法语助手
  • 关闭

a.
1灰暗, 无光泽, 晦暗, 暗淡
teint pâle et terne 苍白发灰脸色
paysage terne 灰暗景色


2乏味, 平淡有生气, 无聊
conversation terne 无聊谈话

3平庸, 微不足道, 毫无价值
mener une vie terne 过着一种平淡生活



常见用法
des couleurs ternes一些暗淡颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
fade有滋味,淡而无味;sombre阴暗,昏暗,阴沉;pâle无血色,苍白;morose忧郁,忧愁,愁闷;monotone单调;austère严峻,严厉;jaunâtre淡黄,浅黄,带黄色;triste悲伤;médiocre平庸,平凡;verdâtre浅绿色,暗绿色;lisse光滑;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根光泽稀发薄得象小鸭绒毛一样,使得他头颅上肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧经济活动,除大不列颠及北爱尔兰联合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低会让头发变干枯,强风和取暖度都会降低湿度让头发变得有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊火车上,听着周围乡下人们讲述着自己平淡无奇假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新议会大楼和架设从普特库姆里到喀布尔双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰暗光泽, 晦暗, 暗淡
teint pâle et terne 苍白发灰脸色
paysage terne 灰暗景色


2乏味, 平淡; 没有生气
conversation terne 谈话

3平庸, 微不足道, 毫价值
mener une vie terne 过着一种平淡生活



常见用法
des couleurs ternes一些暗淡颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
联想词
fade没有滋味,淡而;sombre阴暗,昏暗,阴沉;pâle血色,苍白;morose忧郁,忧愁,愁闷;monotone单调;austère严峻,严厉;jaunâtre淡黄,浅黄,带黄色;triste悲伤;médiocre平庸,平凡;verdâtre浅绿色,暗绿色;lisse光滑;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽稀发薄得象小鸭绒毛一样,使得他头颅上肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧经济活动,除大不列颠及北爱尔兰联合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温会让头发变干枯,强风和取暖器温度都会降低湿度让头发变得没有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业力仍将有很大差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊火车上,听着周围乡下人们讲述着自己平淡假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新议会大楼和架设从普特库姆里到喀布尔双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰暗的, 无光泽的, 晦暗的, 暗淡的
teint pâle et terne 苍白发灰的脸色
paysage terne 灰暗的景色


2乏味的, 平淡的; 有生气的, 无聊的
conversation terne 无聊的谈话

3平庸的, 微不足道的, 毫无价值的
mener une vie terne 过着一种平淡的生活



常见用法
des couleurs ternes一些暗淡的颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
联想词
fade味的,淡而无味的;sombre阴暗的,昏暗的,阴沉的;pâle无血色的,苍白的;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;monotone单调的;austère严峻的,严厉的;jaunâtre淡黄的,浅黄的,带黄色的;triste悲伤的;médiocre平庸的,平凡的;verdâtre浅绿色的,暗绿色的;lisse光滑的;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根光泽的稀发薄得象小鸭的绒毛一样,使得他头颅上的肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧的经济活动,除大不列颠及北爱尔兰联合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温会让头发变干枯,强风和的温度都会降低湿度让头发变得有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大的差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊的火车上,听着周围的乡下人们讲述着自己平淡无奇的假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出的那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位的基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组的协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力的非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》的承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后的时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新的议会大楼和架设从普特库姆里到喀布尔的双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰暗, 无光泽, 晦暗, 暗
teint pâle et terne 苍白发灰脸色
paysage terne 灰暗景色


2乏, 平; 没有生气, 无聊
conversation terne 无聊谈话

3平庸, 微不足道, 毫无价值
mener une vie terne 过着一种平生活



常见用法
des couleurs ternes一些暗颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
联想词
fade没有滋而无;sombre阴暗,昏暗,阴沉;pâle无血色,苍白;morose忧郁,忧愁,愁闷;monotone单调;austère严峻,严厉;jaunâtre,浅黄,带黄色;triste悲伤;médiocre平庸,平凡;verdâtre浅绿色,暗绿色;lisse光滑;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽稀发薄得象小鸭绒毛一样,使得他头颅上肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧经济活动,除大不列颠及北爱尔兰联合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温会让头发变干枯,取暖器温度都会降低湿度让头发变得没有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊火车上,听着周围乡下人们讲述着自己平无奇假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加工作组协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》《行动纲领》承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新议会大楼架设从普特库姆里到喀布尔双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰暗的, 无光泽的, 晦暗的, 暗淡的
teint pâle et terne 苍白发灰的脸色
paysage terne 灰暗的景色


2乏味的, 平淡的; 没有生气的, 无聊的
conversation terne 无聊的谈话

3平庸的, 微不足道的, 毫无价值的
mener une vie terne 过着一种平淡的生活



常见用法
des couleurs ternes一些暗淡的颜色

词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
想词
fade没有滋味的,淡而无味的;sombre阴暗的,昏暗的,阴沉的;pâle无血色的,苍白的;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;monotone单调的;austère严峻的,严厉的;jaunâtre淡黄的,浅黄的,带黄色的;triste悲伤的;médiocre平庸的,平凡的;verdâtre浅绿色的,暗绿色的;lisse光滑的;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽的稀发薄得象小鸭的绒毛一样,使得他头颅上的肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧的经济活动,除大不列颠及北爱尔兰合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温让头发变干枯,强风和取暖器的温降低湿让头发变得没有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大的差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊的火车上,听着周围的乡下人们讲述着自己平淡无奇的假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出的那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位的基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组的协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力的非公开议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》的承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后的时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新的议大楼和架设从普特库姆里到喀布尔的双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰暗, 无光泽, 晦暗, 暗淡
teint pâle et terne 苍白发灰脸色
paysage terne 灰暗景色


