L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3菜籽油。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3菜籽油。
Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.
配套产品发神露,生发有效率高达90%。
Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.
含碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。
Produits à haute teneur technique, best-seller marchés américain et européen.
产品技术含量高,畅销欧美市场。
Société de plus de 65% de la teneur en "un sel dimensions", le médicament original.
公司可供含量在65%以上“甲维盐”原药产品。
Faible teneur en soufre, et de soufre, haute teneur en soufre du charbon.
低,中
,高
无烟煤。
Avec un peu de phosphore, faible teneur en soufre caractéristiques.
具有低磷、低特点。
Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!
本公司无烟煤含量特低,发热量高!
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
,芳烃含量低,而且粘度指数很高。
La teneur des paragraphes 102 à 104 du rapport de la CDI est préoccupante.
委员会报告第102至104段令人有些关切。
Telle est la teneur de la résolution 1441 (2002).
第1441(2002)号决议就是要达到这一目。
La transposition des engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.
将一种分类承诺翻译成另一种分类
承诺可能意味着修改这种承诺。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则基本内容已进行过讨论。
En outre, l'analyse scientifique du cannabis semble indiquer que sa teneur en tétrahydrocannabinol continue d'augmenter.
此外,对大麻科学分析表明,四氢大麻酚
含量继续上升。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上义务,
理论基础和内容在逐渐演进。
Je l'ai engagé à concilier son initiative avec la teneur de la résolution 1721 (2006).
我敦促巴博总统将提出
倡议与第1721(2006)号决议保持一致。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料内容差异很大,保险费和风险范围也差异很大。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议实质内容,与会者看法
一。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高有机物含量似乎极大地增加了持久性。
La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.
该义务具体内容视担保资产
性质而可能有很大
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用有欧米加3的菜籽油。
Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.
配套产品发神露,生发有效率高达90%。
Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.
碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。
Produits à haute teneur technique, best-seller marchés américain et européen.
产品技术量高,畅销欧美市场。
Société de plus de 65% de la teneur en "un sel dimensions", le médicament original.
公司可供量在65%以上的“甲维盐”原药产品。
Faible teneur en soufre, et de soufre, haute teneur en soufre du charbon.
低硫,中硫,高硫无烟煤。
Avec un peu de phosphore, faible teneur en soufre caractéristiques.
具有低磷、低硫的特点。
Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!
本公司无烟煤硫量特低,发热量高!
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃量低,
度指数很高。
La teneur des paragraphes 102 à 104 du rapport de la CDI est préoccupante.
委员会报告的第102至104段令人有些关切。
Telle est la teneur de la résolution 1441 (2002).
第1441(2002)号决议就是要达到这一目的。
La transposition des engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.
将一种分类的承诺翻译成另一种分类的承诺可能意味着修改这种承诺。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则的基本已进行过讨论。
En outre, l'analyse scientifique du cannabis semble indiquer que sa teneur en tétrahydrocannabinol continue d'augmenter.
此外,对大麻的科学分析表明,四氢大麻酚的量继续上升。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的义务,理论基础和
在逐渐演进。
Je l'ai engagé à concilier son initiative avec la teneur de la résolution 1721 (2006).
我敦促巴博总统将提出的倡议与第1721(2006)号决议保持一致。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料的差异很大,保险费和风险范围也差异很大。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质,与会者看法不一。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高的有机物量似乎极大地增加了持久性。
La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.
该义务的具体视担保资产的性质
可能有很大的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3菜籽油。
Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.
配套产品发神露,生发有效率高达90%。
Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.
含碳量增加,硬和机械抗力增加(增大)。
Produits à haute teneur technique, best-seller marchés américain et européen.
产品技术含量高,畅销欧美市场。
Société de plus de 65% de la teneur en "un sel dimensions", le médicament original.
公司可供含量在65%以上“甲维盐”原药产品。
Faible teneur en soufre, et de soufre, haute teneur en soufre du charbon.
