法语助手
  • 关闭
动词变位提示:terra可能是动词terrer变位形式

En d'autres termes, le caractère fondamental du terrorisme international reste une terra incognita pour nous tous. Nous n'en connaissons que les terribles manifestations.

换言之,对我所有人而言,国际恐怖主义的关键性质仍然是未知地域,我仅仅了解其罪恶的表现形式。

Il a déclaré les Khoikhois «insuffisamment civilisés» pour avoir des droits sur leurs terres traditionnelles, qui avaient été déclarées terra nullius et proclamées propriété de la Couronne après l'annexion.

该法院说,Khoikhoi族的“文明程度不够”,不能对他被宣布为无主地并在兼并后被认定为王属土地的传统领土拥有权利。

Des progrès ont été accomplis dans le nord de l'Afghanistan mais il n'y a eu pratiquement aucune évolution dans le sud et dans le sud-est, qui sont dans l'ensemble terra incognita pour le Gouvernement de Kaboul.

虽然富汗北部地区有一些发展,但富汗南部和东南部几乎没有任何发展,这些地区基本上是喀布尔政府权力未触及的地区。

Les doctrines et les lois utilisées par les colonisateurs telles que terra nullius ou la doctrine régalienne, qui ont privé les peuples autochtones de leurs territoires et de leurs ressources, ont été invoquées par les nouveaux États nations.

新的民族国家援引的是殖民者所使用的理论和法律,例如“无主地”14 或“雷格里安主义”,15 这些理论剥夺了土著民族对其领土和资源的公权。

Le Rapporteur spécial a reçu des informations au sujet du Movimiento dos trabalhadores rurais sem terra (MST), le Mouvement des paysans sans terre, qui mène une campagne pour le droit à la terre et le droit à l'alimentation en occupant légalement des terres désignées comme improductives, ce à quoi l'autorise la Constitution brésilienne.

特别报告收到了有关无地农工运动Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra(MST)的信息,该组织开展了一项运动,即经《巴西宪法》批准,通过合法占有被指定的废地,争取土地权和食物权。

Les doctrines de la dépossession, développées en même temps que le droit international contemporain, telles que la doctrine de la terra nullius, qui considère les terres autochtones comme étant, au regard de la loi, inoccupées jusqu'à l'arrivée d'une présence coloniale, et la doctrine de la « découverte », qui confère à la puissance coloniale « découvreuse » la pleine propriété des terres autochtones, soumises seulement à un usage et une occupation autochtones, ont favorisé l'expropriation.

作为国际法的一部分,“无主地”等强占财物的法律学说认为土著人民的土地在殖民者存在之前属于法律上没有占用的土地,而“发现”学说赋予“发现土地的”殖民国家自由占用土著人土地的权利,仅把土著人所使用和占有的土地除外,正是这些学说为侵占活动提供了依据。

Le déni de justice systématique peut être le résultat de processus historiques tels que la spoliation des terres autochtones par les colons selon la doctrine aujourd'hui abandonnée de la terra nullius, l'imposition de plans de distribution de titres de propriété pouvant exclure les communautés autochtones, la non-reconnaissance de leur identité culturelle, l'abrogation unilatérale de traités et d'accords conclus avec des peuples autochtones par les gouvernements nationaux, le pillage du patrimoine culturel des communautés locales, le rejet par l'État des langues vernaculaires, etc.

普遍的剥夺公正,原因可能是以下一些历史进程,如:殖民者和移居者以现在已不足为凭的无主地论为由剥夺土著土地;实行将土著社区排除在外的土地所有权分配计划;不承认它的文化特性;国家政府单方面废除与土著人民签署的条约和协定;掠夺土著社区的文化遗产;正式规定不得使用土著语言等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 terra 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


terpine, terpinéol, terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare, terramycine,
动词变位提示:terra可能是动词terrer变位形式

En d'autres termes, le caractère fondamental du terrorisme international reste une terra incognita pour nous tous. Nous n'en connaissons que les terribles manifestations.

换言之,对我们所有人而言,国主义关键性质仍然是未知地域,我们仅仅了解其罪恶表现形式。

Il a déclaré les Khoikhois «insuffisamment civilisés» pour avoir des droits sur leurs terres traditionnelles, qui avaient été déclarées terra nullius et proclamées propriété de la Couronne après l'annexion.

