Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于姑姑。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和婶婶一起生活。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是阿姨的小店的栅
门。
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是姑妈传给
的。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成了.
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然,
可以参观拉丁区。”
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天要去看
的姨妈。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
婶婶劝她要耐心些。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
和
的叔叔和婶婶住在马赛。
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
舅母给
喝了美味的开胃酒。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由婶婶照料。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱经受什么痛苦啊?"伯母说。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨婶在魁省定居也不再有加分。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
8 L'auteur a déclaré sous serment qu'il ne connaissait pas le défunt et qu'il ne l'avait jamais rencontré chez sa tante.
8 提交人宣誓作证说,他不认识死者,也没有在他姑姑家见过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和婶婶一起生活。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅门。
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我的。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金收成了.
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨妈。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
婶婶劝她要耐心些。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和婶婶住在马赛。
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅给我们喝了美味的开胃酒。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于鸡、鸭
、兔
这些小动物,由我婶婶照料。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的亲是唯一继承人。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯说。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨婶在魁省定居也不再有加分。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖家中,一个女儿被安置在姨
和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖家中,一个女儿被安置在姨
和姨父家中。
8 L'auteur a déclaré sous serment qu'il ne connaissait pas le défunt et qu'il ne l'avait jamais rencontré chez sa tante.
8 提交人宣誓作证说,他不认识死者,也没有在他姑姑家见过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和婶婶一起生活。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅门。
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我的。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵一段祝词。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成.
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨妈。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
婶婶劝她要耐心些。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和婶婶住在马赛。
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅给我们喝
美味的开胃酒。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我婶婶照料。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的亲是唯一继承人。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯
说。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨婶在魁省定居也不再有加分。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个儿被安置在外祖父和外祖
家中,一个
儿被安置在姨
和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个儿被安置在外祖父和外祖
家中,一个
儿被安置在姨
和姨父家中。
8 L'auteur a déclaré sous serment qu'il ne connaissait pas le défunt et qu'il ne l'avait jamais rencontré chez sa tante.
8 提交人宣誓作证说,他不认识死者,也没有在他姑姑家见过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和婶婶一起生活。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅门。
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我的。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那向他的姨妈背诵了一段祝词。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成了.
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁。”
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
我要去看我的姨妈。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
婶婶劝她要耐心些。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和婶婶住在马赛。
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母给我们喝了美味的开胃酒。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我婶婶照料。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨婶在魁省定居也不再有加分。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
8 L'auteur a déclaré sous serment qu'il ne connaissait pas le défunt et qu'il ne l'avait jamais rencontré chez sa tante.
8 提交人宣誓作证说,他不认识死者,也没有在他姑姑家见过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和婶婶一起生活。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅门。
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我的。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成了.
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨妈。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
婶婶劝她要耐心些。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和婶婶住在马赛。
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅给我们喝了美味的开胃酒。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至、鸭子、兔子这些小动物,由我婶婶照料。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的亲是唯一继承人。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯说。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨婶在魁省定居也不再有加分。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖家中,一个女儿被安置在姨
和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖家中,一个女儿被安置在姨
和姨父家中。
8 L'auteur a déclaré sous serment qu'il ne connaissait pas le défunt et qu'il ne l'avait jamais rencontré chez sa tante.
8 提交人宣誓作证说,他不认识死者,也没有在他姑姑家见过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和婶婶一起生活。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅门。
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我的。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成了.
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨妈。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
婶婶劝她要耐心些。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和婶婶住在马赛。
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅给我们喝了美味的开胃酒。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至、鸭子、兔子这些小动物,由我婶婶照料。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的亲是唯一继承人。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯说。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨婶在魁省定居也不再有加分。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖家中,一个女儿被安置在姨
和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖家中,一个女儿被安置在姨
和姨父家中。
8 L'auteur a déclaré sous serment qu'il ne connaissait pas le défunt et qu'il ne l'avait jamais rencontré chez sa tante.
8 提交人宣誓作证说,他不认识死者,也没有在他姑姑家见过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和婶婶一起生活。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这小店
栅
门。
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒姑妈传给
。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他妈背诵了一段祝词。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个,她
金煌芒果收成了.
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特妈说道:“然后,
们可以参观拉丁区。”
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天要去看
妈。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
婶婶劝她要耐心些。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
和
叔叔和婶婶住在马赛。
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
舅母给
们喝了美味
开胃酒。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由婶婶照料。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人母亲
唯一继承人。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友概念将不复存在(即有朋友在魁省
申请者),即使叔伯或
婶在魁省定居也不再有加分。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他快点从法国回来,给他带很多吃
和玩
。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在
母和
父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在
母和
父家中。
8 L'auteur a déclaré sous serment qu'il ne connaissait pas le défunt et qu'il ne l'avait jamais rencontré chez sa tante.
8 提交人宣誓作证说,他不认识死者,也没有在他姑姑家见过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们
正。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和婶婶一起生活。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨小店
栅
门。
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑传给我
。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他姨
背诵了一段祝词。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她芒果收成了.
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我姨
。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
婶婶劝她要耐心些。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我叔叔和婶婶住在马赛。
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅给我们喝了美味
开胃酒。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我婶婶照料。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人是唯一继承人。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯说。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友概念将不复存在(即有朋友在魁省
申请者),即使叔伯或姨婶在魁省定居也不再有加分。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他阿姨快点从法国回来,给他带很多吃
和玩
。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大两个女儿被安置在外祖父和外祖
家中,一个女儿被安置在姨
和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大两个女儿被安置在外祖父和外祖
家中,一个女儿被安置在姨
和姨父家中。
8 L'auteur a déclaré sous serment qu'il ne connaissait pas le défunt et qu'il ne l'avait jamais rencontré chez sa tante.
8 提交人宣誓作证说,他不认识死者,也没有在他姑姑家见过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和婶婶一起生活。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是阿姨的小店的栅
门。
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是姑妈传给
的。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成了.
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,们可以参观拉丁区。”
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天要去看
的姨妈。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
婶婶劝她要耐心些。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
和
的叔叔和婶婶住在马赛。
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
给
们喝了美味的开胃酒。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于鸡、鸭子、兔子这些小动物,由
婶婶照料。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的亲是唯一继承人。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯说。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨婶在魁省定居也不再有加分。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖家中,一个女儿被安置在姨
和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖家中,一个女儿被安置在姨
和姨父家中。
8 L'auteur a déclaré sous serment qu'il ne connaissait pas le défunt et qu'il ne l'avait jamais rencontré chez sa tante.
8 提交人宣誓作证说,他不认识死者,也没有在他姑姑家见过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我。
Elle vit avec sa tante.
和婶婶一起生活。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅门。
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我妈传给我的。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最家玩.
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
看另一个阿姨,
的金煌芒果收成了.
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要看我的姨妈。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
婶婶劝要耐心些。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和婶婶住在马赛。
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母给我们喝了美味的开胃酒。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我婶婶照料。
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨婶在魁省定居也不再有加分。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
8 L'auteur a déclaré sous serment qu'il ne connaissait pas le défunt et qu'il ne l'avait jamais rencontré chez sa tante.
8 提交人宣誓作证说,他不认识死者,也没有在他家见过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。