法语助手
  • 关闭
n.
者,暴动者

a.
1. 暴动,骚动
élément séditieux分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局
un journaliste séditieux一名与当局对抗记者

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨,憎恨,仇恨;injurieux辱骂,骂人;odieux可憎,可恨;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保护者,被剥夺公民权人;épars分散,散;bourgeois资产者,有产者;insurrection起义,暴动,暴,造反,反抗;royaliste保皇,保皇主义,保皇党;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“煽动性”出版物定为应予以惩罚罪行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何煽动性言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说和煽动性宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和煽动破坏公共秩序,违反了《刑法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府组织发表煽动性新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和公共自由法则规定对编写、出版或传播煽动性文件实行刑事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

创建这一文化,就有容忍,合作,并共同承诺以负责任方式行事,避免煽动性言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他追随者所起任性和暧昧角色给自亚拉总统今年2月就职以来重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里人进行对话,因为他们领导人犯下了煽动和刑事罪行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为发生在冲突期间,维护者因被认为从事国家活动而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋和持有武器并被监禁在美国波多黎问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有煽动性、挑衅性和危险性,只会完全挑起暴力、死亡和毁灭循环,破坏和平进程任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条“准备或传播构成威胁公共安全与公共秩序资料罪”,是指准备或传播表达宗教性极端主义、分离主义或基本教义派意识形态、煽动暴或强迫驱逐公民或物资意图造成公众恐慌行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局职务包括“规划和安排近期、中期和远期行动,以消除和预防某些人员和组织行动,避免他们发展宣传活动,特别是破坏、间谍、国、颠覆和恐怖活动以及危害国家内部安全和公民和平与安宁其他活动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
叛乱者,暴动者

a.
1. 暴动,骚动,叛乱
élément séditieux叛乱分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局
un journaliste séditieux一名与当局对抗记者

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨,憎恨,仇恨;injurieux辱骂,骂人;odieux可憎,可恨;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保护者,被剥夺公民权人;épars分散,散乱;bourgeois资产者,有产者;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;royaliste保皇,保皇主义,保皇党;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“煽动性”出版物定为应予以惩行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何煽动性言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说和煽动性宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和煽动破坏公共秩序,违反了《刑法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府组织发表煽动性新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和公共自由法则规定对编写、出版或传播煽动性文件实行刑事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方合作,并要共同承诺以负责任方式行事,避免煽动性言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他追随者所起任性和暧昧角色给自亚拉总统今年2月就职以来重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里人进行对话,因为他们领导人犯下了煽动和刑事行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为发生在冲突期间,维护者因被认为从事国家活动而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋叛乱和持有武器并被监禁在美国波多黎各人问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有煽动性、挑衅性和危险性,只会完全挑起暴力、死亡和毁灭循环,破坏和平进程任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条“准备或传播构成威胁公共安全与公共秩序资料”,是指准备或传播表达宗教性极端主义、分离主义或基本教义派意识形态、煽动暴乱或强迫驱逐公民或物资意图造成公众恐慌行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局职务包括“规划和安排近期、中期和远期行动,以消除和预防某些人员和组织行动,避免他们发展宣传活动,特别是破坏、间谍、叛国、颠覆和恐怖活动以及危害国家内部安全和公民和平与安宁其他活动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
叛乱者,暴动者

a.
1. 暴动的,骚动的,叛乱的
élément séditieux叛乱分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局的
un journaliste séditieux一名与当局对抗的记者

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
haineux怀恨的,憎恨的,仇恨的;injurieux辱骂的,骂的;odieux可憎的,可恨的;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保护者,被剥夺公民权的;épars分散的,散乱的;bourgeois资产者,有产者;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;royaliste保皇的,保皇主义的,保皇党的;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒的;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一有“煽动性”出版物定为应予以惩罚的罪行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何煽动性的言辞提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说和煽动性的宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随排斥任何非主流思见,无论它们看起来多么不合心多么诱

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和煽动破坏公共秩序,违反了《刑法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一案例是,指控某非政府组织发表煽动性新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和公共自由法则规定对编写、出版传播煽动性文件实行刑事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他的追随者所起的任性和暧昧的角色给自亚拉总统今年2月就职以来的重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里的进行对话,因为他们的领导犯下了煽动和刑事罪行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为发生在冲突期间,维护者因被认为从事国家活动而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋叛乱和持有武器并被监禁在美国的波多黎各的问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有煽动性、挑衅性和危险性,只会完全挑起暴力、死亡和毁灭的循环,破坏和平进程的任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条的“准备传播构成威胁公共安全与公共秩序的资料罪”,是指准备传播表达宗教性的极端主义、分离主义基本教义派的识形态、煽动暴乱强迫驱逐公民物资图造成公众恐慌的行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局的职务包括“规划和安排近期、中期和远期的行动,以消除和预防某些员和组织的行动,避免他们发展宣传活动,特别是破坏、间谍、叛国、颠覆和恐怖活动以及危害国家内部安全和公民和平与安宁的其他活动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
叛乱者,暴动者

a.
1. 暴动的,骚动的,叛乱的
élément séditieux叛乱分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局的
un journaliste séditieux一名与当局对抗的记者

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨的,憎恨的,仇恨的;injurieux辱骂的,骂人的;odieux可憎的,可恨的;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保护者,被剥夺公民权的人;épars分散的,散乱的;bourgeois资产者,有产者;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;royaliste保皇的,保皇主义的,保皇党的;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒的;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“煽动性”出版物定为应予以惩罚的罪

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何煽动性的言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说和煽动性的宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和煽动破坏公共秩序,违反了《刑法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府组织发表煽动性新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和公共自由法则规定对编写、出版或传播煽动性文件实制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式煽动性言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他的追随者所起的任性和暧昧的角色给自亚拉总统今年2月就职以来的重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里的人进对话,因为他们的领导人犯下了煽动和刑

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害为发生在冲突期间,维护者因被认为从国家活动而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋叛乱和持有武器并被监禁在美国的波多黎各人的问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有煽动性、挑衅性和危险性,只会完全挑起暴力、死亡和毁灭的循环,破坏和平进程的任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条的“准备或传播构成威胁公共安全与公共秩序的资料罪”,是指准备或传播表达宗教性的极端主义、分离主义或基本教义派的意识形态、煽动暴乱或强迫驱逐公民或物资意图造成公众恐慌的为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局的职务包括“规划和安排近期、中期和远期的动,以消除和预防某些人员和组织的动,免他们发展宣传活动,特别是破坏、间谍、叛国、颠覆和恐怖活动以及危害国家内部安全和公民和平与安宁的其他活动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
叛乱者,暴动者

a.
1. 暴动,骚动,叛乱
élément séditieux叛乱分子
écrit séditieux檄文
2. 反当局
un journaliste séditieux一名与当局记者

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨,憎恨,仇恨;injurieux辱骂,骂人;odieux可憎,可恨;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保护者,被剥夺公民权人;épars分散,散乱;bourgeois资产者,有产者;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反;royaliste保皇,保皇主义,保皇党;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“煽动性”出版物定为应予以惩罚罪行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何煽动性言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须止仇恨演说和煽动性宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和煽动破坏公共秩序,违反了《法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府组织发表煽动性新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和公共自由法则规定编写、出版或传播煽动性文件实行

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方合作,并要共同承诺以负责任方式行,避免煽动性言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他追随者所起任性和暧昧角色给自亚拉总统今年2月就职以来重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里人进行话,因为他们领导人犯下了煽动和罪行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为发生在冲突期间,维护者因被认为从国家活动而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋叛乱和持有武器并被监禁在美国波多黎各人问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有煽动性、挑衅性和危险性,只会完全挑起暴力、死亡和毁灭循环,破坏和平进程任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

法》第244-1条“准备或传播构成威胁公共安全与公共秩序资料罪”,是指准备或传播表达宗教性极端主义、分离主义或基本教义派意识形态、煽动暴乱或强迫驱逐公民或物资意图造成公众恐慌行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局职务包括“规划和安排近期、中期和远期行动,以消除和预防某些人员和组织行动,避免他们发展宣传活动,特别是破坏、间谍、叛国、颠覆和恐怖活动以及危害国家内部安全和公民和平与安宁其他活动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
叛乱者,暴动者

a.
1. 暴动的,骚动的,叛乱的
élément séditieux叛乱分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局的
un journaliste séditieux一名与当局对抗的记者

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨的,憎恨的,仇恨的;injurieux骂的,骂人的;odieux可憎的,可恨的;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保护者,被剥夺公民权的人;épars分散的,散乱的;bourgeois资产者,有产者;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;royaliste保皇的,保皇主义的,保皇党的;outrage,凌;furieux的;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“煽动性”出版物定为应予以惩罚的罪行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何煽动性的言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说和煽动性的宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随排斥任何非主流思想或见,无论它们看起来多么不,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和煽动破坏公共秩序,违反了《刑法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府组织发表煽动性新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和公共自由法则规定对编写、出版或传播煽动性文件实行刑事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他的追随者所起的任性和暧昧的角色给自亚拉总统今年2月就职以来的重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里的人进行对话,因为他们的领导人犯下了煽动和刑事罪行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为发生在冲突期间,维护者因被认为从事国家活动而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋叛乱和持有武器并被监禁在美国的波多黎各人的问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有煽动性、挑衅性和危险性,只会完全挑起暴力、死亡和毁灭的循环,破坏和平进程的任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条的“准备或传播构成威胁公共安全与公共秩序的资料罪”,是指准备或传播表达宗教性的极端主义、分离主义或基本教义派的识形态、煽动暴乱或强迫驱逐公民或物资图造成公众恐慌的行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局的职务包括“规划和安排近期、中期和远期的行动,以消除和预防某些人员和组织的行动,避免他们发展宣传活动,特别是破坏、间谍、叛国、颠覆和恐怖活动以及危害国家内部安全和公民和平与安宁的其他活动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
叛乱者,暴动者

a.
1. 暴动的,骚动的,叛乱的
élément séditieux叛乱分子
écrit séditieux檄文
2. 抗当局的
un journaliste séditieux一名与当局对抗的记者