该法院说,Khoikhoi族“文明程度不够”,不能对他们被宣布为无主地并在兼并后被认定为王属土地传统领土拥有权利。

Des progrès ont été accomplis dans le nord de l'Afghanistan mais il n'y a eu pratiquement aucune évolution dans le sud et dans le sud-est, qui sont dans l'ensemble terra incognita pour le Gouvernement de Kaboul.

虽然富汗北部地区有一些发展,但富汗南部和东南部几乎没有任何发展,这些地区基本上是喀布尔政府权力未触及地区。

Les doctrines et les lois utilisées par les colonisateurs telles que terra nullius ou la doctrine régalienne, qui ont privé les peuples autochtones de leurs territoires et de leurs ressources, ont été invoquées par les nouveaux États nations.

民族国家援引是殖民者所使用理论和法律,例如“无主地”14 或“雷格里安主义”,15 这些理论剥夺了土著民族对其领土和资源权。

Le Rapporteur spécial a reçu des informations au sujet du Movimiento dos trabalhadores rurais sem terra (MST), le Mouvement des paysans sans terre, qui mène une campagne pour le droit à la terre et le droit à l'alimentation en occupant légalement des terres désignées comme improductives, ce à quoi l'autorise la Constitution brésilienne.

特别报告员最近收到了有关无地农工运动Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra(MST)信息,该组织开展了一项运动,即经《巴西宪法》批准,通过合法占有被指定废地,争取土地权和食物权。

Les doctrines de la dépossession, développées en même temps que le droit international contemporain, telles que la doctrine de la terra nullius, qui considère les terres autochtones comme étant, au regard de la loi, inoccupées jusqu'à l'arrivée d'une présence coloniale, et la doctrine de la « découverte », qui confère à la puissance coloniale « découvreuse » la pleine propriété des terres autochtones, soumises seulement à un usage et une occupation autochtones, ont favorisé l'expropriation.

作为国一部分,“无主地”等强占财物法律学说认为土著人民土地在殖民者存在之前属于法律上没有占用土地,而“发现”学说赋予“发现土地”殖民国家自由占用土著人土地权利,仅把土著人所使用和占有土地除外,正是这些学说为侵占活动提供了依据。

Le déni de justice systématique peut être le résultat de processus historiques tels que la spoliation des terres autochtones par les colons selon la doctrine aujourd'hui abandonnée de la terra nullius, l'imposition de plans de distribution de titres de propriété pouvant exclure les communautés autochtones, la non-reconnaissance de leur identité culturelle, l'abrogation unilatérale de traités et d'accords conclus avec des peuples autochtones par les gouvernements nationaux, le pillage du patrimoine culturel des communautés locales, le rejet par l'État des langues vernaculaires, etc.

普遍剥夺正,原因可能是以下一些历史进程,如:殖民者和移居者以现在已不足为凭无主地论为由剥夺土著土地;实行将土著社区排除在外土地所有权分配计划;不承认它们文化特性;国家政府单方面废除与土著人民签署条约和协定;掠夺土著社区文化遗产;正式规定不得使用土著语言等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terra 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


terpine, terpinéol, terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare, terramycine,
动词变位提示:terra可能是动词terrer变位形式

En d'autres termes, le caractère fondamental du terrorisme international reste une terra incognita pour nous tous. Nous n'en connaissons que les terribles manifestations.

换言之,对我们所有人而言,国际恐怖主义的关键性质仍然是未知地域,我们仅仅了解其罪恶的表现形式。

Il a déclaré les Khoikhois «insuffisamment civilisés» pour avoir des droits sur leurs terres traditionnelles, qui avaient été déclarées terra nullius et proclamées propriété de la Couronne après l'annexion.

该法院说,Khoikhoi族的“文明程度不够”,不能对他们被宣布为无主地并在兼并后被认定为王属土地的传统领土拥有权利。

Des progrès ont été accomplis dans le nord de l'Afghanistan mais il n'y a eu pratiquement aucune évolution dans le sud et dans le sud-est, qui sont dans l'ensemble terra incognita pour le Gouvernement de Kaboul.

