法语助手
  • 关闭
a.
地球的, 源于地球的;大地的
secousse tellurique地震
raies telluriques【光学】大气吸收线
courant tellurique【电学】大地电流
eaux telluriques【地理】地下水

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙的;volcanique山的;terrestre地球的;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire;magnétique有磁性的;atmosphérique大气的,大气层的;lyrique抒情诗人;électromagnétique电磁的, 电磁学的;solaire太阳的;géologique地质学的,地质的;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中的四个类地行是水,金,地球和

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

境规划署还支持采取行动处理造成海洋染的来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题主要是地来源引起的,这占了海洋染的80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认来源的海洋染是一个极重要的问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于海洋染多源自故通过区域条约加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行仪还用于通过掩或中仪来探索外行,特别是地球

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

境署目前正在拟订管理海洋免受地活动染和管理山区境的不具有约束力的文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关染的具有普遍约束力的全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用地面磁场地空电流、树木和阳光中的生命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域海洋公约亦附有制约区域海洋的染问题的附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于地来源和活动的染的议定书》附件3中的标准也被认是重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自地的染占海洋染的80%,并影响到大多数海洋境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗的海整个汇水盆地采取了措施,以减少来自染。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,的水循和水生态系统的行和发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对海洋生态系统健康的最严重和广泛的威胁之一是来自地的染。

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认,从本质而言,关于保护全球公域的研究,同关于跨界损害的研究不会有多少差别;因染基本都源自

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,产生的染对沿海地区产生深远的影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出的建议集中在以下几方面:海染,来自监测,评估和综合管理人类在沿海地区和海的活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和染源造成的海洋染的系统并且应该提供必要的工具和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿海旅游业境损害最佳做法和技术项目最近得到了全球境基金的核准,现已开始执行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
地球的, 源于地球的;大地的
secousse tellurique地震
raies telluriques【光学】大气吸收线
courant tellurique【电学】大地电流
eaux telluriques【地理】地下水

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙的;volcanique火山的;terrestre地球的;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire行星;magnétique有磁性的;atmosphérique大气的,大气层的;lyrique抒情诗人;électromagnétique电磁的, 电磁学的;solaire的;géologique地质学的,地质的;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

系中的四个类地行星是水星,金星,地球和火星。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋染的陆地来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题主要是陆地来源引起的,这占了海洋染的80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源的海洋染是一个极为重要的问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

于海洋染多源自陆上故通过区域条约加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行星中星仪还用于通过掩星或中星仪来探索行星,特别是地球行星

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理海洋免受陆地活动染和管理山区环境的不具有约束力的文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基染的具有普遍约束力的全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用地面磁场地空电流、树木和光中的生命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域海洋公约亦附有制约区域海洋的陆上染问题的附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆地来源和活动的染的议定书》附件3中的标准也被认为是重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆地的染占海洋染的80%,并影响到大多数海洋环境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗的海整个汇水盆地采取了措施,以减少来自陆上的染。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对海洋生态系统健康的最为严重和广泛的威胁之一是来自陆地的染。

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全球公域的研究,同关于跨界损害的研究不会有多少差别;因为染基本上都源自陆地

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,陆地产生的染对沿海地区产生深远的影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出的建议集中在以下几方面:海上染,来自陆地监测,评估和综合管理人类在沿海地区和海上的活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和陆地染源造成的海洋染的系统并且应该提供必要的工具和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿海旅游业陆源环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全球环境基金的核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
地球, 源于地球;
secousse tellurique地震
raies telluriques【光学】吸收线
courant tellurique【电学】地电流
eaux telluriques【地理】地下水

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙;volcanique火山;terrestre地球;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire行星;magnétique有磁性;atmosphérique;lyrique抒情诗人;électromagnétique电磁, 电磁学;solaire太阳;géologique地质学,地质;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中四个类地行星是水星,金星,地球和火星。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署支持采取行动处理造成海洋陆地来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题主要是陆地来源引起,这占了海洋80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源海洋染是一个极为重要问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于海洋染多源自陆上故通过区域条约加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行星中星于通过掩星或中星来探索外行星,特别是地球行星

