法语助手
  • 关闭

a.
1使人呆得住, 使人受得了, 可忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待住了。(都德)



2可使之乱动, 可使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热了,真是受
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也受了了

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable可接受;viable能成活;envisageable可能;supportable可忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible可信, 可;inacceptable能接受,难以接受;évident明显,显而易见,一目了然,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible可预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委能长久依这个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

这一策框架核心是逐步把总体预算赤字减少到一个可持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

这间屋子冷得再也下去了。

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

这种情况显然是维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

一种毁坏环境经济体制是可能持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发生目前事态之前局势显然是能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已再可行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日真主党袭击事件之前存在局势是无法接受

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势再能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,这种做法略显站住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格可能会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划是可行

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有可持续性,也能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见这种增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,这种增长是否持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

但是,这也是一个可忍受和可持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系再是殖民关系观点是站住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然这种借调可以有助于树立主人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但是,这种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

这种形势给秘书处带来了进一步压力,而这个秘书处以其极为有限力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,这种武器毫无管制流通再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别是我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长是必须先决条件,但是经济增长如无社会平等则能持久,而且会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


codécideur, codécision, codéclinaison, codéhydrogénase, codéine, codemanderesse, codemandeur, codéposition, coder, codet,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使人呆得住, 使人受得了, 可忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待不住了。(都德)



2可使之不乱动, 可使之保安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热了,真是受不了
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也受不了了

词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable可接受;viable能成活;envisageable可能;supportable可忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible可信, 可靠;inacceptable不能接受,难以接受;évident明显,显而易见目了然,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible可预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委不能长久依靠这个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

财政政策框架核心是逐步把总体预算赤字减少到个可水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

这间屋子冷得再也下去了。

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

这种情况显然是不能

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

种毁坏环境经济体制是不可能

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发目前事态之前局势显然是不能维下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已不再可行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日真主党袭击事件之前存在局势是无法接受

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势不再能够维下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,这种做法略显站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格可能不会久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划是可行

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有续性,也不能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见这种增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,这种增长是否

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

但是,这也是个不可忍受和不可续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系不再是殖民关系观点是站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然这种借调可以有助于树立主人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但是,这种做法无法长期维

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

这种形势给秘书处带来了进步压力,而这个秘书处以其极为有限财力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,这种武器毫无管制流通不再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别是我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长是必须先决条件,但是经济增长如无社会平等则不能久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


cœliodynie, cœliomyosite, cœlioscope, cœlioscopie, cœliotomie, Coelodiscus, cœlomate, cœlome, cœlomique, Coelomomyces,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使人呆得住, 使人受得了忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待不住了。(都德)



2使之不乱动使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热了,真是受不了
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也受不了了

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable接受;viable能成活;envisageable能;supportable忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible;inacceptable不能接受,难以接受;évident明显,显而易见,一目了然,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委不能长久依这个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

这一财核心是逐步把总体预算赤字减少到一个持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

这间屋子冷得再也下去了。

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

这种情况显然是不能维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

一种毁坏环境经济体制是不持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发生目前事态之前局势显然是不能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已不再行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日真主党袭击事件之前存在局势是无法接受

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势不再能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,这种做法略显站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格能不会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划是

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有持续性,也不能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见这种增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,这种增长是否持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

但是,这也是一个不忍受和不持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系不再是殖民关系观点是站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然这种借调以有助于树立主人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但是,这种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

这种形势给秘书处带来了进一步压力,而这个秘书处以其极为有限财力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,这种武器毫无管制流通不再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别是我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长是必须先决条件,但是经济增长如无社会平等则不能持久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


cœnesthésie, cœnesthétisie, cœno, cœnobe, coenobita, cœnobium, cœnogamète, cœnozygote, coentreprise, cœnure,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使人呆得住, 使人得了, 可忍[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待不住了。(都德)



2可使之不乱动, 可使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热了,真是不了
la situation n'est plus tenable形势真是让人再也不了了

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable;viable能成活;envisageable可能;supportable可忍;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible可信, 可;inacceptable不能,难以;évident明显,显而易见,一目了然,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible可预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委不能长久依方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

一财政政策框架核心是逐步把总体预算赤字减少到一可持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

间屋子冷得再也下去了。

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

种情况显然是不能维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

一种毁坏环境经济体制是不可能持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发生目前事态之前局势显然是不能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已不再可行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日真主党袭击事件之前存在局势是无法

