Sa décision a un peu tardé.
的
定有点晚了。
Sa décision a un peu tardé.
的
定有点晚了。
Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.
大夫还没来,不过马
就会
的。
Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?
为什么你这样姗姗来迟?
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将动身。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
La réponse ne tarde pas à partir.
回答脱口而出。
Le temps me tarde d'arriver chez vous.
我真想一下子您家里。
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.
您耐心点儿,它是不会迟的。
Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.
这一错误不久就会造成恶果。
Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.
请你们先走一步, 我们马就赶来。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
为什么迟迟不给我回音?
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.
我们将立即投入战斗。
Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.
该国应在没有任何进一步拖的情况下得
资金封套。
Ces recommandations devraient être appliquées sans plus tarder.
这些建议应得迅速落实。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个办法。
Cette commission a toutefois tardé à définir sa mission.
然而,委员会一开始在界定任务时就进展缓慢。
Il importe que ces organes soient constitués sans plus tarder.
重要的是不再拖,立即设立这些机构。
Nous invitons ce Conseil à examiner cette question sans plus tarder.
我们呼吁安理会紧急处理该问题。
Nous devons agir sans plus tarder, en prenant des mesures ciblées.
我们必须采取紧急和专注的行动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa décision a un peu tardé.
他的决定有点晚了。
Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.
大夫还没来,不过他马就会到的。
Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?
为什么你这样姗姗来迟?
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将动身。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
La réponse ne tarde pas à partir.
回答脱口而出。
Le temps me tarde d'arriver chez vous.
我真想一下子到您家里。
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.
您耐心点儿,它是不会迟到的。
Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.
这一错误不久就会造成恶果。
Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.
请你们先走一步, 我们马就赶来。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么迟迟不给我回音?
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.
我们将立即投入战。
Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.
该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。
Ces recommandations devraient être appliquées sans plus tarder.
这些建议应得到迅速落实。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Cette commission a toutefois tardé à définir sa mission.
然而,委员会一开始在界定任务时就进展缓慢。
Il importe que ces organes soient constitués sans plus tarder.
重要的是不再拖延,立即设立这些机构。
Nous invitons ce Conseil à examiner cette question sans plus tarder.
我们呼吁安理会紧急处理该问题。
Nous devons agir sans plus tarder, en prenant des mesures ciblées.
我们必须采取紧急和专注的行动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa décision a un peu tardé.
他的决定有点晚了。
Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.
大夫还没,不过他马
就会到的。
Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?
为什么你样姗姗
迟?
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将动身。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
La réponse ne tarde pas à partir.
回答脱口而出。
Le temps me tarde d'arriver chez vous.
我真想一下子到您家里。
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.
您耐心点儿,它是不会迟到的。
Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.
一错误不久就会造成恶果。
Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.
请你们先走一步, 我们马就赶
。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么迟迟不给我回音?
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.
我们将立即投入战斗。
Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.
该国应在没有任何进一步拖延的情况下到资金封套。
Ces recommandations devraient être appliquées sans plus tarder.
些建议应
到迅速落实。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Cette commission a toutefois tardé à définir sa mission.
然而,委员会一开始在界定任务时就进展缓慢。
Il importe que ces organes soient constitués sans plus tarder.
重要的是不再拖延,立即设立些机构。
Nous invitons ce Conseil à examiner cette question sans plus tarder.
我们呼吁安理会紧急处理该问题。
Nous devons agir sans plus tarder, en prenant des mesures ciblées.
我们必须采取紧急和专注的行动。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa décision a un peu tardé.
的决定有点晚了。
Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.
大夫还没来,不过就会到的。
Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?
为什么你这样姗姗来?
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将动身。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
La réponse ne tarde pas à partir.
回答脱口而出。
Le temps me tarde d'arriver chez vous.
我真想一下子到您家里。
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.
您耐心点儿,它是不会到的。
Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.
这一错误不久就会造成恶果。
Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.
请你们先走一步, 我们就赶来。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
为什么
不给我回音?
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.
我们将立即投入战斗。
Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.
该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。
Ces recommandations devraient être appliquées sans plus tarder.
这些建议应得到迅速落实。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Cette commission a toutefois tardé à définir sa mission.
然而,委员会一开始在界定任务时就进展缓慢。
Il importe que ces organes soient constitués sans plus tarder.
重要的是不再拖延,立即设立这些机构。
Nous invitons ce Conseil à examiner cette question sans plus tarder.
我们呼吁安理会紧急处理该问题。
Nous devons agir sans plus tarder, en prenant des mesures ciblées.
我们必须采取紧急和专注的行动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa décision a un peu tardé.
他的决定有点晚了。
Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.
大夫还没,不过他马
就会到的。
Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?
为你这样姗姗
迟?
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将动身。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
La réponse ne tarde pas à partir.
回答脱口而出。
Le temps me tarde d'arriver chez vous.
我真想一下子到您家里。
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.
您耐心点儿,它是不会迟到的。
Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.
这一错误不久就会造成恶果。
Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.
请你们先走一步, 我们马就赶
。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为迟迟不给我回音?
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.
我们将立即投入战斗。
Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.