虽然富汗北地区有展,但富汗几乎没有任何展,这地区基本上是喀布尔政府权力未触及的地区。

Les doctrines et les lois utilisées par les colonisateurs telles que terra nullius ou la doctrine régalienne, qui ont privé les peuples autochtones de leurs territoires et de leurs ressources, ont été invoquées par les nouveaux États nations.

新的民族国家援引的是殖民者所使用的理论法律,例如“无主地”14 或“雷格里安主义”,15 这理论剥夺了土著民族对其领土资源的公权。

Le Rapporteur spécial a reçu des informations au sujet du Movimiento dos trabalhadores rurais sem terra (MST), le Mouvement des paysans sans terre, qui mène une campagne pour le droit à la terre et le droit à l'alimentation en occupant légalement des terres désignées comme improductives, ce à quoi l'autorise la Constitution brésilienne.

特别报告员最近收到了有关无地农工运动Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra(MST)的信息,该组织开展了项运动,即经《巴西宪法》批准,通过合法占有被指定的废地,争取土地权食物权。

Les doctrines de la dépossession, développées en même temps que le droit international contemporain, telles que la doctrine de la terra nullius, qui considère les terres autochtones comme étant, au regard de la loi, inoccupées jusqu'à l'arrivée d'une présence coloniale, et la doctrine de la « découverte », qui confère à la puissance coloniale « découvreuse » la pleine propriété des terres autochtones, soumises seulement à un usage et une occupation autochtones, ont favorisé l'expropriation.

作为国际法的分,“无主地”等强占财物的法律学说认为土著人民的土地在殖民者存在之前属于法律上没有占用的土地,而“现”学说赋予“现土地的”殖民国家自由占用土著人土地的权利,仅把土著人所使用占有的土地除外,正是这学说为侵占活动提供了依据。

Le déni de justice systématique peut être le résultat de processus historiques tels que la spoliation des terres autochtones par les colons selon la doctrine aujourd'hui abandonnée de la terra nullius, l'imposition de plans de distribution de titres de propriété pouvant exclure les communautés autochtones, la non-reconnaissance de leur identité culturelle, l'abrogation unilatérale de traités et d'accords conclus avec des peuples autochtones par les gouvernements nationaux, le pillage du patrimoine culturel des communautés locales, le rejet par l'État des langues vernaculaires, etc.

普遍的剥夺公正,原因可能是以下历史进程,如:殖民者移居者以现在已不足为凭的无主地论为由剥夺土著土地;实行将土著社区排除在外的土地所有权分配计划;不承认它们的文化特性;国家政府单方面废除与土著人民签署的条约协定;掠夺土著社区的文化遗产;正式规定不得使用土著语言等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terra 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


terpine, terpinéol, terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare, terramycine,
动词变位提示:terra可能是动词terrer变位形式

En d'autres termes, le caractère fondamental du terrorisme international reste une terra incognita pour nous tous. Nous n'en connaissons que les terribles manifestations.

换言之,对我们所有人而言,际恐怖主义的关键性质仍然是未知地域,我们仅仅了解其罪恶的表现形式。

Il a déclaré les Khoikhois «insuffisamment civilisés» pour avoir des droits sur leurs terres traditionnelles, qui avaient été déclarées terra nullius et proclamées propriété de la Couronne après l'annexion.

该法院说,Khoikhoi族的“文明程度不够”,不能对他们为无主地并在兼并后认定为王属土地的传统领土拥有权利。

Des progrès ont été accomplis dans le nord de l'Afghanistan mais il n'y a eu pratiquement aucune évolution dans le sud et dans le sud-est, qui sont dans l'ensemble terra incognita pour le Gouvernement de Kaboul.

虽然富汗北部地区有一些发展,但富汗南部和东南部几乎没有任何发展,这些地区基本上是喀尔政府权力未触及的地区。

Les doctrines et les lois utilisées par les colonisateurs telles que terra nullius ou la doctrine régalienne, qui ont privé les peuples autochtones de leurs territoires et de leurs ressources, ont été invoquées par les nouveaux États nations.

新的民族引的是殖民者所使用的理论和法律,例如“无主地”14 或“雷格里安主义”,15 这些理论剥夺了土著民族对其领土和资源的公权。

Le Rapporteur spécial a reçu des informations au sujet du Movimiento dos trabalhadores rurais sem terra (MST), le Mouvement des paysans sans terre, qui mène une campagne pour le droit à la terre et le droit à l'alimentation en occupant légalement des terres désignées comme improductives, ce à quoi l'autorise la Constitution brésilienne.

特别报告员最近收到了有关无地农工运动Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra(MST)的信息,该组织开展了一项运动,即经《巴西宪法》批准,通过合法占有指定的废地,争取土地权和食物权。

Les doctrines de la dépossession, développées en même temps que le droit international contemporain, telles que la doctrine de la terra nullius, qui considère les terres autochtones comme étant, au regard de la loi, inoccupées jusqu'à l'arrivée d'une présence coloniale, et la doctrine de la « découverte », qui confère à la puissance coloniale « découvreuse » la pleine propriété des terres autochtones, soumises seulement à un usage et une occupation autochtones, ont favorisé l'expropriation.

作为际法的一部分,“无主地”等强占财物的法律学说认为土著人民的土地在殖民者存在之前属于法律上没有占用的土地,而“发现”学说赋予“发现土地的”殖民自由占用土著人土地的权利,仅把土著人所使用和占有的土地除外,正是这些学说为侵占活动提供了依据。

Le déni de justice systématique peut être le résultat de processus historiques tels que la spoliation des terres autochtones par les colons selon la doctrine aujourd'hui abandonnée de la terra nullius, l'imposition de plans de distribution de titres de propriété pouvant exclure les communautés autochtones, la non-reconnaissance de leur identité culturelle, l'abrogation unilatérale de traités et d'accords conclus avec des peuples autochtones par les gouvernements nationaux, le pillage du patrimoine culturel des communautés locales, le rejet par l'État des langues vernaculaires, etc.

普遍的剥夺公正,原因可能是以下一些历史进程,如:殖民者和移居者以现在已不足为凭的无主地论为由剥夺土著土地;实行将土著社区排除在外的土地所有权分配计划;不承认它们的文化特性;政府单方面废除与土著人民签署的条约和协定;掠夺土著社区的文化遗产;正式规定不得使用土著语言等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terra 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


terpine, terpinéol, terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare, terramycine,
动词变位提示:terra可能是动词terrer变位形式

En d'autres termes, le caractère fondamental du terrorisme international reste une terra incognita pour nous tous. Nous n'en connaissons que les terribles manifestations.

换言之,对我们所有人而言,国际恐怖主义的关键性质仍然是地域,我们仅仅了解其罪恶的表现形式。

Il a déclaré les Khoikhois «insuffisamment civilisés» pour avoir des droits sur leurs terres traditionnelles, qui avaient été déclarées terra nullius et proclamées propriété de la Couronne après l'annexion.

该法院说,Khoikhoi族的“文明程度不够”,不能对他们宣布为无主地并在兼并后为王属土地的传统领土拥有权利。

Des progrès ont été accomplis dans le nord de l'Afghanistan mais il n'y a eu pratiquement aucune évolution dans le sud et dans le sud-est, qui sont dans l'ensemble terra incognita pour le Gouvernement de Kaboul.

虽然富汗北部地区有一些发展,但富汗南部和东南部几乎没有任何发展,这些地区基本上是喀布尔政府权触及的地区。

Les doctrines et les lois utilisées par les colonisateurs telles que terra nullius ou la doctrine régalienne, qui ont privé les peuples autochtones de leurs territoires et de leurs ressources, ont été invoquées par les nouveaux États nations.

新的民族国家援引的是殖民者所使用的理论和法律,例如“无主地”14 或“雷格里安主义”,15 这些理论剥夺了土著民族对其领土和资源的公权。

Le Rapporteur spécial a reçu des informations au sujet du Movimiento dos trabalhadores rurais sem terra (MST), le Mouvement des paysans sans terre, qui mène une campagne pour le droit à la terre et le droit à l'alimentation en occupant légalement des terres désignées comme improductives, ce à quoi l'autorise la Constitution brésilienne.