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势不再能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,种做法略显站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格可能不会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划是可行

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有可持续性,也不能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见种增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,种增长是否持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

但是,也是一不可忍和不可持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系不再是殖民关系观点是站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然种借调可以有助于树立主人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但是,种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

种形势给秘书处带来了进一步压力,而秘书处以其极为有限财力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,种武器毫无管制流通不再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别是我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长是必须先决条件,但是经济增长如无社会平等则不能持久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite, coésite, coessentiel, coéternel, coéternelle, Coëtlogon, cœur,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使人呆得住, 使人受得, 可忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待不住。(都德)



2可使之不乱动, 可使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热,真是受不
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也受不

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable可接受;viable能成活;envisageable可能;supportable可忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible可信, 可靠;inacceptable不能接受,难以接受;évident明显,显而易见,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible可预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委不能长久依靠这个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

财政政策框架核心是逐步把总体预算赤字减少到个可持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

这间屋子冷得再也下去

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

这种情况显然是不能维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

种毁坏环境经济体制是不可能持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发生前事态之前局势显然是不能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已不再可行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日真主党袭击事件之前存在局势是无法接受

La situation actuelle n'est plus tenable.

局势不再能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,这种做法略显站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格可能不会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划是可行

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有可持续性,也不能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见这种增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,这种增长是否持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

但是,这也是个不可忍受和不可持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系不再是殖民关系观点是站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然这种借调可以有助于树立主人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但是,这种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

这种形势给秘书处带来步压力,而这个秘书处以其极为有限财力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,这种武器毫无管制流通不再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别是我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长是必须先决条件,但是经济增长如无社会平等则不能持久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


coferment, Coffea, Coffeetree, cofferdam, coffin, coffine, coffinite, coffrage, coffre, coffré,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使人呆得住, 使人受得了, 可忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待不住了。(都德)



2可使之不乱动, 可使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热了,真是受不了
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也受不了了

词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable可接受;viable能成活;envisageable可能;supportable可忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible可信, 可靠;inacceptable不能接受,难以接受;évident而易见,一目了;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible可预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委不能长久依靠这个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

这一财政政策框架核心是逐步把总体预算赤字减少到一个可持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

这间屋子冷得再也下去了。

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

这种情是不能维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

一种毁坏环境经济体制是不可能持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发生目前事态之前局势是不能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已不再可行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日真主党袭击事件之前存在局势是无法接受

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势不再能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

而,这种做法略站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格可能不会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划是可行

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有可持续性,也不能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见这种增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,这种增长是否持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

但是,这也是一个不可忍受和不可持续,而且必须加以解决

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系不再是殖民关系观点是站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

这种借调可以有助于树立主人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但是,这种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

这种形势给秘书处带来了进一步压力,而这个秘书处以其极为有限财力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,这种武器毫无管制流通不再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别是我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长是必须先决条件,但是经济增长如无社会平等则不能持久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


cofondateur, cofrittage, cofritté, cogénération, cogénétique, cogérance, cogérant, cogérer, cogestion, cogestionnaire,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使人呆得住, 使人受得, 可忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待不住。(都德)



2可使之不乱动, 可使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热,真是受不
la situation n'est plus tenable形势真是让人再也受不

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
acceptable可接受;viable能成活;envisageable可能;supportable可忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible可信, 可靠;inacceptable不能接受,难以接受;évident明显,显而易见,一目,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible可预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委不能长久依靠个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

一财政政策框架核心是逐步把总体预算赤字减少到一个可持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

间屋子冷得再也下去

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

情况显然是不能维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

毁坏环境经济体制是不可能持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发生目前事态之前局势显然是不能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已不再可行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日真主党袭击事件之前存在局势是无法接受

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势不再能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,做法略显站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格可能不会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划是可行

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

合国改革现状既没有可持续性,也不能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,增长是否持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

但是,也是一个不可忍受和不可持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系不再是殖民关系观点是站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然借调可以有助于树立主人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但是,做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

形势给秘书处带来进一步压力,而个秘书处以其极为有限财力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,武器毫无管制流通不再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别是我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长是必须先决条件,但是经济增长如无社会平等则不能持久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition, cognoscible, cohabitation, cohabiter, cohéheur,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使人呆得住, 使人受得了, 可忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待不住了。(都德)



