Il a été foudroyé par le courant à haute tension.
他被高压电击毙。
Il a été foudroyé par le courant à haute tension.
他被高压电击毙。
Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.
游戏卡,网络电话,拨号器。
L'infirmière m'a pris la temperature et le docteur m'a pris la tension.
护士给我量了体温,医生给我量了血压。
Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.
包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。
Ne t'énerve pas comme ça. Tu sais bien que c'est mauvais pour ta tension!
别这么生气。你明明知道这对你的血压不好!
Une haute tension et les condensateurs puce puce fusible produits, mais aussi nos points forts.
其中贴片高压电容及贴片保险丝产品,更是我们的强项。
La production principale à basse tension miroir principal phares!
主要生产以低压镜前灯为主!
Spécialisée dans la production de produits de haute-basse tension fixe, la case sous-type.
专业生产高低压成套开关设备,箱式变电站。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧的气氛导致了一场冲突。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种角力所压迫的灵魂。
La production de ce dispositif est largement utilisé dans l'automobile tension.
本企业生产的拉紧器广泛用于汽车。
Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.
和党首领关系出现紧后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。
Analgésie à basse tension à chaud (vêtements). 3.
低电压热敷镇痛带(衣)。
Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?
手电筒里灯泡底部写着它的电压是多少?
L'ordinateur principal fournitures et accessoires, les exportations de faible tension des appareils électriques.
主要以电脑耗材及配件,低压电器的出口为主。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧的气氛会导致一场冲突。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相,由于各种主要利益火上浇油,新的紧
局面来源应运而生。
Les violences et les tensions actuelles dans l'Ituri représentent une grave cause de préoccupation.
在伊图里持续不断的暴力和紧令人严重关切。
La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.
如果追求相互矛盾的目标,便会出现紧局面,其结果常常是政策上的南辕北辙。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更
重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été foudroyé par le courant à haute tension.
他被高压电击毙。
Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.
游戏卡,网络电话,拨号器。
L'infirmière m'a pris la temperature et le docteur m'a pris la tension.
护士给我量了体温,医生给我量了血压。
Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.
包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。
Ne t'énerve pas comme ça. Tu sais bien que c'est mauvais pour ta tension!
别这么生气。你明明知道这对你血压不好!
Une haute tension et les condensateurs puce puce fusible produits, mais aussi nos points forts.
其中贴片高压电容及贴片保险丝产品,更是我们强
。
La production principale à basse tension miroir principal phares!
生产以低压镜前灯为
!
Spécialisée dans la production de produits de haute-basse tension fixe, la case sous-type.
专业生产高低压成套开关设备,箱式变电站。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
张
气氛导致了一场冲突。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间感受折磨着我们被这种角力所压迫
灵魂。
La production de ce dispositif est largement utilisé dans l'automobile tension.
本企业生产拉
器广泛用于汽车。
Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.
和党首领关系出现张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。
Analgésie à basse tension à chaud (vêtements). 3.
低电压热敷镇痛带(衣)。
Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?
手电筒里灯泡底部写着它电压是多少?
L'ordinateur principal fournitures et accessoires, les exportations de faible tension des appareils électriques.
以电脑耗材及配件,低压电器
出口为
。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种张
气氛会导致一场冲突。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相,由于各种
利益火上浇油,新
张局面来源应运而生。
Les violences et les tensions actuelles dans l'Ituri représentent une grave cause de préoccupation.
在伊图里持续不断暴力和
张令人严重关切。
La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.
如果追求相互矛盾目标,便会出现
张局面,其结果常常是政策上
南辕北辙。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在张局势不断升级
时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été foudroyé par le courant à haute tension.
他被高压电击毙。
Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.
游戏卡,网络电话,拨号器。
L'infirmière m'a pris la temperature et le docteur m'a pris la tension.
护士给我量了体温,医给我量了血压。
Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.
包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。
Ne t'énerve pas comme ça. Tu sais bien que c'est mauvais pour ta tension!
别这么气。你明明知道这对你
血压不好!
Une haute tension et les condensateurs puce puce fusible produits, mais aussi nos points forts.
其中贴片高压电容及贴片保险丝品,更是我们
强项。
La production principale à basse tension miroir principal phares!
主以低压镜前灯为主!
Spécialisée dans la production de produits de haute-basse tension fixe, la case sous-type.
专业高低压成套开关设备,箱式变电站。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张气氛导致了一场冲突。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间感受折磨着我们被这种角力所压迫
灵魂。
La production de ce dispositif est largement utilisé dans l'automobile tension.
本企业拉紧器广泛用于汽车。
Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.
和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。
Analgésie à basse tension à chaud (vêtements). 3.
低电压热敷镇痛带(衣)。
Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?
手电筒里灯泡底部写着它电压是多少?
L'ordinateur principal fournitures et accessoires, les exportations de faible tension des appareils électriques.
主以电脑耗材及配件,低压电器
出口为主。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧张气氛会导致一场冲突。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相,由于各种主
利益火上浇油,新
紧张局面来源应运而
。
Les violences et les tensions actuelles dans l'Ituri représentent une grave cause de préoccupation.
在伊图里持续不断暴力和紧张令人严重关切。
La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.
如果追求相互矛盾目标,便会出现紧张局面,其结果常常是政策上
南辕北辙。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧张局势不断升级时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été foudroyé par le courant à haute tension.
他被高压电击毙。
Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.
游戏卡,网络电话,拨号器。
L'infirmière m'a pris la temperature et le docteur m'a pris la tension.
护士给我量了体温,医生给我量了血压。
Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.
包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。
Ne t'énerve pas comme ça. Tu sais bien que c'est mauvais pour ta tension!
别这么生气。你明明知道这对你的血压不好!
Une haute tension et les condensateurs puce puce fusible produits, mais aussi nos points forts.
其中贴片高压电容及贴片保险丝产品,更是我们的强项。
La production principale à basse tension miroir principal phares!
主要生产以低压镜前灯为主!
Spécialisée dans la production de produits de haute-basse tension fixe, la case sous-type.
专业生产高低压成套开关设备,箱式变电站。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张的气氛导致了一场冲突。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种角力所压迫的灵魂。
La production de ce dispositif est largement utilisé dans l'automobile tension.
本企业生产的拉紧器广泛用于汽车。
Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.
和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。
Analgésie à basse tension à chaud (vêtements). 3.
低电压热敷镇痛带(衣)。
Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?
手电筒里灯泡底部写着它的电压是多少?
L'ordinateur principal fournitures et accessoires, les exportations de faible tension des appareils électriques.
主要以电脑耗材及配件,低压电器的出口为主。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧张的气氛会导致一场冲突。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。
Les violences et les tensions actuelles dans l'Ituri représentent une grave cause de préoccupation.
在伊图里持续不断的暴力和紧张令人严关切。
La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.
如果追求相互矛盾的目标,便会出现紧张局面,其结果是政策上的南辕北辙。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il a été foudroyé par le courant à haute tension.
他被高压电击毙。
Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.
游戏卡,网络电话,拨号器。
L'infirmière m'a pris la temperature et le docteur m'a pris la tension.
护士给我量了体温,医生给我量了血压。
Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.
包括变频器、plc、人机、
压电器、伺服系统。
Ne t'énerve pas comme ça. Tu sais bien que c'est mauvais pour ta tension!
别这么生气。你明明知道这对你的血压不好!
Une haute tension et les condensateurs puce puce fusible produits, mais aussi nos points forts.
其中贴片高压电容及贴片保险丝产品,更是我们的强项。
La production principale à basse tension miroir principal phares!
主要生产以压镜前灯为主!
Spécialisée dans la production de produits de haute-basse tension fixe, la case sous-type.
专业生产高压成套开关设备,箱式变电站。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张的气氛导致了一场冲突。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种角所压迫的灵魂。
La production de ce dispositif est largement utilisé dans l'automobile tension.