特别报告员最近收到了有关无地农工运动Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra(MST)的信息,该组织开展了一项运动,即经《巴西宪法》批准,通过合法占有的废地,争取土地权和食物权。

Les doctrines de la dépossession, développées en même temps que le droit international contemporain, telles que la doctrine de la terra nullius, qui considère les terres autochtones comme étant, au regard de la loi, inoccupées jusqu'à l'arrivée d'une présence coloniale, et la doctrine de la « découverte », qui confère à la puissance coloniale « découvreuse » la pleine propriété des terres autochtones, soumises seulement à un usage et une occupation autochtones, ont favorisé l'expropriation.

作为国际法的一部分,“无主地”等强占财物的法律学说为土著人民的土地在殖民者存在之前属于法律上没有占用的土地,而“发现”学说赋予“发现土地的”殖民国家自由占用土著人土地的权利,仅把土著人所使用和占有的土地除外,正是这些学说为侵占活动提供了依据。

Le déni de justice systématique peut être le résultat de processus historiques tels que la spoliation des terres autochtones par les colons selon la doctrine aujourd'hui abandonnée de la terra nullius, l'imposition de plans de distribution de titres de propriété pouvant exclure les communautés autochtones, la non-reconnaissance de leur identité culturelle, l'abrogation unilatérale de traités et d'accords conclus avec des peuples autochtones par les gouvernements nationaux, le pillage du patrimoine culturel des communautés locales, le rejet par l'État des langues vernaculaires, etc.

普遍的剥夺公正,原因可能是以下一些历史进程,如:殖民者和移居者以现在已不足为凭的无主地论为由剥夺土著土地;实行将土著社区排除在外的土地所有权分配计划;不承它们的文化特性;国家政府单方面废除与土著人民签署的条约和协;掠夺土著社区的文化遗产;正式规不得使用土著语言等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terra 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


terpine, terpinéol, terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare, terramycine,

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


terpine, terpinéol, terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare, terramycine,
动词变位提示:terra可能是动词terrer变位形式

En d'autres termes, le caractère fondamental du terrorisme international reste une terra incognita pour nous tous. Nous n'en connaissons que les terribles manifestations.

换言之,对我们所有人而言,国际恐怖主义的关键性质仍然是未知地域,我们仅仅了解其罪恶的表现形式。

Il a déclaré les Khoikhois «insuffisamment civilisés» pour avoir des droits sur leurs terres traditionnelles, qui avaient été déclarées terra nullius et proclamées propriété de la Couronne après l'annexion.

该法院说,Khoikhoi族的“文明程度不够”,不能对他们被宣布为无主地并在兼并后被认定为王属土地的传统领土拥有权利。

Des progrès ont été accomplis dans le nord de l'Afghanistan mais il n'y a eu pratiquement aucune évolution dans le sud et dans le sud-est, qui sont dans l'ensemble terra incognita pour le Gouvernement de Kaboul.

虽然富汗北地区有发展,但富汗南几乎没有任何发展,这地区基本上是喀布尔政府权力未触及的地区。

Les doctrines et les lois utilisées par les colonisateurs telles que terra nullius ou la doctrine régalienne, qui ont privé les peuples autochtones de leurs territoires et de leurs ressources, ont été invoquées par les nouveaux États nations.

新的民族国家援引的是殖民者所使用的理论法律,例如“无主地”14 或“雷格里安主义”,15 这理论剥夺了土著民族对其领土资源的公权。

Le Rapporteur spécial a reçu des informations au sujet du Movimiento dos trabalhadores rurais sem terra (MST), le Mouvement des paysans sans terre, qui mène une campagne pour le droit à la terre et le droit à l'alimentation en occupant légalement des terres désignées comme improductives, ce à quoi l'autorise la Constitution brésilienne.

特别报告员最近收到了有关无地农工运动Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra(MST)的信息,该组织开展了项运动,即经《巴西宪法》批准,通过合法占有被指定的废地,争取土地权食物权。

Les doctrines de la dépossession, développées en même temps que le droit international contemporain, telles que la doctrine de la terra nullius, qui considère les terres autochtones comme étant, au regard de la loi, inoccupées jusqu'à l'arrivée d'une présence coloniale, et la doctrine de la « découverte », qui confère à la puissance coloniale « découvreuse » la pleine propriété des terres autochtones, soumises seulement à un usage et une occupation autochtones, ont favorisé l'expropriation.

作为国际法的分,“无主地”等强占财物的法律学说认为土著人民的土地在殖民者存在之前属于法律上没有占用的土地,而“发现”学说赋予“发现土地的”殖民国家自由占用土著人土地的权利,仅把土著人所使用占有的土地除外,正是这学说为侵占活动提供了依据。

Le déni de justice systématique peut être le résultat de processus historiques tels que la spoliation des terres autochtones par les colons selon la doctrine aujourd'hui abandonnée de la terra nullius, l'imposition de plans de distribution de titres de propriété pouvant exclure les communautés autochtones, la non-reconnaissance de leur identité culturelle, l'abrogation unilatérale de traités et d'accords conclus avec des peuples autochtones par les gouvernements nationaux, le pillage du patrimoine culturel des communautés locales, le rejet par l'État des langues vernaculaires, etc.

普遍的剥夺公正,原因可能是以下历史进程,如:殖民者移居者以现在已不足为凭的无主地论为由剥夺土著土地;实行将土著社区排除在外的土地所有权分配计划;不承认它们的文化特性;国家政府单方面废除与土著人民签署的条约协定;掠夺土著社区的文化遗产;正式规定不得使用土著语言等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terra 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


terpine, terpinéol, terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare, terramycine,
动词变位提示:terra可能是动词terrer变位形式

En d'autres termes, le caractère fondamental du terrorisme international reste une terra incognita pour nous tous. Nous n'en connaissons que les terribles manifestations.

换言之,对我们所有人而言,国际恐怖关键性质仍然是未知,我们仅仅了解其罪恶表现形式。

Il a déclaré les Khoikhois «insuffisamment civilisés» pour avoir des droits sur leurs terres traditionnelles, qui avaient été déclarées terra nullius et proclamées propriété de la Couronne après l'annexion.

该法院说,Khoikhoi族“文明程度不够”,不能对他们被宣布为并在兼并后被认定为王属土传统领土拥有权利。

Des progrès ont été accomplis dans le nord de l'Afghanistan mais il n'y a eu pratiquement aucune évolution dans le sud et dans le sud-est, qui sont dans l'ensemble terra incognita pour le Gouvernement de Kaboul.

虽然富汗北部区有一些发展,但富汗南部和东南部几乎没有任何发展,这些区基本上是喀布尔政府权力未触及区。

Les doctrines et les lois utilisées par les colonisateurs telles que terra nullius ou la doctrine régalienne, qui ont privé les peuples autochtones de leurs territoires et de leurs ressources, ont été invoquées par les nouveaux États nations.

族国家援引是殖者所使用理论和法律,例如“”14 或“雷格里安义”,15 这些理论剥夺了土著族对其领土和资源公权。

Le Rapporteur spécial a reçu des informations au sujet du Movimiento dos trabalhadores rurais sem terra (MST), le Mouvement des paysans sans terre, qui mène une campagne pour le droit à la terre et le droit à l'alimentation en occupant légalement des terres désignées comme improductives, ce à quoi l'autorise la Constitution brésilienne.

特别报告员最近收到了有关农工运动Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra(MST)信息,该组织开展了一项运动,即经《巴西宪法》批准,通过合法占有被指定,争取土权和食物权。

Les doctrines de la dépossession, développées en même temps que le droit international contemporain, telles que la doctrine de la terra nullius, qui considère les terres autochtones comme étant, au regard de la loi, inoccupées jusqu'à l'arrivée d'une présence coloniale, et la doctrine de la « découverte », qui confère à la puissance coloniale « découvreuse » la pleine propriété des terres autochtones, soumises seulement à un usage et une occupation autochtones, ont favorisé l'expropriation.

作为国际法一部分,“”等强占财物法律学说认为土著人在殖者存在之前属于法律上没有占用,而“发现”学说赋予“发现土”殖国家自由占用土著人土权利,仅把土著人所使用和占有除外,正是这些学说为侵占活动提供了依据。

Le déni de justice systématique peut être le résultat de processus historiques tels que la spoliation des terres autochtones par les colons selon la doctrine aujourd'hui abandonnée de la terra nullius, l'imposition de plans de distribution de titres de propriété pouvant exclure les communautés autochtones, la non-reconnaissance de leur identité culturelle, l'abrogation unilatérale de traités et d'accords conclus avec des peuples autochtones par les gouvernements nationaux, le pillage du patrimoine culturel des communautés locales, le rejet par l'État des langues vernaculaires, etc.

普遍剥夺公正,原因可能是以下一些历史进程,如:殖者和移居者以现在已不足为凭论为由剥夺土著土;实行将土著社区排除在外所有权分配计划;不承认它们文化特性;国家政府单方面废除与土著人签署条约和协定;掠夺土著社区文化遗产;正式规定不得使用土著语言等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terra 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


terpine, terpinéol, terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare, terramycine,
动词变位提示:terra可能是动词terrer变位形式

En d'autres termes, le caractère fondamental du terrorisme international reste une terra incognita pour nous tous. Nous n'en connaissons que les terribles manifestations.

换言之,对我们所有人而言,国际恐怖主义的关键性质仍是未知地域,我们仅仅了解其罪恶的表现形式。

Il a déclaré les Khoikhois «insuffisamment civilisés» pour avoir des droits sur leurs terres traditionnelles, qui avaient été déclarées terra nullius et proclamées propriété de la Couronne après l'annexion.

该法院说,Khoikhoi族的“文明程度不够”,不能对他们被宣布为无主地并在兼并后被认定为王属土地的传统领土拥有权利。

Des progrès ont été accomplis dans le nord de l'Afghanistan mais il n'y a eu pratiquement aucune évolution dans le sud et dans le sud-est, qui sont dans l'ensemble terra incognita pour le Gouvernement de Kaboul.

富汗北部地区有一些展,但富汗南部和东南部几乎没有展,这些地区基本上是喀布尔政府权力未触及的地区。

Les doctrines et les lois utilisées par les colonisateurs telles que terra nullius ou la doctrine régalienne, qui ont privé les peuples autochtones de leurs territoires et de leurs ressources, ont été invoquées par les nouveaux États nations.

新的民族国家援引的是殖民者所使用的理论和法律,例如“无主地”14 或“雷格里安主义”,15 这些理论剥夺了土著民族对其领土和资源的公权。

Le Rapporteur spécial a reçu des informations au sujet du Movimiento dos trabalhadores rurais sem terra (MST), le Mouvement des paysans sans terre, qui mène une campagne pour le droit à la terre et le droit à l'alimentation en occupant légalement des terres désignées comme improductives, ce à quoi l'autorise la Constitution brésilienne.

特别报告员最近收到了有关无地农工运动Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra(MST)的信息,该组织开展了一项运动,即经《巴西宪法》批准,通过合法占有被指定的废地,争取土地权和食物权。

Les doctrines de la dépossession, développées en même temps que le droit international contemporain, telles que la doctrine de la terra nullius, qui considère les terres autochtones comme étant, au regard de la loi, inoccupées jusqu'à l'arrivée d'une présence coloniale, et la doctrine de la « découverte », qui confère à la puissance coloniale « découvreuse » la pleine propriété des terres autochtones, soumises seulement à un usage et une occupation autochtones, ont favorisé l'expropriation.

作为国际法的一部分,“无主地”等强占财物的法律学说认为土著人民的土地在殖民者存在之前属于法律上没有占用的土地,而“现”学说赋予“现土地的”殖民国家自由占用土著人土地的权利,仅把土著人所使用和占有的土地除外,正是这些学说为侵占活动提供了依据。

Le déni de justice systématique peut être le résultat de processus historiques tels que la spoliation des terres autochtones par les colons selon la doctrine aujourd'hui abandonnée de la terra nullius, l'imposition de plans de distribution de titres de propriété pouvant exclure les communautés autochtones, la non-reconnaissance de leur identité culturelle, l'abrogation unilatérale de traités et d'accords conclus avec des peuples autochtones par les gouvernements nationaux, le pillage du patrimoine culturel des communautés locales, le rejet par l'État des langues vernaculaires, etc.

