法语助手
  • 关闭
tel, le


adj.
1. 这样的, 这种的; 如此的
un tel homme 这样的一
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos. 奇怪竟会说出这样的话。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes. 进行此类调查是必要的。
passer pour tel 被认为如此,被认为是这样的人
comme tel 像
Telle est mon opinion. 这就是的意见。
tel...tel... 有这样的...,就有这样的...

2. <书>如同, 像…一样
Il se tenait debout, telle une statue de bronze. 像一座青铜像一样地站着。

3. 这等的, 如此质量的; 到如此程度的
Je n'ai jamais eu une telle peur. 有过这等恐惧。
à tel point 竟然到这程度
Il n'y a rien de tel pour guérir la toux. 医治咳嗽,再没有像这样好的了。
tel...que 样的…以至于,如此的…以至于
Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde. 发出了么大的声音,以至于把大家都吵醒了。


adj.indéf.
[不用冠词]
Il faut telle longueur de fil. 需要若干长的线。
J'arriverai tel jour, à telle heure, dans telle ville. 将与某日某时到达某城市。
utiliser telle ou telle méthode 用这种或种方法


pron. indéf.
1. <书>某一; 某某人
Tel est pris qui croyait prendre. <谚>害人者常害己。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. <谚>好景不常。
Tel préfère le football et tel le basket-ball. 这人喜欢足球,人喜欢篮球。


2. un tel 某某
Monsieur un tel, Madame une telle 某某先生,某某夫人
la famille Untel [如合写为一词时,则用大写]某某一家
les Untel 某某人家


tel que
1. 像…这样的
un ami tel que lui 一样的朋友
Les faits sont tels que je vous les ai racontés. 事实就如同向您叙述的样。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire. 尽管您看样子,可是亿万富翁哪。


2. 例如,诸如
les bêtes féroces, telles que le tigre, la panthère 例如虎,豹等猛兽


tel quel
原样地;原封不动地

de [en] telle sorte que, de telle façon [manière] que
loc.conj.
1. 因而, 因此, 以致[表示结果, 动词用直陈式]
2. 以使, 以便, 使得[表示目的, 动词用虚拟式]



常见用法
Tel père, tel fils. <谚>有其父,必有其子。
laisser les choses telles quelles 让一切保持原样
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre. 没有么急需,还不至于连等都不能等了。
tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron 你可以生吃牡蛎或者加点柠檬汁
il faut accepter les autres tels qu'ils sont 应该接受人真实的情况
un tel
une telle 女人
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这样的选择
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 大胆地表现自己
une telle solution est difficilement imaginable 这样的一解决办法让人难以想象
nous ne nous attendions pas à une telle gifle 们没想到会有这样的侮辱
une telle attitude est une insulte à sa mémoire 这种态度是对其身后之名的损害
je ne m'attendais pas à une telle surprise 没有预料到这样一件意外事
une telle offre ne se refuse pas 这样一提议让人无法拒绝
c'est suicidaire de se lancer dans un tel projet 投入到这样的计划中无异于自杀
mes lunettes sont tellement sales que je ne vois rien au travers 的眼镜脏得什么都看不见
on doit s'organiser de telle façon qu'on puisse terminer dans les délais 们应该组织起来以便在期限内完成

近义词:
semblable,  pareil,  comme,  si grand,  en l'état,  identique,  inchangé,  intact
反义词:
autre
联想词
quel什么样的, 哪一类的;seul孤独的,孤单的;certain肯定的;cet这, 这些;vrai真实的,确实的;point小圆点;comme好像,如同,犹如;prétendu所谓的;que多么;quelconque平常的,平庸的;aucun没有一的,没有任何的,一点没有的;

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

没有人向报告这样的活动。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

们必须努力确保此类事情不再发生。

Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.

换言之,调解和平与正义是们的神圣责任。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

不过,如果作出这种指明,这一规则便无能为力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室的资源。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过这样一项决议。

Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.

但是,新西兰政府认为,现在还不是作出这种决定的时刻。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此必须在条款草案中列入这样一项条款。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不能满足就中止履行义务发出通知的要求。

La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.

有的与会者担心,要求在通知中具体指明最高数额会涉及保密性问题。

Dans de tels cas, l'objection touche le droit de l'État réservataire de faire la réserve.

在此情况下,反对关系到保留国提出保留的权利。

L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.

欧洲联盟本身可以作为这种合作的一成功范例。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

是否可以认为大会也希望这样做?

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是在至少受7年教育以后。

Une telle approche reflète les vœux de nombreuses délégations.

这种办法反映了许多代表团的观点。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口基金表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tel 的法语例句

用户正在搜索


compréhensive, compréignacite, comprenant, comprendre, comprenette, compresse, compresse avec médicaments chauds, compresse chaude, compresser, compresseur,

相似单词


téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél, telachorioïdienne, télamon, télangiectasie,
tel, le


adj.
1. 这样的, 这种的; 如此的
un tel homme 这样的一个人
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos. 我奇怪他竟会说出这样的话。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes. 进行此类调查是必要的。
passer pour tel 被认为如此,被认为是这样的人
comme tel 像那样
Telle est mon opinion. 这就是我的意见。
tel...tel... 有这样的...,就有这样的...

2. <书>如同, 像…一样
Il se tenait debout, telle une statue de bronze. 他像一座青铜像一样地站着。

3. 这等的, 如此质量的; 到如此程度的
Je n'ai jamais eu une telle peur. 我从未有过这等恐惧。
à tel point 竟然到这个程度
Il n'y a rien de tel pour guérir la toux. 医治咳嗽,再没有像这样好的了。
tel...que 那样的…以至于,如此的…以至于
Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde. 他发出了那么大的声音,以至于把大家都吵醒了。


adj.indéf.
某个[不词]
Il faut telle longueur de fil. 需要若干长的线。
J'arriverai tel jour, à telle heure, dans telle ville. 我将与某日某时到达某城市。
utiliser telle ou telle méthode 这种或那种方法


pron. indéf.
1. <书>某一个; 某某人
Tel est pris qui croyait prendre. <谚>害人者常害己。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. <谚>好景不常。
Tel préfère le football et tel le basket-ball. 这个人足球,那个人球。


2. un tel 某某
Monsieur un tel, Madame une telle 某某先生,某某夫人
la famille Untel [如合写为一个词时,则大写]某某一家
les Untel 某某人家


tel que
1. 像…这样的
un ami tel que lui 一个像他那样的朋友
Les faits sont tels que je vous les ai racontés. 事实就如同我向您叙述的那样。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire. 尽管您看他那个样子,他可是个亿万富翁哪。


2. 例如,诸如
les bêtes féroces, telles que le tigre, la panthère 例如虎,豹等猛兽


tel quel
原样地;原封不动地

de [en] telle sorte que, de telle façon [manière] que
loc.conj.
1. 因而, 因此, 以致[表示结果, 动词直陈式]
2. 以使, 以便, 使得[表示目的, 动词虚拟式]



常见用法
Tel père, tel fils. <谚>有其父,必有其子。
laisser les choses telles quelles 让一切保持原样
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre. 我没有那么急需,还不至于连等都不能等了。
tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron 你可以生吃牡蛎或者加点柠檬汁
il faut accepter les autres tels qu'ils sont 应该接受他人真实的情况
un tel 那个人
une telle 那个女人
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这样的选择
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地表现自己
une telle solution est difficilement imaginable 这样的一个解决办法让人难以想象
nous ne nous attendions pas à une telle gifle 我们没想到会有这样的侮辱
une telle attitude est une insulte à sa mémoire 这种态度是对其身后之名的损害
je ne m'attendais pas à une telle surprise 我没有预料到这样一件意外事
une telle offre ne se refuse pas 这样一个提议让人无法拒绝
c'est suicidaire de se lancer dans un tel projet 投入到这样的计划中无异于自杀
mes lunettes sont tellement sales que je ne vois rien au travers 我的眼镜脏得什么都看不见
on doit s'organiser de telle façon qu'on puisse terminer dans les délais 我们应该组织起来以便在期限内完成

近义词:
semblable,  pareil,  comme,  si grand,  en l'état,  identique,  inchangé,  intact
反义词:
autre
联想词
quel什么样的, 哪一类的;seul孤独的,孤单的;certain肯定的;cet这, 这些;vrai真实的,确实的;point小圆点;comme好像,如同,犹如;prétendu所谓的;que多么;quelconque平常的,平庸的;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有人向他报告这样的活动。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.

换言之,调解和平与正义是我们的神圣责任。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

不过,如果未作出这种指明,这一规则便无能为力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室的资源。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过这样一项决议。

Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.

但是,新西兰政府认为,现在还不是作出这种决定的时刻。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有性。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此必须在条款草案中列入这样一项条款。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不能满足就中止履行义务发出通知的要求。

La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.

有的与会者担心,要求在通知中具体指明最高数额会涉及保密性问题。

Dans de tels cas, l'objection touche le droit de l'État réservataire de faire la réserve.

在此情况下,反对关系到保留国提出保留的权利。

L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.

欧洲联盟本身可以作为这种合作的一个成功范例。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

我是否可以认为大会也希望这样做?

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是在至少受7年教育以后。

Une telle approche reflète les vœux de nombreuses délégations.

这种办法反映了许多代表团的观点。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口基金表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 tel 的法语例句

用户正在搜索


compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu, compte-chèque, compte-chèques, compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas,

相似单词


téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél, telachorioïdienne, télamon, télangiectasie,
tel, le


adj.
1. 这样的, 这种的; 如此的
un tel homme 这样的一个人
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos. 我奇怪他竟会说出这样的话。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes. 进行此类调查是必要的。
passer pour tel 被认为如此,被认为是这样的人
comme tel 像那样
Telle est mon opinion. 这就是我的意见。
tel...tel... 有这样的...,就有这样的...

2. <书>如同, 像…一样
Il se tenait debout, telle une statue de bronze. 他像一座青铜像一样地站着。

3. 这等的, 如此质量的; 到如此程度的
Je n'ai jamais eu une telle peur. 我从未有过这等恐惧。
à tel point 竟然到这个程度
Il n'y a rien de tel pour guérir la toux. 医治咳嗽,再没有像这样好的了。
tel...que 那样的…以至于,如此的…以至于
Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde. 他发出了那么大的声音,以至于把大家都吵醒了。


adj.indéf.
某个[不用冠词]
Il faut telle longueur de fil. 需要若干长的线。
J'arriverai tel jour, à telle heure, dans telle ville. 我将与某日某时到达某城市。
utiliser telle ou telle méthode 用这种那种方法


pron. indéf.
1. <书>某一个; 某某人
Tel est pris qui croyait prendre. <谚>害人常害己。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. <谚>好景不常。
Tel préfère le football et tel le basket-ball. 这个人喜欢足球,那个人喜欢篮球。


2. un tel 某某
Monsieur un tel, Madame une telle 某某先生,某某夫人
la famille Untel [如合写为一个词时,则用大写]某某一家
les Untel 某某人家


tel que
1. 像…这样的
un ami tel que lui 一个像他那样的朋友
Les faits sont tels que je vous les ai racontés. 事实就如同我向您叙述的那样。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire. 尽管您看他那个样子,他可是个亿万富翁哪。


2. 例如,诸如
les bêtes féroces, telles que le tigre, la panthère 例如虎,豹等猛兽


tel quel
原样地;原封不动地

de [en] telle sorte que, de telle façon [manière] que
loc.conj.
1. 因而, 因此, 以致[表示结果, 动词用直陈式]
2. 以使, 以便, 使得[表示目的, 动词用虚拟式]



常见用法
Tel père, tel fils. <谚>有其父,必有其子。
laisser les choses telles quelles 让一切保持原样
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre. 我没有那么急需,还不至于连等都不能等了。
tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron 你可以生吃牡加点柠檬汁
il faut accepter les autres tels qu'ils sont 应该接受他人真实的情况
un tel 那个人
une telle 那个女人
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这样的选择
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地表现自己
une telle solution est difficilement imaginable 这样的一个解决办法让人难以想象
nous ne nous attendions pas à une telle gifle 我们没想到会有这样的侮辱
une telle attitude est une insulte à sa mémoire 这种态度是对其身后之名的损害
je ne m'attendais pas à une telle surprise 我没有预料到这样一件意外事
une telle offre ne se refuse pas 这样一个提议让人无法拒绝
c'est suicidaire de se lancer dans un tel projet 投入到这样的计划中无异于自杀
mes lunettes sont tellement sales que je ne vois rien au travers 我的眼镜脏得什么都看不见
on doit s'organiser de telle façon qu'on puisse terminer dans les délais 我们应该组织起来以便在期限内完成

近义词:
semblable,  pareil,  comme,  si grand,  en l'état,  identique,  inchangé,  intact
反义词:
autre
联想词
quel什么样的, 哪一类的;seul孤独的,孤单的;certain肯定的;cet这, 这些;vrai真实的,确实的;point小圆点;comme好像,如同,犹如;prétendu所谓的;que多么;quelconque平常的,平庸的;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有人向他报告这样的活动。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.

换言之,调解和平与正义是我们的神圣责任。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

不过,如果未作出这种指明,这一规则便无能为力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室的资源。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过这样一项决议。

Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.

但是,新西兰政府认为,现在还不是作出这种决定的时刻。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此必须在条款草案中列入这样一项条款。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不能满足就中止履行义务发出通知的要求。

La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.

有的与会担心,要求在通知中具体指明最高数额会涉及保密性问题。

Dans de tels cas, l'objection touche le droit de l'État réservataire de faire la réserve.

在此情况下,反对关系到保留国提出保留的权利。

L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.

欧洲联盟本身可以作为这种合作的一个成功范例。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

我是否可以认为大会也希望这样做?

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是在至少受7年教育以后。

Une telle approche reflète les vœux de nombreuses délégations.

这种办法反映了许多代表团的观点。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口基金表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tel 的法语例句

用户正在搜索


comptonie, compulser, compulsif, compulsion, compulsionnel, compulsionnelle, comput, computabilité, computable, computation,

相似单词


téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél, telachorioïdienne, télamon, télangiectasie,
tel, le


adj.
1. 这的, 这种的; 如此的
un tel homme 这个人
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos. 我奇怪竟会说出这的话。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes. 进行此类调查是必要的。
passer pour tel 被认为如此,被认为是这的人
comme tel
Telle est mon opinion. 这就是我的意见。
tel...tel... 有这的...,就有这的...

2. <书>如同,
Il se tenait debout, telle une statue de bronze. 座青铜站着。

3. 这等的, 如此质量的; 到如此程度的
Je n'ai jamais eu une telle peur. 我从未有过这等恐惧。
à tel point 竟然到这个程度
Il n'y a rien de tel pour guérir la toux. 医治咳嗽,再没有好的了。
tel...que 那的…以至于,如此的…以至于
Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde. 发出了那么大的声音,以至于把大家都吵醒了。


adj.indéf.
某个[不用冠词]
Il faut telle longueur de fil. 需要若干长的线。
J'arriverai tel jour, à telle heure, dans telle ville. 我将与某日某时到达某城市。
utiliser telle ou telle méthode 用这种或那种方法


pron. indéf.
1. <书>某个; 某某人
Tel est pris qui croyait prendre. <谚>害人者常害己。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. <谚>好景不常。
Tel préfère le football et tel le basket-ball. 这个人喜欢足球,那个人喜欢篮球。


2. un tel 某某
Monsieur un tel, Madame une telle 某某先生,某某夫人
la famille Untel [如合写为个词时,则用大写]某某
les Untel 某某人家


tel que
1. …这
un ami tel que lui 的朋友
Les faits sont tels que je vous les ai racontés. 事实就如同我向您叙述的那
Tel que vous le voyez, il est milliardaire. 尽管您看那个子,可是个亿万富翁哪。


2. 例如,诸如
les bêtes féroces, telles que le tigre, la panthère 例如虎,豹等猛兽


tel quel
封不动

de [en] telle sorte que, de telle façon [manière] que
loc.conj.
1. 因而, 因此, 以致[表示结果, 动词用直陈式]
2. 以使, 以便, 使得[表示目的, 动词用虚拟式]



常见用法
Tel père, tel fils. <谚>有其父,必有其子。
laisser les choses telles quelles 让切保持
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre. 我没有那么急需,还不至于连等都不能等了。
tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron 你可以生吃牡蛎或者加点柠檬汁
il faut accepter les autres tels qu'ils sont 应该接受人真实的情况
un tel 那个人
une telle 那个女人
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这的选择
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 大胆表现自己
une telle solution est difficilement imaginable 这个解决办法让人难以想象
nous ne nous attendions pas à une telle gifle 我们没想到会有这的侮辱
une telle attitude est une insulte à sa mémoire 这种态度是对其身后之名的损害
je ne m'attendais pas à une telle surprise 我没有预料到这件意外事
une telle offre ne se refuse pas 这个提议让人无法拒绝
c'est suicidaire de se lancer dans un tel projet 投入到这的计划中无异于自杀
mes lunettes sont tellement sales que je ne vois rien au travers 我的眼镜脏得什么都看不见
on doit s'organiser de telle façon qu'on puisse terminer dans les délais 我们应该组织起来以便在期限内完成

近义词:
semblable,  pareil,  comme,  si grand,  en l'état,  identique,  inchangé,  intact
反义词:
autre
联想词
quel什么的, 哪类的;seul孤独的,孤单的;certain肯定的;cet这, 这些;vrai真实的,确实的;point小圆点;comme,如同,犹如;prétendu所谓的;que多么;quelconque平常的,平庸的;aucun没有个的,没有任何的,点没有的;

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有人向报告这的活动。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.

换言之,调解和平与正义是我们的神圣责任。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

不过,如果未作出这种指明,这规则便无能为力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室的资源。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过这项决议。

Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.

但是,新西兰政府认为,现在还不是作出这种决定的时刻。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这行动极大的切实可行性和有用性。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此必须在条款草案中列入这项条款。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不能满足就中止履行义务发出通知的要求。

La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.

有的与会者担心,要求在通知中具体指明最高数额会涉及保密性问题。

Dans de tels cas, l'objection touche le droit de l'État réservataire de faire la réserve.

在此情况下,反对关系到保留国提出保留的权利。

L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.

欧洲联盟本身可以作为这种合作的个成功范例。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

我是否可以认为大会也希望这做?

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是在至少受7年教育以后。

Une telle approche reflète les vœux de nombreuses délégations.

这种办法反映了许多代表团的观点。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口基金表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tel 的法语例句

用户正在搜索


concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur, concentration, concentration de l'esprit, concentrationnaire, concentré,

相似单词


téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél, telachorioïdienne, télamon, télangiectasie,
tel, le


adj.
1. 的, 种的; 如此的
un tel homme 的一个人
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos. 我奇怪他竟会说出的话。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes. 进行此类调查是必要的。
passer pour tel 被认为如此,被认为是的人
comme tel 像那
Telle est mon opinion. 就是我的意见。
tel...tel... 有的...,就有的...

2. <书>如同, 像…一
Il se tenait debout, telle une statue de bronze. 他像一座青铜像一地站着。

3. 等的, 如此质量的; 到如此程度的
Je n'ai jamais eu une telle peur. 我从未有过等恐惧。
à tel point 竟然到个程度
Il n'y a rien de tel pour guérir la toux. 医治咳嗽,再没有像好的了。
tel...que 那的…以至于,如此的…以至于
Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde. 他发出了那么大的声音,以至于把大家都吵醒了。


adj.indéf.
某个[不用冠词]
Il faut telle longueur de fil. 需要若干长的线。
J'arriverai tel jour, à telle heure, dans telle ville. 我将与某日某时到达某城市。
utiliser telle ou telle méthode 用种或那种方法


pron. indéf.
1. <书>某一个; 某某人
Tel est pris qui croyait prendre. <谚>害人者常害己。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. <谚>好景不常。
Tel préfère le football et tel le basket-ball. 个人喜欢足球,那个人喜欢篮球。


2. un tel 某某
Monsieur un tel, Madame une telle 某某先生,某某夫人
la famille Untel [如合写为一个词时,则用大写]某某一家
les Untel 某某人家


tel que
1. 像…
un ami tel que lui 一个像他那的朋友
Les faits sont tels que je vous les ai racontés. 事实就如同我向您叙述的那
Tel que vous le voyez, il est milliardaire. 尽管您看他那个子,他可是个亿万富翁哪。


2. 例如,诸如
les bêtes féroces, telles que le tigre, la panthère 例如虎,豹等猛兽


tel quel
地;原封不动地

de [en] telle sorte que, de telle façon [manière] que
loc.conj.
1. 因而, 因此, 以致[表, 动词用直陈式]
2. 以使, 以便, 使得[表目的, 动词用虚拟式]



常见用法
Tel père, tel fils. <谚>有其父,必有其子。
laisser les choses telles quelles 让一切保持原
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre. 我没有那么急需,还不至于连等都不能等了。
tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron 你可以生吃牡蛎或者加点柠檬汁
il faut accepter les autres tels qu'ils sont 应该接受他人真实的情况
un tel 那个人
une telle 那个女人
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做的选择
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地表现自己
une telle solution est difficilement imaginable 的一个解决办法让人难以想象
nous ne nous attendions pas à une telle gifle 我们没想到会有的侮辱
une telle attitude est une insulte à sa mémoire 种态度是对其身后之名的损害
je ne m'attendais pas à une telle surprise 我没有预料到一件意外事
une telle offre ne se refuse pas 一个提议让人无法拒绝
c'est suicidaire de se lancer dans un tel projet 投入到的计划中无异于自杀
mes lunettes sont tellement sales que je ne vois rien au travers 我的眼镜脏得什么都看不见
on doit s'organiser de telle façon qu'on puisse terminer dans les délais 我们应该组织起来以便在期限内完成

近义词:
semblable,  pareil,  comme,  si grand,  en l'état,  identique,  inchangé,  intact
反义词:
autre
联想词
quel什么的, 哪一类的;seul孤独的,孤单的;certain肯定的;cet些;vrai真实的,确实的;point小圆点;comme好像,如同,犹如;prétendu所谓的;que多么;quelconque平常的,平庸的;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有人向他报告的活动。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.

换言之,调解和平与正义是我们的神圣责任。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

不过,如未作出种指明,一规则便无能为力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行种加强,需要增加该办公室的资源。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过一项决议。

Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.

但是,新西兰政府认为,现在还不是作出种决定的时刻。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了一行动极大的切实可行性和有用性。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此必须在条款草案中列入一项条款。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如此,可以临时以权宜方式作出类安排吗?

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不能满足就中止履行义务发出通知的要求。

La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.

有的与会者担心,要求在通知中具体指明最高数额会涉及保密性问题。

Dans de tels cas, l'objection touche le droit de l'État réservataire de faire la réserve.

在此情况下,反对关系到保留国提出保留的权利。

L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.

欧洲联盟本身可以作为种合作的一个成功范例。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

我是否可以认为大会也希望做?

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,种安排只能是在至少受7年教育以后。

Une telle approche reflète les vœux de nombreuses délégations.

种办法反映了许多代表团的观点。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口基金表不赞同施行严格的管控,因为无异于阻止此类倡议行动。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tel 的法语例句

用户正在搜索


concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie, conchier,

相似单词


téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél, telachorioïdienne, télamon, télangiectasie,

用户正在搜索


condisciple, condit, condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle,

相似单词


téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél, telachorioïdienne, télamon, télangiectasie,
tel, le


adj.
1. 这样, 这种; 如此
un tel homme 这样一个
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos. 奇怪他竟会说出这样话。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes. 进行此类调查是必要
passer pour tel 被认为如此,被认为是这样
comme tel 像那样
Telle est mon opinion. 这就是意见。
tel...tel... 有这样...,就有这样...

2. <书>如同, 像…一样
Il se tenait debout, telle une statue de bronze. 他像一座青铜像一样地站着。

3. 这等, 如此质量; 到如此程度
Je n'ai jamais eu une telle peur. 从未有过这等恐惧。
à tel point 竟然到这个程度
Il n'y a rien de tel pour guérir la toux. 医治咳嗽,再没有像这样好了。
tel...que 那样…以至于,如此…以至于
Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde. 他发出了那么大声音,以至于把大家都吵醒了。


adj.indéf.
某个[不用冠词]
Il faut telle longueur de fil. 需要若干长
J'arriverai tel jour, à telle heure, dans telle ville. 将与某日某时到达某城市。
utiliser telle ou telle méthode 用这种或那种方法


pron. indéf.
1. <书>某一个; 某某
Tel est pris qui croyait prendre. <谚>害者常害己。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. <谚>好景不常。
Tel préfère le football et tel le basket-ball. 这个足球,那个篮球。


2. un tel 某某
Monsieur un tel, Madame une telle 某某先生,某某夫
la famille Untel [如合写为一个词时,则用大写]某某一家
les Untel 某某


tel que
1. 像…这样
un ami tel que lui 一个像他那样朋友
Les faits sont tels que je vous les ai racontés. 事实就如同向您叙述那样。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire. 尽管您看他那个样子,他可是个亿万富翁哪。


2. 例如,诸如
les bêtes féroces, telles que le tigre, la panthère 例如虎,豹等猛兽


tel quel
原样地;原封不动地

de [en] telle sorte que, de telle façon [manière] que
loc.conj.
1. 因而, 因此, 以致[表示结果, 动词用直陈式]
2. 以使, 以便, 使得[表示目, 动词用虚拟式]



常见用法
Tel père, tel fils. <谚>有其父,必有其子。
laisser les choses telles quelles 让一切保持原样
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre. 没有那么急需,还不至于连等都不能等了。
tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron 你可以生吃牡蛎或者加点柠檬汁
il faut accepter les autres tels qu'ils sont 应该接受他真实情况
un tel 那个
une telle 那个女
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这样选择
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地表现自己
une telle solution est difficilement imaginable 这样一个解决办法让难以想象
nous ne nous attendions pas à une telle gifle 们没想到会有这样侮辱
une telle attitude est une insulte à sa mémoire 这种态度是对其身后之名损害
je ne m'attendais pas à une telle surprise 没有预料到这样一件意外事
une telle offre ne se refuse pas 这样一个提议让无法拒绝
c'est suicidaire de se lancer dans un tel projet 投入到这样计划中无异于自杀
mes lunettes sont tellement sales que je ne vois rien au travers 眼镜脏得什么都看不见
on doit s'organiser de telle façon qu'on puisse terminer dans les délais 们应该组织起来以便在期限内完成

近义词:
semblable,  pareil,  comme,  si grand,  en l'état,  identique,  inchangé,  intact
反义词:
autre
联想词
quel什么样, 哪一类;seul孤独,孤单;certain肯定;cet这, 这些;vrai真实,确实;point小圆点;comme好像,如同,犹如;prétendu所谓;que多么;quelconque平常,平庸;aucun没有一个,没有任何,一点没有;

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有向他报告这样活动。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,道主义方案本身就会受到危害。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

们必须努力确保此类事情不再发生。

Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.