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理海洋免受陆地活动染和管理山区环境不具有约束力文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基具有普遍约束力全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利地面磁场地空电流、树木和阳光中生命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域海洋公约亦附有制约区域海洋陆上染问题附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆地来源和活动议定书》附件3中标准也被认为是重挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆地染占海洋80%,并影响到多数海洋环境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

在波罗海整个汇水盆地采取了措施,以减少来自陆上染。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地水循环和水生态系统行为和发展一直都是各个文明重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对海洋生态系统健康最为严重和广泛威胁之一是来自陆地染。

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

认为,从本质上而言,关于保护全球公域研究,同关于跨界损害研究不会有多少差别;因为染基本上都源自陆地

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,陆地产生染对沿海地区产生深远影响,造成藻类量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出建议集中在以下几方面:海上染,来自陆地监测,评估和综合管理人类在沿海地区和海上活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和陆地染源造成海洋系统并且应该提供必要工具和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿海旅游业陆源环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全球环境基金核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
地球, 源于地球;大地
secousse tellurique地震
raies telluriques【光】大气吸收线
courant tellurique【电】大地电流
eaux telluriques【地理】地下水

a.
【化】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙;volcanique火山;terrestre地球;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire行星;magnétique;atmosphérique大气,大气层;lyrique抒情诗人;électromagnétique, 电;solaire太阳;géologique地质,地质;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中四个类地行星是水星,金星,地球和火星。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋陆地来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题主要是陆地来源引起,这占了海洋80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源海洋染是一个极为重要问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于海洋染多源自陆上故通过区加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行星中星仪还用于通过掩星或中星仪来探索外行星,特别是地球行星

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理海洋免受陆地活动染和管理山区环境不具有束力文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基具有普遍束力全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用地面场地空电流、树木和阳光中生命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区海洋公亦附有制海洋陆上染问题附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆地来源和活动议定书》附件3中标准也被认为是重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆地染占海洋80%,并影响到大多数海洋环境生产区

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗海整个汇水盆地采取了措施,以减少来自陆上染。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地水循环和水生态系统行为和发展一直都是各个文明重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对海洋生态系统健康最为严重和广泛威胁之一是来自陆地染。

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全球公研究,同关于跨界损害研究不会有多少差别;因为染基本上都源自陆地

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,陆地产生染对沿海地区产生深远影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出建议集中在以下几方面:海上染,来自陆地监测,评估和综合管理人类在沿海地区和海上活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和陆地染源造成海洋系统并且应该提供必要工具和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿海旅游业陆源环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全球环境基金核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
地球, 源于地球;大地
secousse tellurique地震
raies telluriques【光学】大气吸
courant tellurique学】大地
eaux telluriques【地理】地下水

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙;volcanique火山;terrestre地球;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire行星;magnétique有磁性;atmosphérique大气,大气层;lyrique抒情诗人;électromagnétique磁学;solaire太阳;géologique地质学,地质;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中四个类地行星是水星,金星,地球和火星。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋陆地来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题主要是陆地来源引起,这占了海洋80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源海洋染是一个极为重要问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于海洋染多源自陆上故通过区域条约加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行星中星仪还用于通过掩星或中星仪来探索外行星,特别是地球行星

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理海洋免受陆地活动染和管理山区环境不具有约文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基具有普遍约全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用地面磁场地空流、树木和阳光中生命能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域海洋公约亦附有制约区域海洋陆上染问题附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆地来源和活动议定书》附件3中标准也被认为是重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆地染占海洋80%,并影响到大多数海洋环境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗海整个汇水盆地采取了措施,以减少来自陆上染。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地水循环和水生态系统行为和发展一直都是各个文明重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对海洋生态系统健康最为严重和广泛威胁之一是来自陆地染。

