法语助手
  • 关闭

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出反应太晚而且不够。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延过久,会变成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要必要资料。

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经是长期以来摒弃较早生育儿女趋势现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主用品,面乳、日晚霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一期,怀孕期间患晚期中毒妇女人数提高了三倍。

Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.

们、先生们,晚上好,感谢你们这么晚还到场。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚播出。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定间提出保留带来了特别问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟保留主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动总是太晚

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交索赔方案资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊判例是逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期保留将成为条约修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于间已很晚,这样做相当难。

La présentation tardive des documents reste un sujet de préoccupation.

古巴代表团重申其对文件提供过晚问题关切。

La distribution tardive de la documentation reste un problème majeur.

文件延后印发仍然引起严重关切。

Ce rapport assurera une transparence tardive et indispensable concernant cette assistance.

该报告将提供在这些援助方面长期缺乏但却非常必要透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反应而且不够。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延过久,会变成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年的报告再次缺少有效地评估理会工作所需要的必要资料。

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经是长期以来摒弃较早生育儿女趋势的现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗乳、日膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患期中毒的妇女人数提高了三倍。

Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.

们、先生们,上好,感谢你们这么还到场。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适排在上较的时段播出。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出的保留带来了特别的问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟的保留的主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时总是

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交的索赔方案的资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊的判例是逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期的保留将成为条约的修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”的含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于时间已很,这样做相难。

La présentation tardive des documents reste un sujet de préoccupation.

古巴代表团重申其对文件提供过问题的关切。

La distribution tardive de la documentation reste un problème majeur.

文件的延后印发仍然引起严重关切。

Ce rapport assurera une transparence tardive et indispensable concernant cette assistance.

该报告将提供在这些援助方长期缺乏但却非常必要的透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社种族灭绝做出的反应太晚而且不够。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延久,变成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年的报告再次缺少有效地评估工作所需要的必要资料。

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经是长期以来摒弃较早生育儿女趋势的现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患晚期中毒的妇女人数提高了三倍。

Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.

们、先生们,晚上好,感谢你们这么晚还到场。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可排在晚上较晚的时段播出。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出的保留带来了特别的问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

迟的保留的主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时总是太晚

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交的索赔方案的资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊的判例是逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期的保留将成为条约的修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”的含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

于时间已很晚,这样做相当难。

La présentation tardive des documents reste un sujet de préoccupation.

古巴代表团重申其文件提供晚问题的关切。

La distribution tardive de la documentation reste un problème majeur.

文件的延后印发仍然引起严重关切。

Ce rapport assurera une transparence tardive et indispensable concernant cette assistance.

该报告将提供在这些援助方面长期缺乏但却非常必要的透明度。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反应

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延过久,会变成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年的报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要的必要资料。

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经长期以来摒弃较早生育儿女趋势的现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患晚期中毒的妇女人数提高了三倍。

Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.

们、先生们,晚上好,感谢你们这么晚还到场。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道少、了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出的保留带来了特别的问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟的保留的主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交的索赔方案的资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊的判例逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期的保留将成为条约的修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”的含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于时间已很晚,这样做相当难。

La présentation tardive des documents reste un sujet de préoccupation.

古巴代表团重申其对文件提供过晚问题的关切。

La distribution tardive de la documentation reste un problème majeur.

文件的延后印发仍然引起严重关切。

Ce rapport assurera une transparence tardive et indispensable concernant cette assistance.

该报告将提供在这些援助方面长期缺乏但却非常必要的透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反应而且不够。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延过久,会变成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年的报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要的必要资料。

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

已经是长以来摒弃较早生育儿女趋势的现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时,怀孕间患的妇女人数提高了三倍。

Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.

们、先生们,上好,感谢你们还到场。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在上较的时段播出。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

难道不是太少、了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出的保留带来了特别的问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟的保留的主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时总是

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交的索赔方案的资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊的判例是接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,的保留将成为条约的修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”的含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于时间已很样做相当难。

La présentation tardive des documents reste un sujet de préoccupation.

古巴代表团重申其对文件提供过问题的关切。

La distribution tardive de la documentation reste un problème majeur.

