法语助手
  • 关闭
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

必须公正行动,而是有选择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶诚实的作法是有选择性的适用

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

国否决拟议修正的原因是,修正选择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会有选择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,有选择地行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都有超越国际法的特权,能有选择地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选择性引用《宪章》内容的拟议修正有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

成为有选择地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地敢肯定有选择地引用过去现在的思想家是是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有选择地针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责有选择地攻击某些结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不选择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法有选择性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议正案的原正案选择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有选择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选择地行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家有超越国际法的特权,不能有选择地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

此,通过选择性引用《宪章》内容的拟议正案有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有选择地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有选择地引用过去现在的思想家有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,为委内瑞拉代表团一贯反对任何有选择地针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的无端指责有选择地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
择地, 有 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不是有择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有择性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理不应有择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有择地行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,不能有择地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过择性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有择地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有择地引用过去现在的思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有择性地执行大决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有择地针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责择地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而是有选择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶诚实的作法是有选择性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

应有选择地改变为各规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

决拟议修正的原因是,修正选择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会应有选择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选择地行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何家都没有超越际法的特权,有选择地使用际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选择性引用《宪章》内容的拟议修正没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

应成为有选择地针对发展中家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地敢肯定有选择地引用过去现在的思想家是是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达家本身没有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有选择地针对个别家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责有选择地攻击某些结盟家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选择, 有挑选 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不是有选择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

不诚实的作法是有选择性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有选择改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案选择性引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有选择采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选择行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,不能有选择使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选择性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有选择发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真不敢肯定有选择引用过去现在的思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有选择开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她它投了反票,因为委内瑞拉代表团一贯反任何有选择个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责有选择攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
地, 有挑 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不是有的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有地行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,不能有地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

,我真地不敢肯定有地引用过去现在的思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有性地经过认真思考确定制裁的目标,避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责地攻击某些不结盟国家。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不是有选择性行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实法是有选择性适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

选择地改变各国规定标准使其超出法律义务范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案原因是,修正案选择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不有选择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选择地行动,照顾其一些霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法特权,不能有选择地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选择性引用《宪章》内容拟议修正案没有任何帮助用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不有选择地针对发展中国家又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库所有用品,评价投标时所附所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有选择地引用过去现在思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

显著是,立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效、针对选定靶点药物释放系统,但已取得相当大进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因委内瑞拉代表团一贯反对任何有选择地针对个别国家举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性地经过认真思考确定制裁目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见,这一活动是无端指责有选择地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不是有选择性行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实作法是有选择性适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有选择地各国规定标准使其超出法律义务范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案原因是,修正案选择性地引用了《宪章》

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有选择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选择地行动,照顾其一些成员霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法特权,不能有选择地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选择性引用《宪章》拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成有选择地针对发展中国家又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库所有用品,评价投标时所附所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有选择地引用过去现在思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

显著是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效、针对选定靶点药物释放系统,但已取得相当大进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因瑞拉代表团一贯反对任何有选择地针对个别国家举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性地经过认真思考确定制裁目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见,这一活动是无端指责有选择地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
, 有 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不是有择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有择性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案择性引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理不应有采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,不能有使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过择性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真不敢肯定有引用过去现在的思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有择性执行大决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有择性经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,