换言之,调解和平与正义是神圣责任。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

不过,如果未作出这种指明,这一规则便无能为力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室资源。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过这样一项决议。

Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.

但是,新西兰政府认为,现在还不是作出这种决定时刻。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

讨论表明了这一行动极大切实可行性和有用性。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此必须在条款草案中列入这样一项条款。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不能满足就中止履行义务发出通知要求。

La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.

与会者担心,要求在通知中具体指明最高数额会涉及保密性问题。

Dans de tels cas, l'objection touche le droit de l'État réservataire de faire la réserve.

在此情况下,反对关系到保留国提出保留权利。

L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.

欧洲联盟本身可以作为这种合作一个成功范例。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

是否可以认为大会也希望这样做?

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是在至少受7年教育以后。

Une telle approche reflète les vœux de nombreuses délégations.

这种办法反映了许多代表团观点。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

口基金表示不赞同施行严格管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定情况下,争取有效实施《公约》方面进展将仍然缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向们指正。

显示所有包含 tel 的法语例句

用户正在搜索


confessionnel, confetti, confettis, confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel,

相似单词


téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél, telachorioïdienne, télamon, télangiectasie,
tel, le


adj.
1. 这样的, 这种的; 如此的
un tel homme 这样的一个人
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos. 我奇怪他竟会说出这样的话。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes. 进行此类调查是必要的。
passer pour tel 被认为如此,被认为是这样的人
comme tel 像那样
Telle est mon opinion. 这就是我的
tel...tel... 有这样的...,就有这样的...

2. <书>如同, 像…一样
Il se tenait debout, telle une statue de bronze. 他像一座青铜像一样地站着。

3. 这等的, 如此质量的; 到如此程度的
Je n'ai jamais eu une telle peur. 我从未有过这等恐惧。
à tel point 竟然到这个程度
Il n'y a rien de tel pour guérir la toux. 医治咳嗽,再没有像这样好的了。
tel...que 那样的…以至于,如此的…以至于
Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde. 他发出了那么大的声音,以至于把大家都吵醒了。


adj.indéf.
某个[不用冠词]
Il faut telle longueur de fil. 需要若干长的线。
J'arriverai tel jour, à telle heure, dans telle ville. 我将与某日某时到达某城市。
utiliser telle ou telle méthode 用这种或那种方法


pron. indéf.
1. <书>某一个; 某某人
Tel est pris qui croyait prendre. <谚>害人者常害己。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. <谚>好景不常。
Tel préfère le football et tel le basket-ball. 这个人喜欢足球,那个人喜欢篮球。


2. un tel 某某
Monsieur un tel, Madame une telle 某某先生,某某夫人
la famille Untel [如合写为一个词时,则用大写]某某一家
les Untel 某某人家


tel que
1. 像…这样的
un ami tel que lui 一个像他那样的朋友
Les faits sont tels que je vous les ai racontés. 事实就如同我向您叙述的那样。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire. 尽管您看他那个样子,他可是个亿万富翁哪。


2. 例如,诸如
les bêtes féroces, telles que le tigre, la panthère 例如虎,豹等猛兽


tel quel
原样地;原封不

de [en] telle sorte que, de telle façon [manière] que
loc.conj.
1. 因而, 因此, 以致[表示结词用直陈式]
2. 以使, 以便, 使得[表示目的, 词用虚拟式]



常见用法
Tel père, tel fils. <谚>有其父,必有其子。
laisser les choses telles quelles 让一切保持原样
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre. 我没有那么急需,还不至于连等都不能等了。
tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron 你可以生吃牡蛎或者加点柠檬汁
il faut accepter les autres tels qu'ils sont 应该接受他人真实的情况
un tel 那个人
une telle 那个女人
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这样的选择
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地表现自己
une telle solution est difficilement imaginable 这样的一个解决办法让人难以想象
nous ne nous attendions pas à une telle gifle 我们没想到会有这样的侮辱
une telle attitude est une insulte à sa mémoire 这种态度是对其身后之名的损害
je ne m'attendais pas à une telle surprise 我没有预料到这样一件外事
une telle offre ne se refuse pas 这样一个提议让人无法拒绝
c'est suicidaire de se lancer dans un tel projet 投入到这样的计划中无异于自杀
mes lunettes sont tellement sales que je ne vois rien au travers 我的眼镜脏得什么都看不
on doit s'organiser de telle façon qu'on puisse terminer dans les délais 我们应该组织起来以便在期限内完成

近义词:
semblable,  pareil,  comme,  si grand,  en l'état,  identique,  inchangé,  intact
反义词:
autre
联想词
quel什么样的, 哪一类的;seul孤独的,孤单的;certain肯定的;cet这, 这些;vrai真实的,确实的;point小圆点;comme好像,如同,犹如;prétendu所谓的;que多么;quelconque平常的,平庸的;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有人向他报告这样的活

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.

换言之,调解和平与正义是我们的神圣责任。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

不过,如未作出这种指明,这一规则便无能为力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室的资源。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过这样一项决议。

Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.

