5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见在天上那法柜
殿开了。
5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见在天上那法柜
殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对大会奉为圣
普遍价值观
必然胜利,我们感到同样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付和消除国际恐怖主义求我们在国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法
保
机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
我听见有大声音从宝座出来说,看哪,帐幕在人间。他
与人同住,他们
作他
子
,
亲自与他们同在,作他们
。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先在前往“希望之乡”长途跋涉中栖身
茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心
一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有
圣意义
圣殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见在上那存法柜
殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对会奉为神圣
普遍价值观
必然胜利,我们感到同样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付和消除国际恐怖主义要求我们在国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
我听见有音从宝座出来说,看哪,神
帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他
子民,神要亲自与他们同在,作他们
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先在前往“希望之乡”长途跋涉中栖身
茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心
一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神圣意义
圣殿——欢度结茅节。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见天上那存法柜
殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对大会奉为神圣普遍价值观
必然胜利,我
感到同样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付和消除国际恐怖主义要求我国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法
保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神帐幕
间。
要与
同住,
要
子民,神要亲自与
同
,
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
结茅节,犹
住进如同犹
祖先
前往“希望之乡”
长途跋涉中栖身
茅舍,以纪念
脱离奴役奔向自由
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家从其位于耶路撒冷
家来到这里,是为了
Machpela Cave——即城市中心
一座有着数千年历史对犹
和穆斯林都具有神圣意义
圣殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见在天上那存法柜殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对大会奉为神圣普遍价值观
必然胜利,我们感到同样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付和消除国际恐怖主义要求我们在国际范围内采集体行动,而联合国是国际法
保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他
子民,神要亲自与他们同在,作他们
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先在前往“希望之乡”长途跋涉中栖身
茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心
一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神圣意义
圣殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见在天上那存法柜殿开
。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
会奉为神圣
普遍价值
必然胜利,我们感到同样乐
。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
和消除国际恐怖主义要求我们在国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法
保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
我听见有声音从宝座出来说,看哪,神
帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他
子民,神要亲自与他们同在,作他们
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先在前往“希望之乡”长途跋涉中栖身
茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷家来到这里,是为
在Machpela Cave——即城市中心
一座有着数千年历史
犹太人和穆斯林都具有神圣意义
圣殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,看见在天上那存法柜
殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对大会奉为神遍价值观
必然胜利,
到同样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付和消除国际恐怖主义要求在国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法
保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
听见有大声音从宝座出来说,看哪,神
帐幕在人间。他要与人同住,他
要作他
子民,神要亲自与他
同在,作他
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先在前往“希望之乡”长途跋涉中栖身
茅舍,以纪念他
脱离奴役奔向自由
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心
一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神
意义
殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,天上那存法柜
殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对大会奉为神圣普遍价值观
必然胜利,
们感到同样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付和消除国际恐怖主义们
国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法
保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
听
有大声音从宝座出来说,
哪,神
帐幕
人间。他
与人同住,他们
作他
子民,神
亲自与他们同
,作他们
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先
前往“希望之乡”
长途跋涉中栖身
茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷家来到这里,是为了
Machpela Cave——即城市中心
一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神圣意义
圣殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此,
见
天上那存法柜
殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对大会奉为神圣普遍价值观
必然胜利,
感到同样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付和消除国际恐怖主义要求国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法
保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
听见有大声音从宝座出来说,
哪,神
帐幕
人间。他要与人同住,他
要作他
子民,神要亲自与他
同
,作他
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先
前往“希望之乡”
长途跋涉中栖身
茅舍,以纪念他
脱离奴役奔向自由
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷家来到这里,是为了
Machpela Cave——即城市中心
一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神圣意义
圣殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见在天上那存法柜殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对大会奉普遍价值观
必然胜利,我们
样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付和消除国际恐怖主义要求我们在国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
我听见有大声音从宝座出来说,看哪,帐幕在人间。他要与人
住,他们要作他
子民,
要亲自与他们
在,作他们
。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在结茅节,犹太人住进如犹太人祖先在前往“希望之乡”
长途跋涉中栖身
茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷家来
这里,是
了在Machpela Cave——即城市中心
一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有
意义
殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。