5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见在天上那存法柜 殿开了。
殿开了。
 )帐篷;(存放约柜和圣物
)帐篷;(存放约柜和圣物 )圣幕
)圣幕 秋节, 以纪念其祖先
秋节, 以纪念其祖先 旷野天幕生活]
旷野天幕生活] )圣体龛, 圣体柜
)圣体龛, 圣体柜5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见在天上那存法柜 殿开了。
殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对大会奉为神圣 普遍价值观
普遍价值观 必然胜利,我们感到同样乐观。
必然胜利,我们感到同样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付和消除国际恐怖主义要求我们在国际范

 取全面集体行动,而联合国是国际法
取全面集体行动,而联合国是国际法 保存机构。
保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神 帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他
帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他 子民,神要亲自与他们同在,作他们
子民,神要亲自与他们同在,作他们 神。
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先在前往“希望之乡” 长途跋涉中栖身
长途跋涉中栖身 茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由
茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由 历程。
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷 家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心
家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心 一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神圣意义
一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神圣意义 圣殿——欢度结茅节。
圣殿——欢度结茅节。
声明:以上 句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达 容亦不代表本软件
容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )帐篷;(存放约柜和圣物
)帐篷;(存放约柜和圣物 )圣幕
)圣幕 秋节, 以纪念其祖先
秋节, 以纪念其祖先 旷野天幕生活]
旷野天幕生活] )圣体龛, 圣体柜
)圣体龛, 圣体柜5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见在天上那存法柜 殿开了。
殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.


 奉为神圣
奉为神圣 普遍价值
普遍价值
 必然胜利,我们感到同样
必然胜利,我们感到同样
 。
。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
 付和消除国际恐怖主义要求我们在国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法
付和消除国际恐怖主义要求我们在国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法 保存机构。
保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
我听见有 声音从宝座出来说,看哪,神
声音从宝座出来说,看哪,神 帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他
帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他 子民,神要亲自与他们同在,作他们
子民,神要亲自与他们同在,作他们 神。
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先在前往“希望之乡” 长途跋涉中栖身
长途跋涉中栖身 茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由
茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由 历程。
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷 家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心
家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心 一座有着数千年历史
一座有着数千年历史 犹太人和穆斯林都具有神圣意义
犹太人和穆斯林都具有神圣意义 圣殿——欢度结茅节。
圣殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
 点;若发现问题,欢迎向我们指正。
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )帐篷;(
)帐篷;( 放约柜和
放约柜和 物
物 )
) 幕
幕 秋节, 以纪念其祖先
秋节, 以纪念其祖先 旷野天幕生活]
旷野天幕生活] )
)

 ,
, 
 柜
柜5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见在天上那 法柜
法柜 殿开了。
殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对大会奉为神
 普遍价值观
普遍价值观 必然胜利,我们感到同样乐观。
必然胜利,我们感到同样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付和消除国际恐怖主义要求我们在国际范围内采取全面集 行动,而联合国是国际法
行动,而联合国是国际法

 机构。
机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神 帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他
帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他 子民,神要亲自与他们同在,作他们
子民,神要亲自与他们同在,作他们 神。
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先在前往“希望之乡” 长途跋涉中栖身
长途跋涉中栖身 茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由
茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由 历程。
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷 家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心
家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心 一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神
一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神 意义
意义
 殿——欢度结茅节。
殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 )
) 篷;(存放约柜和圣物
篷;(存放约柜和圣物 )圣幕
)圣幕 秋节, 以纪念其祖先
秋节, 以纪念其祖先 旷野天幕生活]
旷野天幕生活] )圣体龛, 圣体柜
)圣体龛, 圣体柜5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见在天上那存法柜 殿开了。
殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对大会奉为神圣 普遍价值观
普遍价值观 必然胜利,我们感到同样乐观。
必然胜利,我们感到同样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付和消除国际恐怖主义要求我们在国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法 保存机构。
保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神
 幕在人间。
幕在人间。 要
要 人同住,
人同住, 们要作
们要作
 子民,神要亲
子民,神要亲

 们同在,作
们同在,作 们
们 神。
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先在前往“希望之乡” 长途跋涉中栖身
长途跋涉中栖身 茅舍,以纪念
茅舍,以纪念 们脱离奴役奔向
们脱离奴役奔向 由
由 历程。
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷 家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心
家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心 一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神圣意义
一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神圣意义 圣殿——欢度结茅节。
圣殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )帐篷;(存放约柜和圣物
)帐篷;(存放约柜和圣物 )圣
)圣
 秋节, 以纪念其祖先
秋节, 以纪念其祖先 旷
旷

 生活]
生活] 主教
主教 )圣体龛, 圣体柜
)圣体龛, 圣体柜5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见在 上那存法柜
上那存法柜 殿开了。
殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对大会奉为神圣 普遍价值观
普遍价值观 必然胜利,我们感到同样乐观。
必然胜利,我们感到同样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付和消除国际恐怖主义要求我们在国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法 保存机构。
保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
我听见有大声音从

 来说,看哪,神
来说,看哪,神 帐
帐 在人间。他要与人同住,他们要作他
在人间。他要与人同住,他们要作他 子民,神要亲自与他们同在,作他们
子民,神要亲自与他们同在,作他们 神。
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先在前往“希望之乡” 长途跋涉中栖身
长途跋涉中栖身 茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由
茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由 历程。
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷 家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心
家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心 一
一 有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神圣意义
有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神圣意义 圣殿——欢度结茅节。
圣殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )帐篷;(存放约柜和
)帐篷;(存放约柜和 物
物 )
) 幕
幕 秋节, 以纪念其祖先
秋节, 以纪念其祖先 旷野天幕生活]
旷野天幕生活] )
) 体龛,
体龛,  体柜
体柜5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后, 看见在天上那存法柜
看见在天上那存法柜 殿开了。
殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对大会奉为神

 遍价值观
遍价值观 必然胜利,
必然胜利,

 到同样乐观。
到同样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付和消除国际恐怖主义要求
 在国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法
在国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法 保存机构。
保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
 听见有大声音从宝座出来说,看哪,神
听见有大声音从宝座出来说,看哪,神 帐幕在人间。他要与人同住,他
帐幕在人间。他要与人同住,他 要作他
要作他 子民,神要亲自与他
子民,神要亲自与他 同在,作他
同在,作他
 神。
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先在前往“希望之乡” 长途跋涉中栖身
长途跋涉中栖身 茅舍,以纪念他
茅舍,以纪念他 脱离奴役奔向自由
脱离奴役奔向自由 历程。
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷 家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心
家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心 一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神
一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神 意义
意义
 殿——欢度结茅节。
殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。
 )
)
 ;(存放约柜和圣物
;(存放约柜和圣物 )圣幕
)圣幕 秋节, 以纪念其祖先
秋节, 以纪念其祖先 旷野天幕生活]
旷野天幕生活] )圣体龛, 圣体柜
)圣体龛, 圣体柜5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见在天上那存法柜 殿开了。
殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对大会奉为神圣 普遍价值观
普遍价值观 必然胜利,我们感到同样乐观。
必然胜利,我们感到同样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付和消除国际恐怖主义要求我们在国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法 保存机构。
保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神
 幕在人间。他要
幕在人间。他要 人同住,他们要作他
人同住,他们要作他 子民,神要
子民,神要

 他们同在,作他们
他们同在,作他们 神。
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先在前往“希望之乡” 长途跋涉中栖身
长途跋涉中栖身 茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向
茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向 由
由 历程。
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷 家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心
家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心 一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神圣意义
一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神圣意义 圣殿——欢度结茅节。
圣殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )帐篷;(存放约柜和圣物
)帐篷;(存放约柜和圣物 )圣幕
)圣幕 秋节, 以纪念其祖先
秋节, 以纪念其祖先 旷野天幕生活]
旷野天幕生活] )圣体龛, 圣体柜
)圣体龛, 圣体柜

 室
室5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见在天上那存法柜 殿开了。
殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对大会奉为神圣 普遍价值观
普遍价值观 必然胜利,我们感到同样乐观。
必然胜利,我们感到同样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付和消除国际恐怖主义要求我们在国际范围内采取全面集体
 ,
, 联合国是国际法
联合国是国际法 保存机构。
保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神 帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他
帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他 子民,神要亲自与他们同在,作他们
子民,神要亲自与他们同在,作他们 神。
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先在前往“希望之乡” 长途跋涉中栖身
长途跋涉中栖身 茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由
茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由 历程。
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷 家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心
家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心 一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神圣意义
一座有着数千年历史对犹太人和穆斯林都具有神圣意义 圣殿——欢度结茅节。
圣殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )帐篷;(存放
)帐篷;(存放

 圣物
圣物 )圣幕
)圣幕 秋节, 以纪念其祖先
秋节, 以纪念其祖先 旷野天幕生活]
旷野天幕生活] )圣体龛, 圣体
)圣体龛, 圣体
5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看见在天上那存法
 殿开了。
殿开了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
对大会奉为神圣 普遍价值观
普遍价值观 必然胜利,我们感到同样乐观。
必然胜利,我们感到同样乐观。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
对付 消除国际恐怖主义要求我们在国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法
消除国际恐怖主义要求我们在国际范围内采取全面集体行动,而联合国是国际法 保存机构。
保存机构。
3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神 帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他
帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他

 ,神要亲自与他们同在,作他们
,神要亲自与他们同在,作他们 神。
神。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在结茅节,犹太人住进如同犹太人祖先在前往“希望之乡” 长途跋涉中栖身
长途跋涉中栖身 茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由
茅舍,以纪念他们脱离奴役奔向自由 历程。
历程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
这一家人从其位于耶路撒冷 家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心
家来到这里,是为了在Machpela Cave——即城市中心 一座有着数千年历史对犹太人
一座有着数千年历史对犹太人 穆斯林都具有神圣意义
穆斯林都具有神圣意义 圣殿——欢度结茅节。
圣殿——欢度结茅节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。