本企业生产的拉紧器广泛用于车。
Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.
和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。
Analgésie à basse tension à chaud (vêtements). 3.
电压热敷镇痛带(衣)。
Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?
手电筒里灯泡底部写着它的电压是多少?
L'ordinateur principal fournitures et accessoires, les exportations de faible tension des appareils électriques.
主要以电脑耗材及配件,压电器的出口为主。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧张的气氛会导致一场冲突。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局
来源应运而生。
Les violences et les tensions actuelles dans l'Ituri représentent une grave cause de préoccupation.
在伊图里持续不断的暴和紧张令人严重关切。
La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.
如果追求相互矛盾的目标,便会出现紧张局,其结果常常是政策上的南辕北辙。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été foudroyé par le courant à haute tension.
他被高压电击毙。
Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.
游戏卡,网络电话,拨号器。
L'infirmière m'a pris la temperature et le docteur m'a pris la tension.
护士给我量了体温,医生给我量了血压。
Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.
包括变频器、plc、人机界面、低压电器、伺服系统。
Ne t'énerve pas comme ça. Tu sais bien que c'est mauvais pour ta tension!
别这么生气。你明明知道这对你的血压不好!
Une haute tension et les condensateurs puce puce fusible produits, mais aussi nos points forts.
其中贴片高压电容及贴片保险丝产品,更是我们的强项。
La production principale à basse tension miroir principal phares!
主要生产以低压镜前灯为主!
Spécialisée dans la production de produits de haute-basse tension fixe, la case sous-type.
专业生产高低压关设备,箱式变电站。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张的气氛导致了一场冲突。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种角力所压迫的灵魂。
La production de ce dispositif est largement utilisé dans l'automobile tension.
本企业生产的拉紧器广泛用于汽车。
Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.
和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。
Analgésie à basse tension à chaud (vêtements). 3.
低电压热敷镇痛带(衣)。
Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?
手电筒里灯泡底部写着它的电压是多少?
L'ordinateur principal fournitures et accessoires, les exportations de faible tension des appareils électriques.
主要以电脑耗材及配件,低压电器的出口为主。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧张的气氛会导致一场冲突。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。
Les violences et les tensions actuelles dans l'Ituri représentent une grave cause de préoccupation.
在伊图里持续不断的暴力和紧张令人严重关切。
La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.
如果追求相互矛盾的目标,便会出现紧张局面,其结果常常是政策上的南辕北辙。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧张局势不断升级的时期,公性和可预见性比以往任何时候都更加重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été foudroyé par le courant à haute tension.
他被压
击毙。
Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.
游戏卡,话,拨号器。
L'infirmière m'a pris la temperature et le docteur m'a pris la tension.
护士给我量了体温,医生给我量了压。
Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.
包括变频器、plc、人机界面、低压器、伺服系统。
Ne t'énerve pas comme ça. Tu sais bien que c'est mauvais pour ta tension!
别这么生气。你明明知道这对你的压不好!
Une haute tension et les condensateurs puce puce fusible produits, mais aussi nos points forts.
其中贴片压
容及贴片保险丝产品,更是我们的强项。
La production principale à basse tension miroir principal phares!
主要生产以低压镜前灯为主!
Spécialisée dans la production de produits de haute-basse tension fixe, la case sous-type.
专业生产低压成套开关设备,箱式变
站。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张的气氛导致了一场冲突。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种角力所压迫的灵魂。
La production de ce dispositif est largement utilisé dans l'automobile tension.
本企业生产的拉紧器广泛用于汽车。
Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.
和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。
Analgésie à basse tension à chaud (vêtements). 3.
低压热敷镇痛带(衣)。
Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?
手筒里灯泡底部写着它的
压是多少?
L'ordinateur principal fournitures et accessoires, les exportations de faible tension des appareils électriques.
主要以脑耗材及配件,低压
器的出口为主。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧张的气氛会导致一场冲突。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。
Les violences et les tensions actuelles dans l'Ituri représentent une grave cause de préoccupation.