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全球公域研究,同关于跨界损害研究不会有多少差别;因为染基本上都源自陆地

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,陆地产生染对沿海地区产生深远影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出建议集中在以下几方面:海上染,来自陆地监测,评估和综合管理人类在沿海地区和海上活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和陆地染源造成海洋系统并且应该提供必要工具和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿海旅游业陆源环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全球环境基金核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
地球的, 源于地球的;大地的
secousse tellurique地震
raies telluriques【光学】大气吸收线
courant tellurique【电学】大地电流
eaux telluriques【地理】地下水

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙的;volcanique火山的;terrestre地球的;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire;magnétique有磁性的;atmosphérique大气的,大气层的;lyrique抒情诗人;électromagnétique电磁的, 电磁学的;solaire太阳的;géologique地质学的,地质的;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中的四个类地行是水,地球和火

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成染的陆地来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题主要是陆地来源引起的,这占了染的80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源的染是一个极为重要的问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于染多源自陆上故通过区域条约加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行仪还用于通过掩或中仪来探索外行,特别是地球

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理免受陆地活动染和管理山区环境的不具有约束力的文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基染的具有普遍约束力的全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用地面磁场地空电流、树木和阳光中的生命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域公约亦附有制约区域陆上染问题的附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆地来源和活动的染的议定书》附件3中的标准也被认为是重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆地的染占染的80%,并影响到大多数环境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗的整个汇水盆地采取了措施,以减少来自陆上的染。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对生态系统健康的最为严重和广泛的威胁之一是来自陆地的染。

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全球公域的研究,同关于跨界损害的研究不会有多少差别;因为染基本上都源自陆地

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,陆地产生的染对沿地区产生深远的影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出的建议集中在以下几方面:染,来自陆地监测,评估和综合管理人类在沿地区和上的活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和陆地染源造成的染的系统并且应该提供必要的工具和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿旅游业陆源环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全球环境基的核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
球的, 源于球的;大
secousse tellurique
raies telluriques【光学】大气吸收线
courant tellurique【电学】大电流
eaux telluriques理】下水

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙的;volcanique火山的;terrestre球的;mystique神秘义者,神秘论者;planétaire行星;magnétique有磁性的;atmosphérique大气的,大气层的;lyrique抒情诗人;électromagnétique电磁的, 电磁学的;solaire太阳的;géologique质学的,质的;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中的四个类行星水星,金星,球和火星。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋染的源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题源引起的,这占了海洋染的80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为源的海洋一个极为重的问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于海洋染多源自故通过区域条约加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行星中星仪还用于通过掩星或中星仪探索外行星,特别行星

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理海洋免受活动染和管理山区环境的不具有约束力的文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

,我们仍然对缺乏有关染的具有普遍约束力的全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用面磁场空电流、树木和阳光中的生命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域海洋公约亦附有制约区域海洋的染问题的附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于源和活动的染的议定书》附件3中的标准也被认为重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

染占海洋染的80%,并影响到大多数海洋环境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗的海整个汇水盆采取了措施,以减少上的染。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都各个文明的重关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对海洋生态系统健康的最为严重和广泛的威胁之一染。

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全球公域的研究,同关于跨界损害的研究不会有多少差别;因为染基本上都源自

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,产生的染对沿海区产生深远的影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出的建议集中在以下几方面:海上染,监测,评估和综合管理人类在沿海区和海上的活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和染源造成的海洋染的系统并且应该提供必的工具和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿海旅游业源环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全球环境基金的核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
地球的, 于地球的;大地的
secousse tellurique地震
raies telluriques【光学】大气吸收线
courant tellurique【电学】大地电流
eaux telluriques【地理】地下水

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙的;volcanique火山的;terrestre地球的;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire行星;magnétique有磁性的;atmosphérique大气的,大气层的;lyrique抒情诗人;électromagnétique电磁的, 电磁学的;solaire太阳的;géologique地质学的,地质的;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中的四个类地行星是水星,金星,地球和火星。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成染的陆地问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题主要是陆地起的,这占了染的80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上染是一个极为重要的问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于染多陆上故通过区域条约加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行星中星仪还用于通过掩星或中星仪探索外行星,特别是地球行星

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理免受陆地活动染和管理山区环境的不具有约束力的文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基染的具有普遍约束力的全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用地面磁场地空电流、树木和阳光中的生命力能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域公约亦附有制约区域陆上染问题的附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆地和活动的染的议定书》附件3中的标准也被认为是重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

自陆地的染占染的80%,并影响到大多数环境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗的整个汇水盆地采取了措施,以减少自陆上的染。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对生态系统健康的最为严重和广泛的威胁之一是自陆地的染。

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全球公域的研究,同关于跨界损害的研究不会有多少差别;因为染基本上都陆地

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,陆地产生的染对沿地区产生深远的影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出的建议集中在以下几方面:染,陆地监测,评估和综合管理人类在沿地区和上的活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和陆地造成的染的系统并且应该提供必要的工具和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿旅游业陆环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全球环境基金的核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,
a.
地球的, 源于地球的;大地的
secousse tellurique地震
raies telluriques【光学】大气吸收线
courant tellurique【电学】大地电流
eaux telluriques【地理】地下水

a.
【化学】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近义词:
séisme,  sismique
联想词
cosmique宇宙的;volcanique火山的;terrestre地球的;mystique神秘主义者,神秘论者;planétaire行星;magnétique有磁性的;atmosphérique大气的,大气层的;lyrique抒情诗人;électromagnétique电磁的, 电磁学的;solaire太阳的;géologique地质学的,地质的;

Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太阳系中的四个类地行星是水星,金星,地球和火星。

Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

环境规划署还支持采取行动处理造成海洋染的陆地来源问题

La pollution marine est en effet à 80 % d'origine tellurique.

染问题主要是陆地来源引起的,这占了海洋染的80%。

L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

欧洲联盟认为陆上来源的海洋染是一个极为重要的问题。

En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于海洋染多源自陆上故通过区域条加以管理。

Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

对流、旋转和行星中星仪还用于通过掩星或中星仪来探索外行星,特别是地球行星

Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

环境署目前正在拟订管理海洋免受陆地活动染和管理山区环境的不具有的文件。

Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我们仍然对缺乏有关陆基染的具有普遍的全球协定感到关切。

Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

这项技术利用地面磁场地空电流、树木和阳光中的生命能量。

Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干项区域海洋公亦附有制区域海洋的陆上染问题的附件或议定书。

L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

执行《关于陆地来源和活动的染的议定书》附件3中的标准也被认为是重大挑战。

Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

来自陆地的染占海洋染的80%,并影响到大多数海洋环境生产区域。

En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

还在波罗的海整个汇水盆地采取了措施,以减少来自陆上的染。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人们早就承认,对海洋生态系统健康的最为严重和广泛的威胁之一是来自陆地的染。

Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

他还认为,从本质上而言,关于保护全球公域的研究,同关于跨界损害的研究不会有多少差别;因为染基本上都源自陆地

Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在许多国家,陆地产生的染对沿海地区产生深远的影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。

Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contrôle, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones côtières et en mer.

提出的建议集中在以下几方面:海上染,来自陆地监测,评估和综合管理人类在沿海地区和海上的活动。

Un système est nécessaire pour gérer et contrôler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

应该建立管理和控制船舶和陆地染源造成的海洋染的系统并且应该提供必要的工具和资料。

L'ONUDI a récemment reçu l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme côtier dont il commence actuellement l'exécution.

工发组织宣传减少沿海旅游业陆源环境损害最佳做法和技术项目最近得到了全球环境基金的核准,现已开始执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tellurique 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


tellurien, tellurienne, tellurifère, tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite,