Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色的工作,确保我国的选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色的工作,确保我国的选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和道路的安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用和储存的措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确保上述已部署行政管的安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善该国东部安全的意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
明区域内所有危险的放射性
源并为此提供安全保障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
明该地区所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄或开庭的地方是对证
的更多保障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,保障边界安全依靠的是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管巴基斯坦和阿富汗之间的边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水保障是一个日益重要的问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机的国家的军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地安保措施的工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要的优先事项之一,是审与出入管
有关的安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同边界地区安全的联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两国边界的监督和保安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地保障措施或许是在诸多领域采取必要结构性对策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多的发生在饮用水、洪水管、保健和土地所有权保证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追、追回高风险放射源及保障其安全方面的国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出作,确保我
选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和道路安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用和储存措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确保上述已部署行政管理人员安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善该东部安全
意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有危险放射性
源并为此提供安全保障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险辐射源并采取相应
安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或开庭地方是对证人
更多保障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,保障边界安全依靠是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水保障是一个日益重要问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应安全行动得以成功进行,也没有发生重大
事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地安保措施作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要优先事项之一,是审查与出入管理有关
安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些还定期举行加强共同边界地区安全
联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两边界
监督和保安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地保障措施或许是在诸多领域采取必要结构性对策第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多发生在饮用水、洪水管理、保健和土地所有权保证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放射源及保障其安全方面际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色的工作,确保我国的选得以安全
,
时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和道路的安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用和储存的措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确保上述已部署政管理人员的安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善该国东部安全的意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有危险的放射性源并为此提供安全保障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或开庭的地方是对证人的更多保障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,保障边界安全依靠的是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间的边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水保障是益重要的问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机的国家的军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全动得以成功进
,也没有发生重大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地安保措施的工作继续进。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要的优先事项之,是审查与出入管理有关的安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期加强共
边界地区安全的联合或
期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两国边界的监督和保安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地保障措施或许是在诸多领域采取必要结构性对策的第步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多的发生在饮用水、洪水管理、保健和土地所有权保证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放射源及保障其安全方面的国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色工作,确保我国
选举得以
全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和道路全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于全使用和储存
措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确保上述已部署行政管理人全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善该国东部全
意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有危险放射性
源并为此提供
全保障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险辐射源并采取相应
全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准调查或开庭
地方是对证人
更多保障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,保障边界全依靠
是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水保障是一个日益重要问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机国家
军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应全行动得以成功进行,也没有发生重大
事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地保措施
工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要优先事项之一,是审查与出入管理有关
全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同边界地区全
联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两国边界监督和保
。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地保障措施或是在诸多领域采取必要结构性对策
第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多发生在饮用水、洪水管理、保健和土地所有权保证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放射源及保障其全方面
国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色的工作,确保我国的选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和道路的安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用和储存的措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确保上述已部署行政管理人员的安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善该国东部安全的意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有危险的放为此提供安全保障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐采取相应的安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或开庭的地方是对证人的更多保障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,保障边界安全依靠的是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间的边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水保障是一个日益重要的问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机的国家的军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地安保措施的工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要的优先事项之一,是审查与出入管理有关的安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同边界地区安全的联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两国边界的监督和保安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地保障措施或许是在诸多领域采取必要结构对策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多的发生在饮用水、洪水管理、保健和土地所有权保证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放及保障其安全方面的国际合作。
声明:以上例句、词分类均由互联网
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色的工作,我国的选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和道路的安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用和储存的措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助述已部署行政管理
员的安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善该国东部安全的意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有危险的放射性源并为此提供安全
障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或开庭的地方是的更多
障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,障边界安全依靠的是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间的边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水障是一个日益重要的问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机的国家的军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地安措施的工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要的优先事项之一,是审查与出入管理有关的安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同边界地区安全的联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两国边界的监督和安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地障措施或许是在诸多领域采取必要结构性
策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多的发生在饮用水、洪水管理、健和土地所有权
等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放射源及障其安全方面的国际合作。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色的工作,确保我国的选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供域和道路的安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用和储存的措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确保上述已部署行政管理人员的安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善国东部安全的意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
域内所有危险的放射性
源并为此提供安全保障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
地
所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调或开庭的地方是对证人的更多保障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,保障边界安全依靠的是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间的边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水保障是一个日益重要的问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机的国家的军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四(卡杜格利),加强联苏特派团营地安保措施的工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
部首要的优先事项之一,是审
与出入管理有关的安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同边界地安全的联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
先遣队主要负责两国边界的监督和保安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地保障措施或许是在诸多领域采取必要结构性对策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多的发生在饮用水、洪水管理、保健和土地所有权保证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追、追回高风险放射源及保障其安全方面的国际合作。
声:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色的工作,确保我国的选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区路的安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用储存的措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确保上述已部署行政人员的安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善该国东部安全的意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区内所有危险的放射性
源并为此提供安全保障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该区所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或开庭的方是对证人的更多保障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,保障边界安全依靠的是三控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固巴基斯坦
阿富汗之间的边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水保障是一个日益重要的问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机的国家的军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营安保措施的工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要的优先事项之一,是审查与出入有关的安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同边界区安全的联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两国边界的监督保安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土保障措施或许是在诸多领
采取必要结构性对策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多的发生在饮用水、洪水、保健
土
所有权保证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放射源及保障其安全方面的国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色工作,确保我国
选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和道路安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用和措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确保上述已部署行政管理人员安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善该国东部安全意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有危险放射性
源并为此提供安全保
。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险辐射源并采取相应
安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或开庭地方是对证人
更多保
。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,保安全依靠
是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水保是一个日益重要
问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机国家
军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应安全行动得以成功进行,也没有发生重大
事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地安保措施工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要优先事项之一,是审查与出入管理有关
安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同地区安全
联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两国监督和保安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地保措施或许是在诸多领域采取必要结构性对策
第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多发生在饮用水、洪水管理、保健和土地所有权保证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放射源及保其安全方面
国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色的工作,确我国的选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供和道路的安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用和储存的措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确上述已部署行政管理人员的安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善该国东部安全的意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
明
所有危险的放射性
源并为此提供安全
。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
明该地
所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调或开庭的地方是对证人的更多
。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,边界安全依靠的是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间的边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水是一个日益重要的问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机的国家的军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四(卡杜格利),加强联苏特派团营地安
措施的工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要的优先事项之一,是审与出入管理有关的安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同边界地安全的联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两国边界的监督和安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地措施或许是在诸多领
采取必要结构性对策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多的发生在饮用水、洪水管理、健和土地所有权
证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追、追回高风险放射源及
其安全方面的国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。