2可使之不乱动, 可使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热了,真是受不了
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也受不了了

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable可接受;viable能成活;envisageable可能;supportable可忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible可信, 可靠;inacceptable不能接受,难以接受;évident明显,显而易见,一目了然,显著;souhaitable;prévisible可预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委不能长久依靠这个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

这一财政政策框架核心是逐步把总体预算赤字减少到一个可持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

这间屋子冷得再也下去了。

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

这种情况显然是不能维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

一种毁坏环境经济体制是不可能持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙在发生目前事态之前局势显然是不能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已不再可行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日真主党袭击事件之前存在局势是无法接受

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势不再能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,这种做法略显站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格可能不会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划是可行

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有可持续性,也不能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见这种增加话,鉴于先前发言者所描述安全局势,这种增长是否持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

但是,这也是一个不可忍受和不可持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于在新宪法下与直布罗陀关系不再是殖民关系观点是站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然这种借调可以有助于树立主人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但是,这种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

这种形势给秘书处带来了进一步压力,而这个秘书处以其极为有限财力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,这种武器毫无管制流通不再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别是我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长是必须先决条件,但是经济增长如无社会平等则不能持久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


cohésivité, Cohl, Cohnilembus, cohobage, cohobation, cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,

a.
1使人呆得住, 使人受得, 可忍受[多用于否定式]
les jours de grand vent, le bord d'eau n'était pas tenable. (Daudet)
每逢大风天气,水边就待不住。(都德)



2可使之不乱动, 可使之保持安静


常见用法
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable天气太热受不
la situation n'est plus tenable这形势让人再也受不

近义词:
supportable,  disciplinable,  vivable,  endurable,  soutenable,  tolérable
反义词:
insoutenable,  intenable
联想词
acceptable可接受;viable能成活;envisageable可能;supportable可忍受;rentable有收益,赢利,有经济效益;raisonnable有理性,有理智;crédible可信, 可靠;inacceptable不能接受,难以接受;évident明显,显而易见,一目,显著;souhaitable合乎愿望,适当;prévisible可预见;

Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.

科技委不能长久依靠这个方法办事。

La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.

这一财政政策框架核心逐步把总体预算赤字减少到一个可持续水平。

Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.

这间屋子冷得再也下去

De toute évidence, la situation n'est pas tenable.

这种情况显然不能维持

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

一种毁坏环境经济体制可能持续

À l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.

加沙目前事态之前局势显然不能维持下去

L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.

零零碎碎应付办法已不再可行,迫切需要总翻修计划。

Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12 juillet n'est pas tenable.

恢复7月12日主党袭击事件之前存局势无法接受

La situation actuelle n'est plus tenable.

目前局势不再能够维持下去。

Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.

然而,这种做法略显站不住脚,因为《宪章》并未赋予安全理事会任何司法权力。

Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entraînerait une surabondance de l'offre.

大幅度超过底线价格可能不会持久,因为它将导致供应过剩。

Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.

然而,由于目前粮食危机,没有任何减少作物产量包括提高水价计划可行

Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.

联合国改革现状既没有可持续性,也不能令人满意。

Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?

如果预见这种增加话,鉴于先前言者所描述安全局势,这种增长持续

Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.

,这也一个不可忍受和不可持续,而且必须加以解决情况。

L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.

联合王国关于新宪法下与直布罗陀关系不再殖民关系观点站不住脚

Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.

虽然这种借调可以有助于树立主人翁精神,有利于合作伙伴实体之间协调,但,这种做法无法长期维持。

Cet état de choses accroît la pression sur un secrétariat très sollicité par l'accomplissement du mandat, existant, avec des ressources financières et humaines sévèrement limitées et il n'est manifestement pas tenable.

这种形势给秘书处带来进一步压力,而这个秘书处以其极为有限财力和人力资源已经穷于应付现有工作任务,几乎难以支撑下去。

La circulation incontrôlée de ces armes n'est donc plus tenable : il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.

因此,这种武器毫无管制流通不再有任何道理,实际上有害于我们国家利益,特别我们内部稳定。

La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait disparaître la pauvreté.

经济增长必须先决条件,但经济增长如无社会平等则不能持久,而且不会导致消除贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenable 的法语例句

用户正在搜索


coiffure, coigue, Coilia, coimage, coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence,

相似单词


temps, temps de propagation, temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité,