Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向,从技术层面来说,这绝对是可能的。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向,从技术层面来说,这绝对是可能的。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在技术上为实现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力的艺术家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在技术上是可行的。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了技术上可行的登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远上讲,在技术上似乎是可以实现的。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从技术上讲,这些文件是每一份个人索赔档案的有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既是一个技术,
是一个政治
。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在技术上是相当容易做的。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,从技术上讲,这是不可能的。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确其技术上的中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在技术上是可行的,政治上可取的。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供技术援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法律上而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从技术上来讲,有两种途径实现统一综合担权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,技术指标落后,多式联运互联性差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从技术层面来说,这绝对可能
。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在技术上为实现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,否可以阻止堆芯
熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求有艺术创作能力
艺术家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段
资源调动,包括得到世
款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在技术上可
。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了技术上可登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远上讲,在技术上似乎可以实现
。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从技术上讲,这些文件每一份个人索赔档案
有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既一个技术难题,也
一个政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑上,技术上和法律上,这剩下
唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在技术上相当容易做
。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,从技术上讲,这不可能
。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确保其技术上中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在技术上可
,政治上可取
。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供技术援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法律上而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从技术上来讲,有两种途径实现统一综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术上开展随后调查,并降低这些调查
出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,技术指标落后,多式联运互联性差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,技术层面来说,这绝对是可能的。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她技术上为实现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的
?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力的艺术家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》技术上是可行的。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了技术上可行的登记。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
远上讲,
技术上似乎是可以实现的。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
技术上讲,这些文件是每一份个人索赔档案的有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既是一个技术难题,也是一个政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这技术上是相当容易做的。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,技术上讲,这是不可能的。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确保其技术上的中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查技术上是可行的,政治上可取的。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供技术援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,法律上而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
技术上来讲,有两种途径实现统一综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以技术上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,技术指标落后,多式联运互联性差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从技术层面来说,这绝对是可能。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在技术上为实现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是有
术创作能力
术家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段
资源调动,包括得到
贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在技术上是可。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了技术上可登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远上讲,在技术上似乎是可以实现。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从技术上讲,这些文件是每一份个人索赔档案有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既是一个技术难题,也是一个政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在技术上是相当容易做。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,从技术上讲,这是不可能。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确保其技术上中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在技术上是可,政治上可取
。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供技术援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法律上而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从技术上来讲,有两种途径实现统一综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术上开展随后调查,并降低这些调查
出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,技术指标落后,多式联运互联性差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从技术层面来说,这绝对是可能的。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在技术上为实现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要道相对
,要求是富有艺术创作能力的艺术家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千》在技术上是可行的。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了技术上可行的登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远上讲,在技术上似乎是可以实现的。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从技术上讲,这些文件是每一份个人索赔档案的有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既是一个技术难题,也是一个政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在技术上是相当容易做的。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,从技术上讲,这是不可能的。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确保其技术上的中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在技术上是可行的,政治上可取的。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供技术援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法律上而,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从技术上来讲,有两种途径实现统一综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,技术指标落后,多式联运互联性差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从技术层面来说,这绝对是能
。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在技术上为实现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否以阻止堆芯
熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力
艺术家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段
资源调动,包括得到世
贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在技术上是。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了技术上登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远上讲,在技术上似乎是以实现
。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从技术上讲,这些文件是每一份个人索赔档案有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既是一个技术难题,也是一个政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在技术上是相当容易做。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,从技术上讲,这是不能
。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确保其技术上中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在技术上是,政治上
取
。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供技术援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法律上而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从技术上来讲,有两种途径实现统一综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,以在技术上开展随后
调查,并降低这些调查
出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,技术指标落后,多式联运互联性差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从技术层面来说,这绝对是可能的。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在技术现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力的艺术家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认,如果复员方案开
施,将有助于以后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在技术是可行的。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了技术可行的登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远讲,在技术
似乎是可以
现的。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从技术讲,这些文件是
个人索赔档案的有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既是个技术难题,也是
个政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑,技术
和法律
,这是剩下的唯
办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在技术是相当容易做的。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,从技术讲,这是不可能的。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确保其技术的中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在技术是可行的,政治
可取的。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供技术援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法律而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从技术来讲,有两种途径
现统
综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,技术指标落后,多式联运互联性差。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从层面来说,这绝对是可能的。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在为实现这
梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从角度
讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在层面
制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺
创作能力的艺
家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在是可行的。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五试点市镇有了
可行的登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远讲,在
似乎是可以实现的。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从讲,这些文件是每一
索赔档案的有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既是一难题,也是一
政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑,
和法律
,这是剩下的唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在是相当容易做的。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,从讲,这是不可能的。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确保其的中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在是可行的,政治
可取的。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法律而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从来讲,有两种途径实现统一综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,指标落后,多式联运互联性差。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从技术层面来说,这绝对可能
。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在技术上为实现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,否可以阻止堆芯
熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要有艺术创作能力
艺术家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段
资源调动,包括得到世行
。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在技术上可行
。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了技术上可行登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远上讲,在技术上似乎可以实现
。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从技术上讲,这些文件每一份个人索赔档案
有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既一个技术难题,也
一个政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑上,技术上和法律上,这剩下
唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在技术上相当容易做
。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,从技术上讲,这不可能
。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确保其技术上中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在技术上可行
,政治上可取
。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请继续向各国政府提供技术援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法律上而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从技术上来讲,有两种途径实现统一综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术上开展随后调查,并降低这些调查
出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,技术指标落后,多式联运互联性差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。