文件的延后印发仍然引起严重关切。

Ce rapport assurera une transparence tardive et indispensable concernant cette assistance.

该报告将提供在些援助方面缺乏但却非常必要的透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反应太晚而且不够。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延过久,会变成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年的报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要的必要资料。

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经是长期以来摒弃较早生育儿趋势的现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患晚期中毒的妇人数提高了三

Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.

,晚上好,感谢你这么晚还到场。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出的保留带来了特别的问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟的保留的主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

一向行动缓慢,采取行动时总是太晚

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他符合参加迟交的索赔方案的资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊的判例是逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期的保留将成为条约的修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”的含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于时间已很晚,这样做相当难。

La présentation tardive des documents reste un sujet de préoccupation.

古巴代表团重申其对文件提供过晚问题的关切。

La distribution tardive de la documentation reste un problème majeur.

文件的延后印发仍然引起严重关切。

Ce rapport assurera une transparence tardive et indispensable concernant cette assistance.

该报告将提供在这些援助方面长期缺乏但却非常必要的透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反应太晚而且不够。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延过久,会变成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年的报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要的必要资料。

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经是长期以来早生育儿女趋势的现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患晚期中毒的妇女人数提高了三倍。

Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.

们、先生们,晚上好,感谢你们这么晚还到场。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上晚的时段播出。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

定时间提出的保留带来了特别的问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过的保留的主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时总是太晚

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加的索赔方案的资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊的判例是逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期的保留将成为条约的修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“交付”的含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

时间已很晚,这样做相当难。

La présentation tardive des documents reste un sujet de préoccupation.

古巴代表团重申其对文件提供过晚问题的关切。

La distribution tardive de la documentation reste un problème majeur.

文件的延后印发仍然引起严重关切。

Ce rapport assurera une transparence tardive et indispensable concernant cette assistance.

该报告将提供在这些援助方面长期缺乏但却非常必要的透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反应太晚而且不够。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

过久,会变成剥夺法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年的报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要的必要资料。

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经是长期以来摒弃较早生育儿女趋势的现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一期,怀孕期间患晚期中毒的妇女人数提高了三倍。

Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.

们、先生们,晚上好,感谢你们这么晚还到场。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的段播出。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、太晚了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定间提出的保留带来了特别的问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟的保留的主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向缓慢,采取总是太晚

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交的索赔方案的资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊的判例是逾期接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期的保留将成为条约的修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”的含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于间已很晚,这样做相当难。

La présentation tardive des documents reste un sujet de préoccupation.

古巴代表团重申其对文件提供过晚问题的关切。

La distribution tardive de la documentation reste un problème majeur.

文件的延后印发仍然引起严重关切。

Ce rapport assurera une transparence tardive et indispensable concernant cette assistance.

该报告将提供在这些援助方面长期缺乏但却非常必要的透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反应而且不够。

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延过久,会变成剥夺司法。

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年的报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要的必要资料。

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经是长以来摒弃较早生育儿女趋势的现象。

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

我公司主营洗化用品,洗面乳、日霜、面膜。

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时,怀孕间患毒的妇女人数提高了三倍。

Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.

们、先生们,上好,感谢你们这到场。

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在上较的时段播出。

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、了吗

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出的保留带来了特别的问题。

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟的保留的主题进一步加以审议。

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

我们一向行动缓慢,采取行动时总是

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交的索赔方案的资格

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊的判例是接受货物。

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,的保留将成为条约的修正案。

Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".

本判例述及“延迟交付”的含义

En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.

由于时间已很,这样做相当难。

La présentation tardive des documents reste un sujet de préoccupation.

古巴代表团重申其对文件提供过问题的关切。

La distribution tardive de la documentation reste un problème majeur.

文件的延后印发仍然引起严重关切。

Ce rapport assurera une transparence tardive et indispensable concernant cette assistance.

该报告将提供在这些援助方面缺乏但却非常必要的透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tardive 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


tardigrade, tardiliminaire, tardillon, tardimagmatique, tarditectonique, tardive, tardivement, tardiveté, tare, taré,