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨的,憎恨的,仇恨的;injurieux辱骂的,骂人的;odieux可憎的,可恨的;rébellion;hors-la-loi不受法律保护者,被剥夺民权的人;épars分散的,散乱的;bourgeois资产者,有产者;insurrection起义,暴动,暴乱,抗;royaliste保皇的,保皇主义的,保皇党的;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒的;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“煽动性”出版物定为应予以惩罚的罪行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何煽动性的言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说和煽动性的宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不合心意,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和煽动破坏序,违了《刑法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府组织发表煽动性新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和自由法则规定对编写、出版或传播煽动性文件实行刑事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他的追随者所起的任性和暧昧的角色给自亚拉总统今年2月就职以来的重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里的人进行对话,因为他们的领导人犯下了煽动和刑事罪行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为发生在冲突期间,维护者因被认为从事国家活动而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋叛乱和持有武器并被监禁在美国的波多黎各人的问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有煽动性、挑衅性和危险性,只会完全挑起暴力、死亡和毁灭的循环,破坏和平进程的任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条的“准备或传播构成威胁安全与序的资料罪”,是指准备或传播表达宗教性的极端主义、分离主义或基本教义派的意识形态、煽动暴乱或强迫驱逐民或物资意图众恐慌的行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《安局组织条例》第13条规定省安局的职务包括“规划和安排近期、中期和远期的行动,以消除和预防某些人员和组织的行动,避免他们发展宣传活动,特别是破坏、间谍、叛国、颠覆和恐怖活动以及危害国家内部安全和民和平与安宁的其他活动”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
叛乱者,暴动者

a.
1. 暴动的,骚动的,叛乱的
élément séditieux叛乱分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局的
un journaliste séditieux一名与当局抗的记者

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨的,憎恨的,仇恨的;injurieux辱骂的,骂人的;odieux可憎的,可恨的;rébellion造反;hors-la-loi受法律保护者,被剥夺公民权的人;épars分散的,散乱的;bourgeois资产者,有产者;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;royaliste保皇的,保皇主义的,保皇党的;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒的;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“煽动性”出版物定为应罚的罪行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何煽动性的言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说和煽动性的宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么合心意,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和煽动破坏公共秩序,违反了《刑法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府组织发表煽动性新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和公共自由法则规定编写、出版或传播煽动性文件实行刑事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺负责任的方式行事,避免煽动性言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他的追随者所起的任性和暧昧的角色给自亚拉总统今年2月就职来的重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都同难民营里的人进行话,因为他们的领导人犯下了煽动和刑事罪行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为发生在冲突期间,维护者因被认为从事国家活动而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋叛乱和持有武器并被监禁在美国的波多黎各人的问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有煽动性、挑衅性和危险性,只完全挑起暴力、死亡和毁灭的循环,破坏和平进程的任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条的“准备或传播构成威胁公共安全与公共秩序的资料罪”,是指准备或传播表达宗教性的极端主义、分离主义或基本教义派的意识形态、煽动暴乱或强迫驱逐公民或物资意图造成公众恐慌的行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局的职务包括“规划和安排近期、中期和远期的行动,消除和预防某些人员和组织的行动,避免他们发展宣传活动,特别是破坏、间谍、叛国、颠覆和恐怖活动及危害国家内部安全和公民和平与安宁的其他活动”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,
n.
乱者,暴

a.
1. 暴,骚
élément séditieux乱分子
écrit séditieux檄文
2. 反抗当局
un journaliste séditieux一名与当局对抗记者

近义词:
agitateur,  factieux,  insoumis,  insurgé,  insurrectionnel,  perturbateur,  remueur,  subversif,  contestataire,  émeutier,  frondeur,  mutin,  rebelle,  réfractaire,  incendiaire,  révolutionnaire
联想词
haineux怀恨,憎恨,仇恨;injurieux辱骂,骂人;odieux可憎,可恨;rébellion造反;hors-la-loi不受法律保护者,被剥夺公民权人;épars分散,散乱;bourgeois资产者,有产者;insurrection起义,暴,暴乱,造反,反抗;royaliste保皇,保皇主义,保皇党;outrage侮辱,凌辱;furieux狂怒;

Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».

该法也将一个人拥有“煽性”出版物定为应予以惩罚罪行。

Ces déclarations, qui sont jointes au présent document, ne contiennent pas de propos ni de proposition séditieux.

这些发言附于本文件,其中没有任何煽言辞或提议。

La mission a souligné qu'il fallait faire taire la rhétorique de la haine et la propagande séditieuse.

表团着重指出,必须制止仇恨演说和煽宣传。

Une telle approche ne refuserait jamais de transmettre toute autre opinion ou sagesse, aussi impraticable ou séditieuse qu'elle puisse être.

这样一种做法绝对不会随意排斥任何非主流思想或意见,无论它们看起来多么不心意,或多么诱人。

Il a été accusé d'actes séditieux et d'incitation à troubler l'ordre public en vertu des articles 124 a) et 505 b) du Code pénal.

他被指控教唆和煽破坏公共秩序,违反了《刑法法》第124(a)和505(b)节。

Une organisation non gouvernementale a été accusée d'avoir publié des nouvelles séditieuses parce qu'elle avait signalé le cas de 50 mineurs enterrés vivants par la police.

有一个案例是,指控某非政府组织发表新闻,原因是它报道了警察活埋了50名矿工。

Le Code de la presse et des libertés publiques quant à lui fixe des sanctions pénales pour la production, la publication ou la diffusion de documents séditieux.

新闻和公共自由法则规定对编写、出版或传播文件实行刑事制裁

Il faudra pour cela que toutes les parties fassent preuve de tolérance, coopèrent et soient résolues à agir de façon responsable et à s'abstenir de toute rhétorique séditieuse.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有各方,并要共同承诺以负责任方式行事,避免言论

Le rôle séditieux et ambigu joué par le général Mane et ses partisans constitue un obstacle majeur aux efforts de reconstruction entrepris depuis l'investiture du Président Yala en février dernier.

马内将军和他追随者所起任性和暧昧角色给自亚拉总统今年2月就职以来重建努力构成了重大障碍。

Le Gouvernement royal n'ouvrira en aucune circonstance un dialogue avec les personnes qui se trouvent dans les camps, car leurs dirigeants se sont rendus coupables de délits séditieux et criminels.

我们王国政府在任何情况下都不会同难民营里人进行对话,因为他们领导人犯下了煽和刑事罪行。

La majeure partie des violations se sont produites dans le cadre du conflit en cours, les défenseurs des droits de l'homme étant pris pour cible en raison des activités séditieuses qu'on leur prête.

大多数侵害行为发生在冲突期间,维护者因被认为从事国家而受到侵害。

La question des Portoricains accusés de conspiration séditieuse et de détention d'armes il y a une vingtaine d'années, et purgeant des peines de prison aux États-Unis a été traitée dans de précédents rapports.

上几次报告已谈到大约20年前被控阴谋乱和持有武器并被监禁在美国波多黎各人问题。

Ils sont séditieux, provocants et dangereux et ne servent qu'à renforcer le cycle de la violence, de la mort et de la destruction et à battre en brèche tout progrès accompli sur la voie de la paix.

它们具有煽性、挑衅性和危险性,只会完全挑起暴力、死亡和毁灭循环,破坏和平进程任何进展。

Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.

在Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽暴乱罪定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来人。

L'article 244-1 du Code pénal (Préparation ou diffusion de matériaux constituant une menace pour la sécurité publique et l'ordre social) vise la préparation ou la diffusion de matériaux reflétant l'idéologie de l'extrémisme religieux, du séparatisme et du fondamentalisme, l'incitation à des actes séditieux ou l'expulsion par la force de citoyens ou de matériaux tendant à semer la panique parmi la population, après un avertissement officiel.

《刑法》第244-1条“准备或传播构成威胁公共安全与公共秩序资料罪”,是指准备或传播表达宗教性极端主义、分离主义或基本教义派意识形态、煽暴乱或强迫驱逐公民或物资意图造成公众恐慌行为。

D'autre part, le règlement organique de la Direction de la sécurité publique dispose en son article 13 que les préfectures provinciales ont, entre autres fonctions, celles de planifier et définir des mesures immédiates et à moyen et long terme, visant à neutraliser et prévenir l'action des éléments et organisations qui font du prosélytisme, aux fins spécialement, d'activités de sabotage et d'espionnage, de menées séditieuses et subversives et d'attentats terroristes et autres agissements qui attentent à la sécurité intérieure de l'État et à la paix et à la tranquillité de la société.

除此之外,《公安局组织条例》第13条规定省公安局职务包括“规划和安排近期、中期和远期,以消除和预防某些人员和组织,避免他们发展宣传活,特别是破坏、间谍、国、颠覆和恐怖活以及危害国家内部安全和公民和平与安宁其他活”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séditieux 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,