法语助手
  • 关闭

temporelle

添加到生词本

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

时限必须短而精确,但是可实现

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些时限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定时间内。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空间和时间特性。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何时间限制。

1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.

当空间和时间时集时,问题变得更为棘手了

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

荒漠化早期预警系统,空间与时间尺度将是

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出时间框架。

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力应该有时间限制,并应该定期审查。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较必须披露过去时间相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度比较必须披露之前各时期相应信息。

Leur définition exacte varie en fonction du contexte donné, impliquant des données géographiques, culturelles et temporelles.

其准确定义因特定场合而异,这包括地理、文化和时间因素。

Toutefois, les tendances temporelles ne peuvent être analysées de manière fiable avec les données actuellement disponibles.

然而,时间趋势尚未能按照现有数据作出可靠估计。

La seule limite temporelle qui peut être applicable concerne l'approbation de la modification par le tribunal.

时间方面所适用限制是修改须经法院批准。

L'application temporelle et spéciale de l'acte de reconnaissance

承认行为时间和空间上适用。

La seconde condition temporelle prévue au paragraphe 1 est la date de présentation officielle de la réclamation.

(4) 第1款所载第二项时间规定是正式提出求偿日期。

Il faut viser une intégration tridimensionnelle des statistiques économiques : horizontale, verticale et temporelle.

我们应该力求层面整合经济统计:横向、纵向、时间

Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.

使用了Basovizza 射电天文台射电偏振计时间分辨率观测。

Commune de St Denis : sensibilisation des acteurs et mise en débat public des questions temporelles.

开展普及活动并就时间问题进行公开辩论。

Les heures d'attente imposées aux postes de contrôle ajoutaient aux contraintes temporelles auxquelles étaient soumises les femmes.

检查站额外耽搁增加了妇女面临时间压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporelle 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation, temporisation interchiffre,

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

时限短而精确,但是可实现的。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

些时限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对种干扰作地理范围限定并用于限定的时

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

些数据要求考虑到空和时特性。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何的时限制。

1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.

当空同时集时,问题变得更为棘手了

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统,空与时尺度将是不同的。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出框架。

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用种权力应该有时限制,并应该定期审查。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有跨度的比披露过去时的相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有跨度的比披露之前各时期的相应信息。

Leur définition exacte varie en fonction du contexte donné, impliquant des données géographiques, culturelles et temporelles.

其准确的定义因特定的场合不同而异,包括地理、文化和时因素。

Toutefois, les tendances temporelles ne peuvent être analysées de manière fiable avec les données actuellement disponibles.

然而,时趋势尚未能按照现有数据作出可靠估计。

La seule limite temporelle qui peut être applicable concerne l'approbation de la modification par le tribunal.

在时方面所适用的唯一限制是修改经法院批准。

L'application temporelle et spéciale de l'acte de reconnaissance

承认行为在时和空上的适用。

La seconde condition temporelle prévue au paragraphe 1 est la date de présentation officielle de la réclamation.

(4) 第1款所载的第二项上的规定是正式提出求偿的日期。

Il faut viser une intégration tridimensionnelle des statistiques économiques : horizontale, verticale et temporelle.

我们应该力求在三个层面整合经济统计:横向、纵向、

Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.

使用了Basovizza 射电天文台射电偏振计的高分辨率观测。

Commune de St Denis : sensibilisation des acteurs et mise en débat public des questions temporelles.

开展普及活动并就时问题进行公开辩论。

Les heures d'attente imposées aux postes de contrôle ajoutaient aux contraintes temporelles auxquelles étaient soumises les femmes.

检查站的额外耽搁增加了妇女面临的压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporelle 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation, temporisation interchiffre,

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

时限必须短而精确,但是可实现的。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些时限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定的时间内。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空间和时间特性。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何的时间限制。

1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.

当空间和时间同时集时,问题变得更为棘手了

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒期预警系统,空间与时间是不同的。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出时间框架。

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力应该有时间限制,并应该定期审查。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨的比较必须披露过去时间的相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨的比较必须披露之前各时期的相应信息。

Leur définition exacte varie en fonction du contexte donné, impliquant des données géographiques, culturelles et temporelles.

其准确的定义因特定的场合不同而异,这包括地理、文和时间因素。

Toutefois, les tendances temporelles ne peuvent être analysées de manière fiable avec les données actuellement disponibles.

然而,时间趋势尚未能按照现有数据作出可靠估计。

La seule limite temporelle qui peut être applicable concerne l'approbation de la modification par le tribunal.

在时间方面所适用的唯一限制是修改须经法院批准。

L'application temporelle et spéciale de l'acte de reconnaissance

承认行为在时间和空间上的适用。

La seconde condition temporelle prévue au paragraphe 1 est la date de présentation officielle de la réclamation.

(4) 第1款所载的第二项时间上的规定是正式提出求偿的日期。

Il faut viser une intégration tridimensionnelle des statistiques économiques : horizontale, verticale et temporelle.

我们应该力求在三个层面整合经济统计:横向、纵向、时间

Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.

使用了Basovizza 射电天文台射电偏振计的高时间分辨率观测。

Commune de St Denis : sensibilisation des acteurs et mise en débat public des questions temporelles.

开展普及活动并就时间问题进行公开辩论。

Les heures d'attente imposées aux postes de contrôle ajoutaient aux contraintes temporelles auxquelles étaient soumises les femmes.

检查站的额外耽搁增加了妇女面临的时间压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporelle 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation, temporisation interchiffre,

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

限必须短而精确,但是可实现的。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定的间内。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空间和间特性。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚何的间限制。

1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.

当空间和,问题变得更为棘手了

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统,空间与间尺度将是不同的。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且有提出框架。

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力应间限制,并应定期审查。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有间跨度的比较必须披露过去间的相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有间跨度的比较必须披露之前各期的相应信息。

Leur définition exacte varie en fonction du contexte donné, impliquant des données géographiques, culturelles et temporelles.

其准确的定义因特定的场合不同而异,这包括地理、文化和间因素。

Toutefois, les tendances temporelles ne peuvent être analysées de manière fiable avec les données actuellement disponibles.

然而,间趋势尚未能按照现有数据作出可靠估计。

La seule limite temporelle qui peut être applicable concerne l'approbation de la modification par le tribunal.

间方面所适用的唯一限制是修改须经法院批准。

L'application temporelle et spéciale de l'acte de reconnaissance

承认行为在间和空间上的适用。

La seconde condition temporelle prévue au paragraphe 1 est la date de présentation officielle de la réclamation.

(4) 第1款所载的第二项上的规定是正式提出求偿的日期。

Il faut viser une intégration tridimensionnelle des statistiques économiques : horizontale, verticale et temporelle.

我们应力求在三个层面整合经济统计:横向、纵向、

Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.

使用了Basovizza 射电天文台射电偏振计的高分辨率观测。

Commune de St Denis : sensibilisation des acteurs et mise en débat public des questions temporelles.

开展普及活动并就间问题进行公开辩论。

Les heures d'attente imposées aux postes de contrôle ajoutaient aux contraintes temporelles auxquelles étaient soumises les femmes.

检查站的额外耽搁增加了妇女面临的压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporelle 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation, temporisation interchiffre,

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

时限必须短而精确,但是可实现的。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些时限对于确定索赔要求是否可受十分重要。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作范围限定并用于限定的时间内。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空间和时间特性。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何的时间限制。

1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.

当空间和时间同时集时,问题变得更为棘手了

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统,空间与时间尺度将是不同的。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出时间框架。

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力应该有时间限制,并应该定期审查。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较必须披露过去时间的相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较必须披露之前各时期的相应信息。

Leur définition exacte varie en fonction du contexte donné, impliquant des données géographiques, culturelles et temporelles.

其准确的定义因特定的场合不同而异,这包、文化和时间因素。

Toutefois, les tendances temporelles ne peuvent être analysées de manière fiable avec les données actuellement disponibles.

然而,时间趋势尚未能按照现有数据作出可靠估计。

La seule limite temporelle qui peut être applicable concerne l'approbation de la modification par le tribunal.

在时间方面所适用的唯一限制是修改须经法院批准。

L'application temporelle et spéciale de l'acte de reconnaissance

承认行为在时间和空间上的适用。

La seconde condition temporelle prévue au paragraphe 1 est la date de présentation officielle de la réclamation.

(4) 第1款所载的第二项时间上的规定是正式提出求偿的日期。

Il faut viser une intégration tridimensionnelle des statistiques économiques : horizontale, verticale et temporelle.

我们应该力求在三个层面整合经济统计:横向、纵向、时间

Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.

使用了Basovizza 射电天文台射电偏振计的高时间分辨率观测。

Commune de St Denis : sensibilisation des acteurs et mise en débat public des questions temporelles.

开展普及活动并就时间问题进行公开辩论。

Les heures d'attente imposées aux postes de contrôle ajoutaient aux contraintes temporelles auxquelles étaient soumises les femmes.

检查站的额外耽搁增加了妇女面临的时间压力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporelle 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation, temporisation interchiffre,

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation, temporisation interchiffre,

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation, temporisation interchiffre,

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

限必须短而精确,但是可实现的。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定的内。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空特性。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何的限制。

1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.

当空,问题变得更为棘手了

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早预警系统,空尺度将是不同的。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出框架。

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力应该有限制,并应该定

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有跨度的比较必须披露过去的相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有跨度的比较必须披露之前各的相应信息。

Leur définition exacte varie en fonction du contexte donné, impliquant des données géographiques, culturelles et temporelles.

其准确的定义因特定的场合不同而异,这包括地理、文化因素。

Toutefois, les tendances temporelles ne peuvent être analysées de manière fiable avec les données actuellement disponibles.

然而,趋势尚未能按照现有数据作出可靠估计。

La seule limite temporelle qui peut être applicable concerne l'approbation de la modification par le tribunal.

方面所适用的唯一限制是修改须经法院批准。

L'application temporelle et spéciale de l'acte de reconnaissance

承认行为在上的适用。

La seconde condition temporelle prévue au paragraphe 1 est la date de présentation officielle de la réclamation.

(4) 第1款所载的第二项上的规定是正式提出求偿的日

Il faut viser une intégration tridimensionnelle des statistiques économiques : horizontale, verticale et temporelle.

我们应该力求在三个层面整合经济统计:横向、纵向、

Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.

使用了Basovizza 射电天文台射电偏振计的高分辨率观测。

Commune de St Denis : sensibilisation des acteurs et mise en débat public des questions temporelles.

开展普及活动并就问题进行公开辩论。

Les heures d'attente imposées aux postes de contrôle ajoutaient aux contraintes temporelles auxquelles étaient soumises les femmes.

站的额外耽搁增加了妇女面临的压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporelle 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation, temporisation interchiffre,

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

时限必须短而精确,但是可实现的。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些时限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干理范围限定并用于限定的时间内。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空间和时间特性。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何的时间限制。

1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.

当空间和时间同时集时,问题变得更为棘手

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统,空间与时间尺度将是不同的。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提时间框架。

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力应该有时间限制,并应该定期审查。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

时间跨度的比较必须披露过去时间的相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

时间跨度的比较必须披露之前各时期的相应信息。

Leur définition exacte varie en fonction du contexte donné, impliquant des données géographiques, culturelles et temporelles.

其准确的定义因特定的场合不同而异,这包括理、文化和时间因素。

Toutefois, les tendances temporelles ne peuvent être analysées de manière fiable avec les données actuellement disponibles.

然而,时间趋势尚未能按照现有数据可靠估计。

La seule limite temporelle qui peut être applicable concerne l'approbation de la modification par le tribunal.

在时间方面所适用的唯一限制是修改须经法院批准。

L'application temporelle et spéciale de l'acte de reconnaissance

承认行为在时间和空间上的适用。

La seconde condition temporelle prévue au paragraphe 1 est la date de présentation officielle de la réclamation.

(4) 第1款所载的第二项时间上的规定是正式提求偿的日期。

Il faut viser une intégration tridimensionnelle des statistiques économiques : horizontale, verticale et temporelle.

我们应该力求在三个层面整合经济统计:横向、纵向、时间

Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.

使用Basovizza 射电天文台射电偏振计的高时间分辨率观测。

Commune de St Denis : sensibilisation des acteurs et mise en débat public des questions temporelles.

开展普及活动并就时间问题进行公开辩论。

Les heures d'attente imposées aux postes de contrôle ajoutaient aux contraintes temporelles auxquelles étaient soumises les femmes.

检查站的额外耽搁增加妇女面临的时间压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporelle 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation, temporisation interchiffre,

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

必须短而精确,但是可实现的。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对种干扰作地理范围定并用于定的间内。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

些数据要求必须考虑到空间和间特性。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有任何的制。

1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.

当空间和,问题变得更为棘手了

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统,空间与间尺度将是不同的。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出框架。

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用种权力应该有制,并应该定期审查。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有间跨度的比较必须披露过去间的相应信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有间跨度的比较必须披露之前各期的相应信息。

Leur définition exacte varie en fonction du contexte donné, impliquant des données géographiques, culturelles et temporelles.

其准确的定义因特定的场合不同而异,地理、文化和间因素。

Toutefois, les tendances temporelles ne peuvent être analysées de manière fiable avec les données actuellement disponibles.

然而,间趋势尚未能按照现有数据作出可靠估计。

La seule limite temporelle qui peut être applicable concerne l'approbation de la modification par le tribunal.

间方面所适用的唯一制是修改须经法院批准。

L'application temporelle et spéciale de l'acte de reconnaissance

承认行为在间和空间上的适用。

La seconde condition temporelle prévue au paragraphe 1 est la date de présentation officielle de la réclamation.

(4) 第1款所载的第二项上的规定是正式提出求偿的日期。

Il faut viser une intégration tridimensionnelle des statistiques économiques : horizontale, verticale et temporelle.

我们应该力求在三个层面整合经济统计:横向、纵向、

Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.

使用了Basovizza 射电天文台射电偏振计的高分辨率观测。

Commune de St Denis : sensibilisation des acteurs et mise en débat public des questions temporelles.

开展普及活动并就间问题进行公开辩论。

Les heures d'attente imposées aux postes de contrôle ajoutaient aux contraintes temporelles auxquelles étaient soumises les femmes.

检查站的额外耽搁增加了妇女面临的压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporelle 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation, temporisation interchiffre,

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

时限必须短而精确,但是可实现的。

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

这些时限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可对这种干扰作地理范围限定并用于限定的时间内。

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

这些数据要求必须考虑到空间和时间特性。

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申请离婚没有的时间限制。

1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.

当空间和时间同时集时,问题变得更为棘手了

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统,空间与时间尺度将是不同的。

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

数字再次被严重夸大,而且没有提出时间框架。

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用这种权力有时间限制,并定期审查。

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较必须披露过去时间的相信息。

Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

为了作出有时间跨度的比较必须披露之前各时期的相信息。

Leur définition exacte varie en fonction du contexte donné, impliquant des données géographiques, culturelles et temporelles.

其准确的定义因特定的场合不同而异,这包括地理、文化和时间因素。

Toutefois, les tendances temporelles ne peuvent être analysées de manière fiable avec les données actuellement disponibles.

然而,时间趋势尚未能按照现有数据作出可靠估计。

La seule limite temporelle qui peut être applicable concerne l'approbation de la modification par le tribunal.

在时间方面所适用的唯一限制是修改须经法院批准。

L'application temporelle et spéciale de l'acte de reconnaissance

承认行为在时间和空间上的适用。

La seconde condition temporelle prévue au paragraphe 1 est la date de présentation officielle de la réclamation.

(4) 第1款所载的第二项时间上的规定是正式提出求偿的日期。

Il faut viser une intégration tridimensionnelle des statistiques économiques : horizontale, verticale et temporelle.

我们力求在三个层面整合经济统计:横向、纵向、时间

Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.

使用了Basovizza 射电天文台射电偏振计的高时间分辨率观测。

Commune de St Denis : sensibilisation des acteurs et mise en débat public des questions temporelles.

开展普及活动并就时间问题进行公开辩论。

Les heures d'attente imposées aux postes de contrôle ajoutaient aux contraintes temporelles auxquelles étaient soumises les femmes.

检查站的额外耽搁增加了妇女面临的时间压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 temporelle 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation, temporisation interchiffre,