,中
,高
无烟煤。
Avec un peu de phosphore, faible teneur en soufre caractéristiques.
具有磷、
特点。
Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!
本公司无烟煤含量特
,发热量高!
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅,芳烃含量
,而且粘
指数很高。
La teneur des paragraphes 102 à 104 du rapport de la CDI est préoccupante.
委员会报告第102至104段令人有些关切。
Telle est la teneur de la résolution 1441 (2002).
第1441(2002)号决议就是要达到这一目。
La transposition des engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.
将一种分类承诺翻译成另一种分类
承诺可能意味着修改这种承诺。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则基本内容已进行过讨论。
En outre, l'analyse scientifique du cannabis semble indiquer que sa teneur en tétrahydrocannabinol continue d'augmenter.
此外,对大麻科学分析表明,四氢大麻酚
含量继续上升。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上义务,
理论基础和内容在逐渐演进。
Je l'ai engagé à concilier son initiative avec la teneur de la résolution 1721 (2006).
我敦促巴博总统将提出
倡议与第1721(2006)号决议保持一致。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料内容差异很大,保险费和风险范围也差异很大。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议实质内容,与会者看法不一。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高有机物含量似乎极大地增加了持久性。
La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.
该义务具体内容视担保资产
性质而可能有很大
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米3的菜籽油。
Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.
配套产品发神露,生发有效率高达90%。
Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.
含碳量,硬度和机械抗力
(
)。
Produits à haute teneur technique, best-seller marchés américain et européen.
产品技术含量高,畅销欧美市场。
Société de plus de 65% de la teneur en "un sel dimensions", le médicament original.
公司可供含量在65%以上的“甲维盐”原药产品。
Faible teneur en soufre, et de soufre, haute teneur en soufre du charbon.
低硫,中硫,高硫无烟煤。
Avec un peu de phosphore, faible teneur en soufre caractéristiques.
具有低磷、低硫的特点。
Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!
本公司无烟煤含硫量特低,发热量高!
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。
La teneur des paragraphes 102 à 104 du rapport de la CDI est préoccupante.
委员会报告的第102至104段令人有些关切。
Telle est la teneur de la résolution 1441 (2002).
第1441(2002)号决议就是要达到这一目的。
La transposition des engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.
将一种分类的承诺翻译另一种分类的承诺可能意味着修改这种承诺。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则的基本内容已进行过讨论。
En outre, l'analyse scientifique du cannabis semble indiquer que sa teneur en tétrahydrocannabinol continue d'augmenter.
此外,对麻的科学分析表明,四氢
麻酚的含量继续上升。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的义务,理论基础和内容在逐渐演进。
Je l'ai engagé à concilier son initiative avec la teneur de la résolution 1721 (2006).
我敦促巴博总统将提出的倡议与第1721(2006)号决议保持一致。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些套资料的内容差异很
,保险费和风险范围也差异很
。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高的有机物含量似乎极地
了持久性。
La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.
该义务的具体内容视担保资产的性质而可能有很的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米3的菜籽油。
Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.
配套产品发神露,生发有效率高达90%。
Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.
含碳量增,
和机械抗力增
(增大)。
Produits à haute teneur technique, best-seller marchés américain et européen.
产品技术含量高,畅销欧美市场。
Société de plus de 65% de la teneur en "un sel dimensions", le médicament original.
公司可供含量在65%以上的“甲维盐”原药产品。
Faible teneur en soufre, et de soufre, haute teneur en soufre du charbon.
低硫,中硫,高硫无烟煤。
Avec un peu de phosphore, faible teneur en soufre caractéristiques.
具有低磷、低硫的特点。
Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!
本公司无烟煤含硫量特低,发热量高!
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量低,而且粘指数很高。
La teneur des paragraphes 102 à 104 du rapport de la CDI est préoccupante.
委员会报告的第102至104段令人有些关切。
Telle est la teneur de la résolution 1441 (2002).
第1441(2002)号决议就是要达到这一目的。
La transposition des engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.