普遍的剥夺公正,原因可能是以下一些历史进程,如:殖民者和移居者以现在已不足为凭的无主地论为由剥夺土著土地;实行将土著社区排除在外的土地所有权分配计划;不承认它们的文化特性;国家政府单方面废除与土著人民签署的条约和协定;掠夺土著社区的文化遗产;正式规定不得使用土著语言等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terra 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


terpine, terpinéol, terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare, terramycine,
动词变位提示:terra可能是动词terrer变位形式

En d'autres termes, le caractère fondamental du terrorisme international reste une terra incognita pour nous tous. Nous n'en connaissons que les terribles manifestations.

换言之,对我们所有人而言,国际恐怖主义的关键性质仍是未知地域,我们仅仅了解其罪恶的表现形式。

Il a déclaré les Khoikhois «insuffisamment civilisés» pour avoir des droits sur leurs terres traditionnelles, qui avaient été déclarées terra nullius et proclamées propriété de la Couronne après l'annexion.

该法院说,Khoikhoi族的“文明程度不够”,不能对他们被宣布为无主地并在兼并后被认定为王属土地的传统领土拥有权

Des progrès ont été accomplis dans le nord de l'Afghanistan mais il n'y a eu pratiquement aucune évolution dans le sud et dans le sud-est, qui sont dans l'ensemble terra incognita pour le Gouvernement de Kaboul.

富汗北部地区有一些,但富汗南部和东南部几乎没有任,这些地区基本上是喀布尔政府权力未触及的地区。

Les doctrines et les lois utilisées par les colonisateurs telles que terra nullius ou la doctrine régalienne, qui ont privé les peuples autochtones de leurs territoires et de leurs ressources, ont été invoquées par les nouveaux États nations.

新的民族国家援引的是殖民者所使用的理论和法律,例如“无主地”14 或“雷格里安主义”,15 这些理论剥夺了土著民族对其领土和资源的公权。

Le Rapporteur spécial a reçu des informations au sujet du Movimiento dos trabalhadores rurais sem terra (MST), le Mouvement des paysans sans terre, qui mène une campagne pour le droit à la terre et le droit à l'alimentation en occupant légalement des terres désignées comme improductives, ce à quoi l'autorise la Constitution brésilienne.

特别报告员最近收到了有关无地农工运动Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra(MST)的信息,该组织开了一项运动,即经《巴西宪法》批准,通过合法占有被指定的废地,争取土地权和食物权。

Les doctrines de la dépossession, développées en même temps que le droit international contemporain, telles que la doctrine de la terra nullius, qui considère les terres autochtones comme étant, au regard de la loi, inoccupées jusqu'à l'arrivée d'une présence coloniale, et la doctrine de la « découverte », qui confère à la puissance coloniale « découvreuse » la pleine propriété des terres autochtones, soumises seulement à un usage et une occupation autochtones, ont favorisé l'expropriation.

作为国际法的一部分,“无主地”等强占财物的法律学说认为土著人民的土地在殖民者存在之前属于法律上没有占用的土地,而“现”学说赋予“现土地的”殖民国家自由占用土著人土地的权,仅把土著人所使用和占有的土地除外,正是这些学说为侵占活动提供了依据。

Le déni de justice systématique peut être le résultat de processus historiques tels que la spoliation des terres autochtones par les colons selon la doctrine aujourd'hui abandonnée de la terra nullius, l'imposition de plans de distribution de titres de propriété pouvant exclure les communautés autochtones, la non-reconnaissance de leur identité culturelle, l'abrogation unilatérale de traités et d'accords conclus avec des peuples autochtones par les gouvernements nationaux, le pillage du patrimoine culturel des communautés locales, le rejet par l'État des langues vernaculaires, etc.

普遍的剥夺公正,原因可能是以下一些历史进程,如:殖民者和移居者以现在已不足为凭的无主地论为由剥夺土著土地;实行将土著社区排除在外的土地所有权分配计划;不承认它们的文化特性;国家政府单方面废除与土著人民签署的条约和协定;掠夺土著社区的文化遗产;正式规定不得使用土著语言等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terra 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


terpine, terpinéol, terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare, terramycine,