但是,新西兰政府认为,现在还不是作出这种决定的时刻。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行极大的切实可行性和有用性。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此必须在条款草案中列入这样一项条款。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不能满足就中止履行义务发出通知的要求。

La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.

有的与会者担心,要求在通知中具体指明最高数额会涉及保密性问题。

Dans de tels cas, l'objection touche le droit de l'État réservataire de faire la réserve.

在此情况下,反对关系到保留国提出保留的权利。

L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.

欧洲联盟本身可以作为这种合作的一个成功范例。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

我是否可以认为大会也希望这样做?

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是在至少受7年教育以后。

Une telle approche reflète les vœux de nombreuses délégations.

这种办法反映了许多代表团的观点。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口基金表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tel 的法语例句

用户正在搜索


confinement, confiner, confinité, confins, confire, confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative,

相似单词


téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél, telachorioïdienne, télamon, télangiectasie,
tel, le


adj.
1. 这样的, 这种的; 如此的
un tel homme 这样的一个人
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos. 我奇怪他竟会说出这样的话。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes. 进行此类调查是必要的。
passer pour tel 被认为如此,被认为是这样的人
comme tel 像那样
Telle est mon opinion. 这就是我的意见。
tel...tel... 有这样的...,就有这样的...

2. <书>如同, 像…一样
Il se tenait debout, telle une statue de bronze. 他像一座青铜像一样地站着。

3. 这等的, 如此质量的; 到如此程度的
Je n'ai jamais eu une telle peur. 我从未有过这等恐惧。
à tel point 竟然到这个程度
Il n'y a rien de tel pour guérir la toux. 医治咳嗽,再没有像这样好的了。
tel...que 那样的…以至于,如此的…以至于
Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde. 他发出了那么大的声音,以至于把大家都吵醒了。


adj.indéf.
某个[不用冠词]
Il faut telle longueur de fil. 需要若干长的线。
J'arriverai tel jour, à telle heure, dans telle ville. 我将与某日某时到达某城市。
utiliser telle ou telle méthode 用这种那种方法


pron. indéf.
1. <书>某一个; 某某人
Tel est pris qui croyait prendre. <谚>害人者常害己。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. <谚>好景不常。
Tel préfère le football et tel le basket-ball. 这个人喜欢足球,那个人喜欢篮球。


2. un tel 某某
Monsieur un tel, Madame une telle 某某先生,某某夫人
la famille Untel [如合写为一个词时,则用大写]某某一家
les Untel 某某人家


tel que
1. 像…这样的
un ami tel que lui 一个像他那样的朋友
Les faits sont tels que je vous les ai racontés. 事实就如同我向您叙述的那样。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire. 尽管您看他那个样子,他可是个亿万富翁哪。


2. 例如,诸如
les bêtes féroces, telles que le tigre, la panthère 例如虎,豹等猛兽


tel quel
原样地;原封不动地

de [en] telle sorte que, de telle façon [manière] que
loc.conj.
1. 因而, 因此, 以致[表示结果, 动词用直陈式]
2. 以使, 以便, 使得[表示目的, 动词用虚拟式]



常见用法
Tel père, tel fils. <谚>有其父,必有其子。
laisser les choses telles quelles 让一切保持原样
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre. 我没有那么急需,还不至于连等都不能等了。
tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron 你可以生吃者加点柠檬汁
il faut accepter les autres tels qu'ils sont 应该接受他人真实的情况
un tel 那个人
une telle 那个女人
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这样的选择
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地表现自己
une telle solution est difficilement imaginable 这样的一个解决办法让人难以想象
nous ne nous attendions pas à une telle gifle 我们没想到会有这样的侮辱
une telle attitude est une insulte à sa mémoire 这种态度是对其身后之名的损害
je ne m'attendais pas à une telle surprise 我没有预料到这样一件意外事
une telle offre ne se refuse pas 这样一个提议让人无法拒绝
c'est suicidaire de se lancer dans un tel projet 投入到这样的计划中无异于自杀
mes lunettes sont tellement sales que je ne vois rien au travers 我的眼镜脏得什么都看不见
on doit s'organiser de telle façon qu'on puisse terminer dans les délais 我们应该组织起来以便在期限内完成

近义词:
semblable,  pareil,  comme,  si grand,  en l'état,  identique,  inchangé,  intact
反义词:
autre
联想词
quel什么样的, 哪一类的;seul孤独的,孤单的;certain肯定的;cet这, 这些;vrai真实的,确实的;point小圆点;comme好像,如同,犹如;prétendu所谓的;que多么;quelconque平常的,平庸的;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有人向他报告这样的活动。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.

换言之,调解和平与正义是我们的神圣责任。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

不过,如果未作出这种指明,这一规则便无能为力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室的资源。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过这样一项决议。

Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.

但是,新西兰政府认为,现在还不是作出这种决定的时刻。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此必须在条款草案中列入这样一项条款。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不能满足就中止履行义务发出通知的要求。

La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.

有的与会者担心,要求在通知中具体指明最高数额会涉及保密性问题。

Dans de tels cas, l'objection touche le droit de l'État réservataire de faire la réserve.

在此情况下,反对关系到保留国提出保留的权利。

L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.

欧洲联盟本身可以作为这种合作的一个成功范例。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

我是否可以认为大会也希望这样做?

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是在至少受7年教育以后。

Une telle approche reflète les vœux de nombreuses délégations.

这种办法反映了许多代表团的观点。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口基金表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tel 的法语例句

用户正在搜索


confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent,

相似单词


téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél, telachorioïdienne, télamon, télangiectasie,
tel, le


adj.
1. 这样的, 这种的; 此的
un tel homme 这样的一个
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos. 我奇怪他竟会说出这样的话。
Il est nécessaire de procéder à de telles enquêtes. 进行此类调查是必要的。
passer pour tel 被认为此,被认为是这样的
comme tel 像那样
Telle est mon opinion. 这就是我的意见。
tel...tel... 有这样的...,就有这样的...

2. <书>同, 像…一样
Il se tenait debout, telle une statue de bronze. 他像一座青铜像一样地站着。

3. 这等的, 此质量的; 到此程度的
Je n'ai jamais eu une telle peur. 我从未有过这等恐惧。
à tel point 竟然到这个程度
Il n'y a rien de tel pour guérir la toux. 医治咳嗽,再没有像这样好的了。
tel...que 那样的…以此的…以
Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde. 他发出了那么大的声音,以大家都吵醒了。


adj.indéf.
某个[不用冠词]
Il faut telle longueur de fil. 需要若干长的线。
J'arriverai tel jour, à telle heure, dans telle ville. 我将与某日某时到达某城市。
utiliser telle ou telle méthode 用这种或那种方法


pron. indéf.
1. <书>某一个; 某某
Tel est pris qui croyait prendre. <谚>害者常害己。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. <谚>好景不常。
Tel préfère le football et tel le basket-ball. 这个喜欢足球,那个喜欢篮球。


2. un tel 某某
Monsieur un tel, Madame une telle 某某先生,某某
la famille Untel [合写为一个词时,则用大写]某某一家
les Untel 某某


tel que
1. 像…这样的
un ami tel que lui 一个像他那样的朋友
Les faits sont tels que je vous les ai racontés. 事实就同我向您叙述的那样。
Tel que vous le voyez, il est milliardaire. 尽管您看他那个样子,他可是个亿万富翁哪。


2. 例,诸
les bêtes féroces, telles que le tigre, la panthère 例虎,豹等猛兽


tel quel
原样地;原封不动地

de [en] telle sorte que, de telle façon [manière] que
loc.conj.
1. 因而, 因此, 以致[表示结果, 动词用直陈式]
2. 以使, 以便, 使得[表示目的, 动词用虚拟式]



常见用法
Tel père, tel fils. <谚>有其父,必有其子。
laisser les choses telles quelles 让一切保持原样
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre. 我没有那么急需,还不连等都不能等了。
tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron 你可以生吃牡蛎或者加点柠檬汁
il faut accepter les autres tels qu'ils sont 应该接受他真实的情况
un tel 那个
une telle 那个女
un tel choix ne s'imposait pas 没有必要做这样的选择
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大胆地表现自己
une telle solution est difficilement imaginable 这样的一个解决办法让难以想象
nous ne nous attendions pas à une telle gifle 我们没想到会有这样的侮辱
une telle attitude est une insulte à sa mémoire 这种态度是对其身后之名的损害
je ne m'attendais pas à une telle surprise 我没有预料到这样一件意外事
une telle offre ne se refuse pas 这样一个提议让无法拒绝
c'est suicidaire de se lancer dans un tel projet 投入到这样的计划中无异自杀
mes lunettes sont tellement sales que je ne vois rien au travers 我的眼镜脏得什么都看不见
on doit s'organiser de telle façon qu'on puisse terminer dans les délais 我们应该组织起来以便在期限内完成

近义词:
semblable,  pareil,  comme,  si grand,  en l'état,  identique,  inchangé,  intact
反义词:
autre
联想词
quel什么样的, 哪一类的;seul孤独的,孤单的;certain肯定的;cet这, 这些;vrai真实的,确实的;point小圆点;comme好像,同,犹;prétendu所谓的;que多么;quelconque平常的,平庸的;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;

Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.

从没有向他报告这样的活动。

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,道主义方案本身就会受到危害。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Bref, concilier paix et justice, tel est notre devoir; et il est sacré.

换言之,调解和平与正义是我们的神圣责任。

Cela étant, cette règle n'a guère d'intérêt lorsqu'une telle indication n'a pas été donnée.

不过,果未作出这种指明,这一规则便无能为力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室的资源。

Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.

安理会应该努力通过这样一项决议。

Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.

但是,新西兰政府认为,现在还不是作出这种决定的时刻。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

因此必须在条款草案中列入这样一项条款。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不能满足就中止履行义务发出通知的要求。

La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.

有的与会者担心,要求在通知中具体指明最高数额会涉及保密性问题。

Dans de tels cas, l'objection touche le droit de l'État réservataire de faire la réserve.

在此情况下,反对关系到保留国提出保留的权利。

L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.

欧洲联盟本身可以作为这种合作的一个成功范例。

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'oralement amendé?

我是否可以认为大会也希望这样做?

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是在少受7年教育以后。

Une telle approche reflète les vœux de nombreuses délégations.

这种办法反映了许多代表团的观点。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

口基金表示不赞同施行严格的管控,因为这无异阻止此类倡议行动。

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tel 的法语例句

用户正在搜索


conglométrat, conglutinant, conglutinatif, conglutination, conglutine, conglutiner, conglutinine, congo, Congolais, congolite,

相似单词


téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél, telachorioïdienne, télamon, télangiectasie,