将一种分类的承诺翻译成另一种分类的承诺可能意味着修改这种承诺。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则的基本内容已进行过讨论。
En outre, l'analyse scientifique du cannabis semble indiquer que sa teneur en tétrahydrocannabinol continue d'augmenter.
此外,对大麻的科学分析表明,四氢大麻酚的含量继续上升。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的义务,理论基础和内容在逐渐演进。
Je l'ai engagé à concilier son initiative avec la teneur de la résolution 1721 (2006).
我敦促巴博总统将提出的倡议与第1721(2006)号决议保持一致。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料的内容差异很大,保险费和风险范围也差异很大。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高的有机物含量似乎极大地增了持久性。
La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.
该义务的具体内容视担保资产的性质而可能有很大的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3的菜籽油。
Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.
配套产品发神露,
发有效率高达90%。
Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.
含碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。
Produits à haute teneur technique, best-seller marchés américain et européen.
产品技术含量高,畅销欧美市场。
Société de plus de 65% de la teneur en "un sel dimensions", le médicament original.
公司可供含量在65%以上的“甲维盐”原药产品。
Faible teneur en soufre, et de soufre, haute teneur en soufre du charbon.
低,中
,高
煤。
Avec un peu de phosphore, faible teneur en soufre caractéristiques.
具有低磷、低的特点。
Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!
本公司煤含
量特低,发热量高!
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅,芳烃含量低,而且粘度指数很高。
La teneur des paragraphes 102 à 104 du rapport de la CDI est préoccupante.
委员会报告的第102至104段令人有些关切。
Telle est la teneur de la résolution 1441 (2002).
第1441(2002)号决议就是要达到这一目的。
La transposition des engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.
将一种分类的承诺翻译成另一种分类的承诺可能意味着修改这种承诺。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则的基本内容已进行过讨论。
En outre, l'analyse scientifique du cannabis semble indiquer que sa teneur en tétrahydrocannabinol continue d'augmenter.
此外,对大麻的科学分析表明,四氢大麻酚的含量继续上升。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的务,
理论基础和内容在逐渐演进。
Je l'ai engagé à concilier son initiative avec la teneur de la résolution 1721 (2006).
我敦促巴博总统将提出的倡议与第1721(2006)号决议保持一致。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料的内容差异很大,保险费和风险范围也差异很大。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高的有机物含量似乎极大地增加了持久性。
La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.
该务的具体内容视担保资产的性质而可能有很大的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用有欧米加3的菜籽油。
Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.
配套产品发神露,生发有效率
达90%。
Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.
碳
增加,硬度和机械抗力增加(增大)。
Produits à haute teneur technique, best-seller marchés américain et européen.
产品技术,畅销欧美市场。
Société de plus de 65% de la teneur en "un sel dimensions", le médicament original.
公司可供在65%以上的“甲维盐”原药产品。
Faible teneur en soufre, et de soufre, haute teneur en soufre du charbon.
低硫,中硫,硫无烟煤。
Avec un peu de phosphore, faible teneur en soufre caractéristiques.
具有低磷、低硫的特点。
Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!
本公司无烟煤硫
特低,发热
!
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃低,而且粘度指数很
。
La teneur des paragraphes 102 à 104 du rapport de la CDI est préoccupante.
委员会报告的第102至104段令人有些关切。
Telle est la teneur de la résolution 1441 (2002).
第1441(2002)号决议就是要达到这一目的。
La transposition des engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.
将一种分类的承诺翻译成另一种分类的承诺可能意着修改这种承诺。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则的基本内容已进行过讨论。
En outre, l'analyse scientifique du cannabis semble indiquer que sa teneur en tétrahydrocannabinol continue d'augmenter.
此外,对大麻的科学分析表明,四氢大麻酚的继续上升。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的义务,理论基础和内容在逐渐演进。
Je l'ai engagé à concilier son initiative avec la teneur de la résolution 1721 (2006).
