论;athéisme无神论;bouddhiste,佛;dogmatique学,理学;croyance相信;marxiste马克思主;sectaire派分子,派主者;ésotérique秘传;philosophique哲学;métaphysique形而上学;

À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.

在全球一级,无神论者和非神论者似乎不象有神论者那样组织化而且声音强大

L'article 18 protège les convictions théistes, non théistes et athées, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction.

第18条保护有神论、非神论和无神论信仰,以及不信奉任何和信仰权利。

La Rapporteuse spéciale est reconnaissante aux groupes athées et non théistes de leurs communications orales et écrites et prend sérieusement en considération leurs préoccupations.

特别报告员收到了无神论者和非神论者递交给她各种口头或书面意见,她对此表示感谢,并认真地对待他们关心问题。

La Rapporteuse spéciale aimerait réaffirmer que le droit à la liberté de religion ou de conviction s'applique également aux convictions théistes, non théistes et athées.

特别报告员谨此重或信仰自由权利同等适用于有神论、非神论和无神论。

Deuxièmement, la Rapporteuse spéciale prend au sérieux les préoccupations des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

第二,特别报告员严肃对待无神论者或非神论者关心问题

Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.

有神论是相信存在着一个超自然神(一神)或几个神(多神),而非神论者则不接受有神论者对神理解。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神论观点,则不应故意将非组织代表排除在外。

Par conséquent, les enseignants sans convictions religieuses ou dont les convictions sont incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles sont désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

于是,没有信仰师或其信仰与这些学校不合师与有神论同事相比便处于不利地位

Par conséquent, les enseignants sans conviction religieuse ou dont les convictions étaient incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles étaient désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

因此,与有神论同事相比,无信仰师或其信仰与有关学校信仰不合师就处于不利地位。

En outre, les groupes athées et non théistes ont récemment exprimé leur vive préoccupation à propos des activités menées actuellement pour lutter contre la diffamation religieuse à l'échelon international.

此外,无神论者和非神论者团体最近对目前在国际一级打击“诽谤活动深表关切。

En ce qui concerne la situation des personnes ayant des convictions athées ou non théistes, il importe de noter que les règles juridiques internationales protègent la liberté de religion et de croyance.

关于相信无神论或非神论者情况必须指出,有关国际法律标准保护“或信仰”自由。

En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait «les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction».

此外,《公民权利和政治权利国际公约》(《公约》)第十八条规定,“保护有神论、非神论以及无神论以及不信奉任何和信仰权利” 。

La Rapporteuse spéciale rappelle que les théistes, les non théistes et les athées, ainsi que les personnes qui ne professent aucune religion ont ensemble un rôle important à jouer dans la construction des sociétés pluralistes du XXIe siècle.

特别报告员要重,相信有神、非神和无神人以及不信奉任何人在建设二十一世纪多元社会方面都应发挥重要作用。

L'État devrait étudier les risques d'un parti pris systémique en faveur des groupes religieux, au cours de ces consultations officielles, en raison de leur forte représentation par rapport aux groupes athées et théistes non structurés et non organisés.

在这类正式协商中,如果组织代表因人数较多,压倒无神论者或非神论者无等级、非机构性观点,国家则应该分析制度上存在偏见可能性。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvent la façon dont les programmes d'enseignement religieux sont conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes sont rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,这些团体反对学大纲制定方式,特别是有关委员会或咨询机构很少包括无神论者和非神论者代表。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvaient la façon dont les programmes d'enseignement religieux étaient conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes étaient rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,无神论和非神论群体反对学大纲拟定方式,尤其是在相关委员会或咨询机构中鲜见无神论和非神论者代表。

Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.

出现了以有差别方式适用亵渎法趋势,非有神论者无神论者和少数派成员经常受到过分惩罚,这种趋势令人担忧。

L'examen des deux questions de fond a mis en lumière certains problèmes que rencontrent les réfugiés, demandeurs d'asile et déplacés, ainsi que les personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

对这两个实质问题讨论突出了难民、寻求庇护者和境内流离失所者以及无神论者或非神论者所关心问题

En outre, il convient d'encourager le dialogue interreligieux et intrareligieux, notamment les échanges de vues avec des croyants qui vivent leur foi sereinement et avec des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes, et de favoriser la participation des femmes et des jeunes, extrêmement bénéfique.

此外,还应该鼓励之间和内部对话,包括与不热衷于自己信徒、无神论者及非神论者交流观点。

Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.

报告还处理了无神论和非有神论信徒提出一些担心,以及保护这种权利并不意味着承认任何或信仰问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 théiste 的法语例句

用户正在搜索


lépreux, lèpreux, lépride, Leprince, léproline, léprologie, léprologiste, léprologue, lépromateux, léprome,

相似单词


théière, theilériose, théine, théisme, -théisme, théiste, -théiste, thelline, Thélodontes, thélorragie,
n.
有神论者;一神论者
théiste convaincu坚信不移的有神论者

a.
有神论的,一神论的
système théiste有神论体系
philosophe théiste一神论哲学家

词:
athée
联想词
athée无神论的,不信神的;matérialiste唯物的,唯物论的;athéisme无神论;bouddhiste佛教徒的,佛教的;dogmatique学,教理学;croyance相信;marxiste马克思的;sectaire分子,宗者;ésotérique秘传的;philosophique哲学的;métaphysique形而上学;

À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.

在全球一级,无神论者和非神论者似乎不象有神论者那样组织化而且声音强大

L'article 18 protège les convictions théistes, non théistes et athées, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction.

第18条保护有神论的、非神论的和无神论的信仰,以及不信奉任何宗教和信仰的权利。

La Rapporteuse spéciale est reconnaissante aux groupes athées et non théistes de leurs communications orales et écrites et prend sérieusement en considération leurs préoccupations.

特别报告员收到了无神论者和非神论者递交给她的各种书面意见,她对此表示感谢,并认真地对待他们关心的问题。

La Rapporteuse spéciale aimerait réaffirmer que le droit à la liberté de religion ou de conviction s'applique également aux convictions théistes, non théistes et athées.

特别报告员谨此重申,宗教信仰自由的权利同等适用于有神论、非神论和无神论。

Deuxièmement, la Rapporteuse spéciale prend au sérieux les préoccupations des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

第二,特别报告员严肃对待无神论者神论者关心的问题

Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.

有神论是相信存在着一个超自然的神(一神教)几个神(多神教),而非神论者则不接受有神论者对神的理解。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神论观点,则不应故意将非宗教组织的代表排除在外。

Par conséquent, les enseignants sans convictions religieuses ou dont les convictions sont incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles sont désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

于是,没有宗教信仰的教师其信仰与这些学校不合的教师与有神论同事相比便处于不利的地位

Par conséquent, les enseignants sans conviction religieuse ou dont les convictions étaient incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles étaient désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

因此,与有神论的同事相比,无宗教信仰的教师其信仰与有关学校信仰不合的教师就处于不利地位。

En outre, les groupes athées et non théistes ont récemment exprimé leur vive préoccupation à propos des activités menées actuellement pour lutter contre la diffamation religieuse à l'échelon international.

此外,无神论者和非神论者团体最近对目前在国际一级打击“诽谤宗教”的活动深表关切。

En ce qui concerne la situation des personnes ayant des convictions athées ou non théistes, il importe de noter que les règles juridiques internationales protègent la liberté de religion et de croyance.

关于相信无神论神论者的情况必须指出,有关的国际法律标准保护“宗教信仰”自由。

En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait «les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction».

此外,《公民权利和政治权利国际公约》(《公约》)第十八条规定,“保护有神论、非神论以及无神论以及不信奉任何宗教和信仰的权利” 。

La Rapporteuse spéciale rappelle que les théistes, les non théistes et les athées, ainsi que les personnes qui ne professent aucune religion ont ensemble un rôle important à jouer dans la construction des sociétés pluralistes du XXIe siècle.

特别报告员要重申,相信有神、非神和无神的人以及不信奉任何宗教的人在建设二十一世纪多元社会方面都应发挥重要作用。

L'État devrait étudier les risques d'un parti pris systémique en faveur des groupes religieux, au cours de ces consultations officielles, en raison de leur forte représentation par rapport aux groupes athées et théistes non structurés et non organisés.

在这类正式协商中,如果宗教组织代表因人数较多,压倒无神论者神论者的无等级、非机构性观点,国家则应该分析制度上存在宗教偏见的可能性。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvent la façon dont les programmes d'enseignement religieux sont conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes sont rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,这些团体反对宗教教育的教学大纲的制定方式,特别是有关的委员会咨询机构很少包括无神论者和非神论者的代表。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvaient la façon dont les programmes d'enseignement religieux étaient conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes étaient rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,无神论和非神论群体反对宗教教育教学大纲的拟定方式,尤其是在相关委员会咨询机构中鲜见无神论和非神论者的代表。

Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.

出现了以有差别的方式适用亵渎法的趋势,非有神论者无神论者和宗教少数的成员经常受到过分的惩罚,这种趋势令人担忧。

L'examen des deux questions de fond a mis en lumière certains problèmes que rencontrent les réfugiés, demandeurs d'asile et déplacés, ainsi que les personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

对这两个实质问题的讨论突出了难民、寻求庇护者和境内流离失所者以及无神论者神论者所关心的问题

En outre, il convient d'encourager le dialogue interreligieux et intrareligieux, notamment les échanges de vues avec des croyants qui vivent leur foi sereinement et avec des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes, et de favoriser la participation des femmes et des jeunes, extrêmement bénéfique.

此外,还应该鼓励宗教之间和宗教内部的对话,包括与不热衷于自己宗教的信徒、无神论者及非神论者交流观点。

Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.

她的报告还处理了无神论和非有神论信徒提出的一些担心,以及保护这种权利并不意味着承认任何宗教信仰的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 théiste 的法语例句

用户正在搜索


leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch,

相似单词


théière, theilériose, théine, théisme, -théisme, théiste, -théiste, thelline, Thélodontes, thélorragie,
n.
有神者;一神
théiste convaincu坚信有神

a.
有神,一神
système théiste有神体系
philosophe théiste一神哲学家

反义词:
athée
联想词
athée无神信神;matérialiste唯物主义,唯物;athéisme无神;bouddhiste佛教徒,佛教;dogmatique教义学,教理学;croyance相信;marxiste马克思主义;sectaire宗派分子,宗派主义者;ésotérique秘传;philosophique哲学;métaphysique形而上学;

À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.

在全球一级,无神者和非神者似乎有神那样组织化而且声音强大

L'article 18 protège les convictions théistes, non théistes et athées, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction.

第18条保护有神、非神和无神信仰,以及信奉任何宗教和信仰

La Rapporteuse spéciale est reconnaissante aux groupes athées et non théistes de leurs communications orales et écrites et prend sérieusement en considération leurs préoccupations.

特别报告员收到了无神者和非递交给她各种口头或书面意见,她对此表示感谢,并认真地对待他们关心问题。

La Rapporteuse spéciale aimerait réaffirmer que le droit à la liberté de religion ou de conviction s'applique également aux convictions théistes, non théistes et athées.

特别报告员谨此重申,宗教或信仰自由等适用于有神、非神和无神

Deuxièmement, la Rapporteuse spéciale prend au sérieux les préoccupations des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

第二,特别报告员严肃对待无神者或非关心问题

Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.

有神是相信存在着一个超自然神(一神教)或几个神(多神教),而非神者则接受有神者对神理解。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑有神观点,则应故意将非宗教组织代表排除在外。

Par conséquent, les enseignants sans convictions religieuses ou dont les convictions sont incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles sont désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

于是,没有宗教信仰教师或其信仰与这些学校教师与有神事相比便处于地位

Par conséquent, les enseignants sans conviction religieuse ou dont les convictions étaient incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles étaient désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

因此,与有神事相比,无宗教信仰教师或其信仰与有关学校信仰教师就处于地位。

En outre, les groupes athées et non théistes ont récemment exprimé leur vive préoccupation à propos des activités menées actuellement pour lutter contre la diffamation religieuse à l'échelon international.

此外,无神者和非团体最近对目前在国际一级打击“诽谤宗教”活动深表关切。

En ce qui concerne la situation des personnes ayant des convictions athées ou non théistes, il importe de noter que les règles juridiques internationales protègent la liberté de religion et de croyance.

关于相信无神或非情况必须指出,有关国际法律标准保护“宗教或信仰”自由。

En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait «les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction».

此外,《公民权和政治权国际公约》(《公约》)第十八条规定,“保护有神、非神以及无神以及信奉任何宗教和信仰” 。

La Rapporteuse spéciale rappelle que les théistes, les non théistes et les athées, ainsi que les personnes qui ne professent aucune religion ont ensemble un rôle important à jouer dans la construction des sociétés pluralistes du XXIe siècle.

特别报告员要重申,相信有神、非神和无神人以及信奉任何宗教人在建设二十一世纪多元社会方面都应发挥重要作用。

L'État devrait étudier les risques d'un parti pris systémique en faveur des groupes religieux, au cours de ces consultations officielles, en raison de leur forte représentation par rapport aux groupes athées et théistes non structurés et non organisés.

在这类正式协商中,如果宗教组织代表因人数较多,压倒无神者或非无等级、非机构性观点,国家则应该分析制度上存在宗教偏见可能性。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvent la façon dont les programmes d'enseignement religieux sont conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes sont rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,这些团体反对宗教教育教学大纲制定方式,特别是有关委员会或咨询机构很少包括无神者和非神代表。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvaient la façon dont les programmes d'enseignement religieux étaient conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes étaient rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,无神和非神群体反对宗教教育教学大纲拟定方式,尤其是在相关委员会或咨询机构中鲜见无神和非神代表。

Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.

出现了以有差别方式适用亵渎法趋势,非有神无神者和宗教少数派成员经常受到过分惩罚,这种趋势令人担忧。

L'examen des deux questions de fond a mis en lumière certains problèmes que rencontrent les réfugiés, demandeurs d'asile et déplacés, ainsi que les personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

对这两个实质问题突出了难民、寻求庇护者和境内流离失所者以及无神者或非所关心问题

En outre, il convient d'encourager le dialogue interreligieux et intrareligieux, notamment les échanges de vues avec des croyants qui vivent leur foi sereinement et avec des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes, et de favoriser la participation des femmes et des jeunes, extrêmement bénéfique.

此外,还应该鼓励宗教之间和宗教内部对话,包括与热衷于自己宗教信徒、无神者及非交流观点。

Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.

报告还处理了无神和非有神信徒提出一些担心,以及保护这种权意味着承认任何宗教或信仰问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 théiste 的法语例句

用户正在搜索


Lescot, Lescun, Lescure, lèse, lèse-, lèse-majesté, léser, lésine, lésiner, lésinerie,

相似单词


théière, theilériose, théine, théisme, -théisme, théiste, -théiste, thelline, Thélodontes, thélorragie,
n.
者;一
théiste convaincu坚信不移

a.
,一
système théiste有体系
philosophe théiste一哲学家

反义词:
athée
联想词
athée,不信;matérialiste唯物主义,唯物;athéisme;bouddhiste佛教徒,佛教;dogmatique教义学,教理学;croyance相信;marxiste马克思主义;sectaire宗派分子,宗派主义者;ésotérique秘传;philosophique哲学;métaphysique形而上学;

À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.

在全球一级,无者和非者似乎不象那样组织化而且声

L'article 18 protège les convictions théistes, non théistes et athées, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction.

第18条保护有、非和无信仰,以及不信奉任何宗教和信仰权利。

La Rapporteuse spéciale est reconnaissante aux groupes athées et non théistes de leurs communications orales et écrites et prend sérieusement en considération leurs préoccupations.

特别报告员收到了无者和非递交给她各种口头或书面意见,她对此表示感谢,并认真地对待他们关心问题。

La Rapporteuse spéciale aimerait réaffirmer que le droit à la liberté de religion ou de conviction s'applique également aux convictions théistes, non théistes et athées.

特别报告员谨此重申,宗教或信仰自由权利同等适用于有、非和无

Deuxièmement, la Rapporteuse spéciale prend au sérieux les préoccupations des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

第二,特别报告员严肃对待无者或非关心问题

Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.

是相信存在着一个超自然(一教)或几个(多教),而非者则不接受有者对理解。

Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de façon délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.

正式协商如果明显考虑观点,则不应故意将非宗教组织代表排除在外。

Par conséquent, les enseignants sans convictions religieuses ou dont les convictions sont incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles sont désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

于是,没有宗教信仰教师或其信仰与这些学校不合教师与同事相比便处于不利地位

Par conséquent, les enseignants sans conviction religieuse ou dont les convictions étaient incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles étaient désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.

因此,与有同事相比,无宗教信仰教师或其信仰与有关学校信仰不合教师就处于不利地位。

En outre, les groupes athées et non théistes ont récemment exprimé leur vive préoccupation à propos des activités menées actuellement pour lutter contre la diffamation religieuse à l'échelon international.

此外,无者和非团体最近对目前在国际一级打击“诽谤宗教”活动深表关切。

En ce qui concerne la situation des personnes ayant des convictions athées ou non théistes, il importe de noter que les règles juridiques internationales protègent la liberté de religion et de croyance.

关于相信无或非情况必须指出,有关国际法律标准保护“宗教或信仰”自由。

En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait «les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction».

此外,《公民权利和政治权利国际公约》(《公约》)第十八条规定,“保护有、非以及无以及不信奉任何宗教和信仰权利” 。

La Rapporteuse spéciale rappelle que les théistes, les non théistes et les athées, ainsi que les personnes qui ne professent aucune religion ont ensemble un rôle important à jouer dans la construction des sociétés pluralistes du XXIe siècle.

特别报告员要重申,相信有、非和无人以及不信奉任何宗教人在建设二十一世纪多元社会方面都应发挥重要作用。

L'État devrait étudier les risques d'un parti pris systémique en faveur des groupes religieux, au cours de ces consultations officielles, en raison de leur forte représentation par rapport aux groupes athées et théistes non structurés et non organisés.

在这类正式协商中,如果宗教组织代表因人数较多,压倒无者或非无等级、非机构性观点,国家则应该分析制度上存在宗教偏见可能性。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvent la façon dont les programmes d'enseignement religieux sont conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes sont rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,这些团体反对宗教教育教学制定方式,特别是有关委员会或咨询机构很少包括无者和非代表。

En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvaient la façon dont les programmes d'enseignement religieux étaient conçus, en particulier le fait que les athées et les non-théistes étaient rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.

而且,无和非群体反对宗教教育教学拟定方式,尤其是在相关委员会或咨询机构中鲜见无和非代表。

Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.

出现了以有差别方式适用亵渎法趋势,非者和宗教少数派成员经常受到过分惩罚,这种趋势令人担忧。

L'examen des deux questions de fond a mis en lumière certains problèmes que rencontrent les réfugiés, demandeurs d'asile et déplacés, ainsi que les personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.

对这两个实质问题突出了难民、寻求庇护者和境内流离失所者以及无者或非所关心问题

En outre, il convient d'encourager le dialogue interreligieux et intrareligieux, notamment les échanges de vues avec des croyants qui vivent leur foi sereinement et avec des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes, et de favoriser la participation des femmes et des jeunes, extrêmement bénéfique.

此外,还应该鼓励宗教之间和宗教内部对话,包括与不热衷于自己宗教信徒、无者及非交流观点。

Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.

报告还处理了无和非信徒提出一些担心,以及保护这种权利并不意味着承认任何宗教或信仰问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 théiste 的法语例句

用户正在搜索


Lespinasse, Lesseps, lessérite, lessingite, lessivabilité, lessivable, lessivage, lessivation, lessive, lessivé,

相似单词


théière, theilériose, théine, théisme, -théisme, théiste, -théiste, thelline, Thélodontes, thélorragie,