法语助手
  • 关闭
a.
1. 【地理】台式的, 平顶的
relief tabulaire 台地

2. 表格式的, 列成表的
différence tabulaire 【数学】表差

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

到,此后的表格说明确定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

表格简要介绍了《21世纪议程》确定的每一主题的重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以格式评论摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以格式评论摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这些通知和随附文件以格式评论摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11方(澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让的单独一节,其它方在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以表格形式提供了技术转让项目的事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在方大会届会之前向所有方和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的格式评论摘要以如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在方大会届会之前向所有方和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的格式评论摘要以如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在方大会届会之前向所有方和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件四所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的格式评论摘要以如何处理这些评论的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


caoutchouteux, caoutchoutifère, cap, cap de bonne-espérance, cap horn, cap kennedy, CAPA, capable, capacimètre, capacitaire,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【理】台式的, 平顶的
relief tabulaire

2. 表格式的, 列成表的
différence tabulaire 【数学】表

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后的表格说明确定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

表格简要介绍了《21世纪议程》确定的每一个主题的重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以格式评论摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以格式评论摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这些通知和随附文件以格式评论摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔约方(澳大利利、比利时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让的单独一节,其它缔约方在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以表格形式提供了技术转让项目的事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的格式评论摘要以如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的格式评论摘要以如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件四所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的格式评论摘要以如何处理这些评论的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


caparaçonner, cape, capéer, capelage, capélage, capelan, capeler, capelet, capeline, Capelle,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】台式的, 平顶的
relief tabulaire 台地

2. 表格式的, 列成表的
différence tabulaire 【数学】表差

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后的表格说明确定了料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

表格简要介绍了《21世纪议程》确定的每一个主题的重大积极消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案文件以格式评论摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案文件以格式评论摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这些通知文件以格式评论摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔约方(澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让的单独一节,其它缔约方在叙述多边双边合作时报告了有关活动或以表格形式提供了技术转让项目的事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据件二所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的格式评论摘要以如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据件二所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的格式评论摘要以如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据件四所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的格式评论摘要以如何处理这些评论的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


capillaire, capillarectasie, capillaria, Capillariidae, capillarimètre, capillariose, capillarite, capillarité, capillaropathie, capillaroscope,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】台式的, 平顶的
relief tabulaire 台地

2. 表格式的, 列成表的
différence tabulaire 【数学】表差

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后的表格说明确定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

表格简要介绍了《21世纪议程》确定的每一个主题的重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以格式评论摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以格式评论摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这些通知和随附文件以格式评论摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔约方(澳大、比时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让的单独一节,其它缔约方在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以表格形式提供了技术转让项目的事

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的格式评论摘要以如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的格式评论摘要以如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件四所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的格式评论摘要以如何处理这些评论的情况。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


capitaine, capitainerie, capital, capitale, capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste, capitalistique,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】台式的, 平顶的
relief tabulaire 台地

2. 式的, 列成
différence tabulaire 【数学】

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后的确定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

简要介绍了《21世纪议程》确定的每一个主题的重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以评论摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以评论摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这些通知和随附文件以评论摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔约方(澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让的单独一节,其它缔约方在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以形式提供了技术转让项目的事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的评论摘要以如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的评论摘要以如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件四所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的评论摘要以如何处理这些评论的情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


capiteux, capitole, capitolin, capiton, capitonnage, capitonné, capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,

用户正在搜索


capoeira, capok, capokier, capomo, capon, Caponidae, caponne, caponner, caponnière, capophore,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】台,
relief tabulaire 台地

2. 表格, 列成表
différence tabulaire 【数学】表差

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后表格说明确定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

表格简要介绍了《21世纪议程》确定每一个主题重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以评论摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以评论摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这些通知和随附文件以评论摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔约方(澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让单独一节,其它缔约方在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以表格形提供了技术转让项目事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三建议、化学品审查委员会审议情况摘要,包括根据附件二所列标准提出基本原则,以在第四步中所收到评论摘要以如何处理这些评论情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三建议、化学品审查委员会审议情况摘要,包括根据附件二所列标准提出基本原则,以在第四步中所收到评论摘要以如何处理这些评论情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三建议、化学品审查委员会审议情况摘要,包括根据附件四所列标准提出基本原则,以在第四步中所收到评论摘要以如何处理这些评论情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


capoter, cappa, cappadocia, Capparaceae, Capparis, cappélénite, cappuccino, Capra, caprate, capre,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】台的, 平顶的
relief tabulaire 台地

2. 的, 列成
différence tabulaire 【数学】

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后的说明确定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

简要介绍了《21世纪议程》确定的每一个主题的重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以评论摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以评论摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这些通知和随附文件以评论摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔约方(澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德、日本、荷、挪威、瑞典、联合王)在第三次家信息通报中列入了关于技术转让的单独一节,其它缔约方在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以提供了技术转让项目的事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的评论摘要以如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的评论摘要以如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件四所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的评论摘要以如何处理这些评论的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


caproïque, caprolactame, caprolactone, capron, capronamide, capronitrile, caproyle, caproylène, caprylamide, caprylène,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】台, 平顶
relief tabulaire 台地

2. 表格, 列成表
différence tabulaire 【数学】表差

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后表格说明确定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

表格简要介绍了《21世纪议程》确定每一个主大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这些通知和随附文件以摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔约方(澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让单独一节,其它缔约方在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以表格形提供了技术转让项目事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三建议、化学品审查委员会审议情况摘要,包括根据附件二所列标准提出基本原则,以在第四步中所收到摘要以如何处理这些情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三建议、化学品审查委员会审议情况摘要,包括根据附件二所列标准提出基本原则,以在第四步中所收到摘要以如何处理这些情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三建议、化学品审查委员会审议情况摘要,包括根据附件四所列标准提出基本原则,以在第四步中所收到摘要以如何处理这些情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


capselle, capsicine, capsicisme, Capsicum, capsidal, capside, Capsien, capsomère, capsomérique, capsula,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】台式的, 平顶的
relief tabulaire 台地

2. 表格式的, 列成表的
différence tabulaire 【数学】表差

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

注意到,此后的表格说明确定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

表格简要介绍了《21世纪议程》确定的每一个主题的重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以格式评论摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附文件以格式评论摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这些通知和随附文件以格式评论摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔(大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让的单独一节,其它缔在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以表格形式提供了技术转让项目的事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔大会届会之前向所有缔和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的格式评论摘要以如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔大会届会之前向所有缔和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的格式评论摘要以如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔大会届会之前向所有缔和观察员转交的最后文件将包括决定指导文件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件四所列标准提出的基本原则,以在第四步中所收到的格式评论摘要以如何处理这些评论的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


capsulite, capsulome, capsuloplastie, capsulorraphie, capsulotome, capsulotomie, captable, captage, captane, captateur,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,