我敦促巴博总统将提出的倡议与第1721(2006)号决议保持一致。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料的内容差异很大,保险费和风险范围也差异很大。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的质内容,与会者看法不一。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较的有机物
似乎极大地增加了持久性。
La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.
该义务的具体内容视担保资产的性质而可能有很大的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3的菜籽油。
Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.
配套产品发神露,生发有效率高达90%。
Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.
含碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。
Produits à haute teneur technique, best-seller marchés américain et européen.
产品技术含量高,畅销欧美市场。
Société de plus de 65% de la teneur en "un sel dimensions", le médicament original.
公司可供含量在65%以上的“甲维盐”原药产品。
Faible teneur en soufre, et de soufre, haute teneur en soufre du charbon.
低硫,中硫,高硫无烟煤。
Avec un peu de phosphore, faible teneur en soufre caractéristiques.
具有低磷、低硫的特点。
Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!
本公司无烟煤含硫量特低,发热量高!
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。
La teneur des paragraphes 102 à 104 du rapport de la CDI est préoccupante.
委员会报告的第102至104段令人有些关切。
Telle est la teneur de la résolution 1441 (2002).
第1441(2002)号决议就是要达到的。
La transposition des engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.
将种分类的承诺翻译成另
种分类的承诺可能意味着修改
种承诺。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对些强制性规则的基本内容已进行过讨论。
En outre, l'analyse scientifique du cannabis semble indiquer que sa teneur en tétrahydrocannabinol continue d'augmenter.
此外,对大麻的科学分析表明,四氢大麻酚的含量继续上升。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在个问题上的义务,
理论基础和内容在逐渐演进。
Je l'ai engagé à concilier son initiative avec la teneur de la résolution 1721 (2006).
我敦促巴博总统将提出的倡议与第1721(2006)号决议保持
致。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
些成套资料的内容差异很大,保险费和风险范围也差异很大。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于些提议的实质内容,与会者看法不
。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高的有机物含量似乎极大地增加了持久性。
La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.
该义务的具体内容视担保资产的性质而可能有很大的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3菜籽油。
Dieu leur teneur en matières grasses des produits de soutien ouvert, efficace cheveux jusqu'à 90%.
配套产品发神露,生发有效率高达90%。
Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.
含碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。
Produits à haute teneur technique, best-seller marchés américain et européen.
产品技术含量高,畅销欧美市场。
Société de plus de 65% de la teneur en "un sel dimensions", le médicament original.
公司可供含量在65%以上“甲维盐”原药产品。
Faible teneur en soufre, et de soufre, haute teneur en soufre du charbon.
低硫,中硫,高硫无烟煤。
Avec un peu de phosphore, faible teneur en soufre caractéristiques.
具有低磷、低硫特点。
Société anthracite ultra-basse teneur en soufre, la chaleur élevée!
本公司无烟煤含硫量特低,发热量高!
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指数很高。
La teneur des paragraphes 102 à 104 du rapport de la CDI est préoccupante.
报告
第102至104段令
有些关切。
Telle est la teneur de la résolution 1441 (2002).
第1441(2002)号决议就是要达到这一目。
La transposition des engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.
将一种分类承诺翻译成另一种分类
承诺可能意味着修改这种承诺。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则基本内容已进行过讨论。
En outre, l'analyse scientifique du cannabis semble indiquer que sa teneur en tétrahydrocannabinol continue d'augmenter.
此外,对大麻科学分析表明,四氢大麻酚
含量继续上升。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上义务,
理论基础和内容在逐渐演进。
Je l'ai engagé à concilier son initiative avec la teneur de la résolution 1721 (2006).
我敦促巴博总统将提出
倡议与第1721(2006)号决议保持一致。
La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.
这些成套资料内容差异很大,保险费和风险范围也差异很大。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议实质内容,与
者看法不一。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高有机物含量似乎极大地增加了持久性。
La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.
该义务具体内容视担保资产
性质而可能有很大
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。