该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。
Ces recommandations devraient être appliquées sans plus tarder.
这些建议应得到迅速落实。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Cette commission a toutefois tardé à définir sa mission.
然而,委员会一开始在界定任务时就进展缓慢。
Il importe que ces organes soient constitués sans plus tarder.
重要的是不再拖延,立即设立这些机构。
Nous invitons ce Conseil à examiner cette question sans plus tarder.
我们呼吁安理会紧急处理该问题。
Nous devons agir sans plus tarder, en prenant des mesures ciblées.
我们必须采取紧急和专注的行动。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa décision a un peu tardé.
的决定有点晚了。
Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.
大夫还没来,不过马
就会到的。
Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?
为什么这样姗姗来迟?
Je ne vais pas tarder à partir.
很快就
动身。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相大白。
La réponse ne tarde pas à partir.
回答脱口而出。
Le temps me tarde d'arriver chez vous.
真想一下子到您家里。
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.
您耐心点儿,它是不会迟到的。
Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.
这一错误不久就会造成恶果。
Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.
请们先走一步,
们马
就赶来。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
为什么迟迟不给
回音?
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.
们
立
投入战斗。
Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.
该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。
Ces recommandations devraient être appliquées sans plus tarder.
这些建议应得到迅速落实。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Cette commission a toutefois tardé à définir sa mission.
然而,委员会一开始在界定任务时就进展缓慢。
Il importe que ces organes soient constitués sans plus tarder.
重要的是不再拖延,立设立这些机构。
Nous invitons ce Conseil à examiner cette question sans plus tarder.
们呼吁安理会紧急处理该问题。
Nous devons agir sans plus tarder, en prenant des mesures ciblées.
们必须采取紧急和专注的行动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Sa décision a un peu tardé.
的决定有点晚了。
Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.
大夫还没来,不过马
就会到的。
Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?
为什么这样姗姗来迟?
Je ne vais pas tarder à partir.
很快就
动身。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相大白。
La réponse ne tarde pas à partir.
回答脱口而出。
Le temps me tarde d'arriver chez vous.
真想一下子到您家里。
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.
您耐心点儿,它是不会迟到的。
Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.
这一错误不久就会造成恶果。
Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.
请们先走一步,
们马
就赶来。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
为什么迟迟不给
回音?
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.
们
立
投入战斗。
Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.
该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。
Ces recommandations devraient être appliquées sans plus tarder.
这些建议应得到迅速落实。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Cette commission a toutefois tardé à définir sa mission.
然而,委员会一开始在界定任务时就进展缓慢。
Il importe que ces organes soient constitués sans plus tarder.
重要的是不再拖延,立设立这些机构。
Nous invitons ce Conseil à examiner cette question sans plus tarder.
们呼吁安理会紧急处理该问题。
Nous devons agir sans plus tarder, en prenant des mesures ciblées.
们必须采取紧急和专注的行动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Sa décision a un peu tardé.
他决定有点晚了。
Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.
大夫还没来,不过他马就会
。
Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?
什么你这样姗姗来迟?
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将动身。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
La réponse ne tarde pas à partir.
回答脱口而出。
Le temps me tarde d'arriver chez vous.
我真想一下子您家里。
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.
您耐心点儿,它是不会迟。
Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.
这一错误不久就会造成恶果。
Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.
请你们先走一步, 我们马就赶来。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他什么迟迟不给我回音?
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.
我们将立即投入战斗。
Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.
该国应在没有任何进一步拖延情况下得
资金封套。
Ces recommandations devraient être appliquées sans plus tarder.
这些建议应得迅速落实。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Cette commission a toutefois tardé à définir sa mission.
然而,委员会一开始在界定任务时就进展缓慢。
Il importe que ces organes soient constitués sans plus tarder.
重要是不再拖延,立即设立这些机构。
Nous invitons ce Conseil à examiner cette question sans plus tarder.
我们呼吁安理会紧急处理该问题。
Nous devons agir sans plus tarder, en prenant des mesures ciblées.
我们必须采取紧急和专注行动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa décision a un peu tardé.
的决定有点晚了。
Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.
大夫还没来,不过马
就会到的。
Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?
你这样姗姗来迟?
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将动身。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
La réponse ne tarde pas à partir.
回答脱口而出。
Le temps me tarde d'arriver chez vous.
我真想一下子到您家里。
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.
您耐心点儿,它是不会迟到的。
Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.
这一错误不久就会造成恶果。
Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.
请你们先走一步, 我们马就赶来。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
迟迟不给我回音?
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.
我们将立即投入战斗。
Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.
该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。
Ces recommandations devraient être appliquées sans plus tarder.
这些建议应得到迅速落实。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
Cette commission a toutefois tardé à définir sa mission.
然而,委员会一开始在界定任务时就进展缓慢。
Il importe que ces organes soient constitués sans plus tarder.
重要的是不再拖延,立即设立这些机构。
Nous invitons ce Conseil à examiner cette question sans plus tarder.
我们呼吁安理会紧急处理该问题。
Nous devons agir sans plus tarder, en prenant des mesures ciblées.
我们必须采取紧急和专注的行动。
声明:以例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。