在伊图里持续不断的暴力和紧张令人严重关切。
La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.
如果追求相互矛盾的目标,便会出现紧张局面,其结果常常是政策上的南辕北辙。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été foudroyé par le courant à haute tension.
他被高压电击毙。
Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.
游戏卡,网络电话,拨号。
L'infirmière m'a pris la temperature et le docteur m'a pris la tension.
护士给我量了体温,医生给我量了血压。
Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.
包括、plc、人机界
、低压电
、伺服系统。
Ne t'énerve pas comme ça. Tu sais bien que c'est mauvais pour ta tension!
别这么生气。你明明知道这对你的血压不好!
Une haute tension et les condensateurs puce puce fusible produits, mais aussi nos points forts.
其中贴片高压电容及贴片保险丝产品,更是我们的强项。
La production principale à basse tension miroir principal phares!
主要生产以低压镜前灯为主!
Spécialisée dans la production de produits de haute-basse tension fixe, la case sous-type.
专业生产高低压成套开关设备,箱式电站。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧的气氛导致了一场冲突。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种角所压迫的灵魂。
La production de ce dispositif est largement utilisé dans l'automobile tension.
本企业生产的拉紧广泛用于汽车。
Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.
和党首领关系出现紧后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。
Analgésie à basse tension à chaud (vêtements). 3.
低电压热敷镇痛带(衣)。
Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?
手电筒里灯泡底部写着它的电压是多少?
L'ordinateur principal fournitures et accessoires, les exportations de faible tension des appareils électriques.
主要以电脑耗材及配件,低压电的出口为主。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧的气氛会导致一场冲突。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相,由于各种主要利益火上浇油,新的紧
局
来源应运而生。
Les violences et les tensions actuelles dans l'Ituri représentent une grave cause de préoccupation.
在伊图里持续不断的暴和紧
令人严重关切。
La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.
如果追求相互矛盾的目标,便会出现紧局
,其结果常常是政策上的南辕北辙。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été foudroyé par le courant à haute tension.
他被高电击毙。
Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.
游戏卡,网络电话,拨号器。
L'infirmière m'a pris la temperature et le docteur m'a pris la tension.
护士给我量,医生给我量
。
Y compris l'onduleur, PLC, interface homme-machine, basse tension, les appareils électriques, les systèmes servo.
包括变频器、plc、人机界面、低电器、伺服系统。
Ne t'énerve pas comme ça. Tu sais bien que c'est mauvais pour ta tension!
别这么生气。你明明知道这对你的不好!
Une haute tension et les condensateurs puce puce fusible produits, mais aussi nos points forts.
其中贴片高电容及贴片保险丝产品,更是我们的强项。
La production principale à basse tension miroir principal phares!
主要生产以低镜前灯为主!
Spécialisée dans la production de produits de haute-basse tension fixe, la case sous-type.
专业生产高低成套开关设备,箱式变电站。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张的气氛导致一场冲突。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着我们被这种角力所迫的灵魂。
La production de ce dispositif est largement utilisé dans l'automobile tension.
本企业生产的拉紧器广泛于汽车。
Après l'apparition de tensions avec le patron du parti, Jean-François Copé, il joue l'apaisement.
和党首领关系出现紧张后,让-弗朗索瓦.库佩进行调停。
Analgésie à basse tension à chaud (vêtements). 3.
低电热敷镇痛带(衣)。
Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?
手电筒里灯泡底部写着它的电是多少?
L'ordinateur principal fournitures et accessoires, les exportations de faible tension des appareils électriques.
主要以电脑耗材及配件,低电器的出口为主。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧张的气氛会导致一场冲突。
Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.
与此相,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。
Les violences et les tensions actuelles dans l'Ituri représentent une grave cause de préoccupation.
在伊图里持续不断的暴力和紧张令人严重关切。
La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.
如果追求相互矛盾的目标,便会出现紧张局面,其结果常常是政策上的南辕北辙。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。