2乏味, 平淡; 没有生气, 无聊
conversation terne 无聊谈话

3平庸, 微不足道, 毫无价值
mener une vie terne 过着一种平淡生活



常见用法
des couleurs ternes一些暗淡颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
联想词
fade没有滋味,淡而无味;sombre阴暗,昏暗,阴沉;pâle无血色,苍白;morose忧郁,忧愁,愁闷;monotone单调;austère严峻,严厉;jaunâtre淡黄,浅黄,带黄色;triste悲伤;médiocre平庸,平凡;verdâtre浅绿色,暗绿色;lisse光滑;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽稀发薄得象绒毛一样,使得他头颅上肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧经济活动,除大不列颠及北爱尔兰联合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温会让头发变干枯,强风和取暖器温度都会降低湿度让头发变得没有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊火车上,听着周围乡下人们讲述着自己平淡无奇假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新议会大楼和架设从普特库姆里到喀布尔双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰暗的, 无光泽的, 晦暗的, 暗淡的
teint pâle et terne 苍白发灰的脸色
paysage terne 灰暗的景色


2乏味的, 平淡的; 没有生气的, 无聊的
conversation terne 无聊的谈话

3平庸的, 微不足道的, 毫无价值的
mener une vie terne 过着种平淡的生活



常见用法
des couleurs ternes些暗淡的颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
联想词
fade没有滋味的,淡而无味的;sombre阴暗的,昏暗的,阴沉的;pâle无血色的,苍白的;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;monotone单调的;austère严峻的,严厉的;jaunâtre淡黄的,浅黄的,带黄色的;triste悲伤的;médiocre平庸的,平凡的;verdâtre浅绿色的,暗绿色的;lisse光滑的;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽的稀发薄得象小鸭的绒毛样,使得他头颅上的肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧的经济活动,除大不列颠及北爱尔兰联合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温会让头发变干枯,强风和取暖器的温度都会降低湿度让头发变得没有光泽脆弱易断,而梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大的差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊的火车上,听着周围的乡下人们讲述着自己平淡无奇的假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出的那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位的基本人类需求之,在这领域要做出国际努力,直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组的协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力的非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》的承诺,并将启动世界团结基金作为个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后的时期内,我们期望将重点进步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、及建造座新的议会大楼和架设从普特库姆里到喀布尔的双电路输送线。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰暗的, 无光泽的, 晦暗的, 暗淡的
teint pâle et terne 苍白发灰的脸色
paysage terne 灰暗的景色


2乏味的, 平淡的; 没有生气的, 无聊的
conversation terne 无聊的谈话

3平庸的, 微的, 毫无价值的
mener une vie terne 过着一种平淡的生活



常见用法
des couleurs ternes一些暗淡的颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
联想词
fade没有滋味的,淡而无味的;sombre阴暗的,昏暗的,阴沉的;pâle无血色的,苍白的;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;monotone单调的;austère严峻的,严厉的;jaunâtre淡黄的,浅黄的,带黄色的;triste悲伤的;médiocre平庸的,平凡的;verdâtre浅绿色的,暗绿色的;lisse光滑的;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽的稀发薄得象小鸭的绒毛一样,使得他头颅上的肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧的经济活动,除大列颠及北爱尔兰联合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温会让头发变干枯,强风和取暖器的温度都会降低湿度让头发变得没有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固仍将十分景气,工业剩余能力仍将有很大的差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊的火车上,听着周围的乡下人们讲述着自己平淡无奇的假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出的那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最到位的基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组的协商也可促进依照第1353(2001)号决议规举行但迄今缺乏活力的非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》的承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后的时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新的议会大楼和架设从普特库姆里到喀布尔的双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰暗, 无光泽, 晦暗, 暗淡
teint pâle et terne 苍白发灰脸色
paysage terne 灰暗景色


2, 平淡; 没有生气, 无聊
conversation terne 无聊谈话

3平庸, 微不足道, 毫无价值
mener une vie terne 过着一种平淡生活



常见用法
des couleurs ternes一些暗淡颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
联想词
fade没有滋,淡而无;sombre阴暗,昏暗,阴沉;pâle无血色,苍白;morose忧郁,忧愁,愁闷;monotone单调;austère严峻,严厉;jaunâtre淡黄,浅黄,带黄色;triste悲伤;médiocre平庸,平凡;verdâtre浅绿色,暗绿色;lisse光滑;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽稀发薄得象小鸭绒毛一样,使得他头颅上肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧经济活动,除大不列颠及北爱兰联合王国之外,迄今仍呆滞力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温会让头发变干枯,强风和取暖器温度都会降低湿度让头发变得没有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊火车上,听着周围乡下人们讲述着自己平淡无奇假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺活力非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞宣言》和《行动纲领》承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨马大坝项目、以及建造一座新议会大楼和架设从普特库姆里到喀布双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,