Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.
股东
混合构成
造了最优化
协同作用。
协同作用
业协同合作
,
,一致,协调;Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.
股东
混合构成
造了最优化
协同作用。
Il recommande de maintenir cette synergie et de la renforcer.
委员会建议维持并
一步促
秘书处所

规范性工作和技术援助工作之间
这种协同作用。
La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.
公发司采取各种措施加强各处之间
协同作用。
La synergie entre les différents accords multilatéraux concernant la protection de l'environnement a été également soulignée.
与会者还强调多边环境协议之间需要发挥互补增效作用。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应
一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。
Le Secrétariat étudiera les moyens d'améliorer la synergie entre la Commission et le Programme.
秘书处应探讨加强本组织与开发署间协同作用
方式方法。
Il faudrait se faire une meilleure idée de l'ampleur de ces synergies.
应
一步探讨这种协同作用
范围。
On est devenu plus conscient de la nécessité de travailler en synergie.
人们越来越意识到,需要与其他领域
合作。
Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.
秘书处忆及在多边环境协定
协同方面开展
一步工作。
La communauté internationale a effectivement reconnu leur synergie.
国际社会已认识到它们之间
协同关系。
Il vise à éviter les doubles emplois et à favoriser les synergies.
自动协调机制意在避免活动
重复,经由协调统一提高效率。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资
协同效应。
Le secrétariat cherche à assurer une cohérence et une synergie optimales entre ses systèmes d'information.
秘书处谋求使其各个信息系统之间实现最佳
协调和协同。
Le dialogue a essentiellement porté sur la création d'une synergie dans l'application du droit au logement.
这次对话重点放在落实住房权方面建立协同机制问题。
En théorie, les deux volets fonctionnent en synergie.
理想
情况是这两个部分都存在并协同工作。
La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.
协同被认为是《防治荒漠化公约》
一个重要战略专题。
Il pourrait y avoir davantage de synergie entre les programmes régionaux.
区域各方案之间还有
一步协同运作
空间。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
第十一是强调有必要更多地协调和协作。
Ce sous-comité tente de tirer parti de la synergie créée par le partenariat multipartite.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作
原则运作。
Il y a lieu de développer davantage des synergies avec ces institutions.
应当发展同这些机构
更大协作作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
同作用
同作用
同, 合作
同合作
,
整,一致性;
作;
;
称,
;Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.
股东的混合构成
造了最优化的
同作用。
Il recommande de maintenir cette synergie et de la renforcer.
委员会建议维持并
一步

书处所
行的规范性工作和技术援助工作之间的这种
同作用。
La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.
公发司采取各种措施加强各处之间的
同作用。
La synergie entre les différents accords multilatéraux concernant la protection de l'environnement a été également soulignée.
与会者还强
多边环境
议之间需要发挥互补增效作用。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应
一步探讨如何加强和强化这些
同增效作用和重叠。
Le Secrétariat étudiera les moyens d'améliorer la synergie entre la Commission et le Programme.
书处应探讨加强本组织与开发署间
同作用的方式方法。
Il faudrait se faire une meilleure idée de l'ampleur de ces synergies.
应
一步探讨这种
同作用的范围。
On est devenu plus conscient de la nécessité de travailler en synergie.
人们越来越意识到,需要与其他领域
行合作。
Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.
书处忆及在多边环境
定的
同方面开展的
一步工作。
La communauté internationale a effectivement reconnu leur synergie.
国际社会已认识到它们之间的
同关系。
Il vise à éviter les doubles emplois et à favoriser les synergies.
自动
机制意在避免活动的重复,经由
统一提高效率。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资的
同效应。
Le secrétariat cherche à assurer une cohérence et une synergie optimales entre ses systèmes d'information.
书处谋求使其各个信息系统之间实现最佳的
和
同。
Le dialogue a essentiellement porté sur la création d'une synergie dans l'application du droit au logement.
这次对话重点放在落实住房权方面建立
同机制问题。
En théorie, les deux volets fonctionnent en synergie.
理想的情况是这两个部分都存在并
同工作。
La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.
同被认为是《防治荒漠化公约》的一个重要战略专题。
Il pourrait y avoir davantage de synergie entre les programmes régionaux.
区域各方案之间还有
一步
同运作的空间。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
第十一是强
有必要更多地
和
作。
Ce sous-comité tente de tirer parti de la synergie créée par le partenariat multipartite.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系
作的原则运作。
Il y a lieu de développer davantage des synergies avec ces institutions.
应当发展同这些机构的更大
作作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
学】协同作用
协同作用
作
作
作关系;
作,
作者;
作,协作;
,组
;Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.
股东

构成
造了


协同作用。
Il recommande de maintenir cette synergie et de la renforcer.
委员会建议维持并进一步促进秘书处所进行
规范性工作和技术援助工作之间
这种协同作用。
La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.
公发司采取各种措施加强各处之间
协同作用。
La synergie entre les différents accords multilatéraux concernant la protection de l'environnement a été également soulignée.
与会者还强调多边环境协议之间需要发挥互补增效作用。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进一步探讨如何加强和强
这些协同增效作用和重叠。
Le Secrétariat étudiera les moyens d'améliorer la synergie entre la Commission et le Programme.
秘书处应探讨加强本组织与开发署间协同作用
方式方法。
Il faudrait se faire une meilleure idée de l'ampleur de ces synergies.
应进一步探讨这种协同作用
范围。
On est devenu plus conscient de la nécessité de travailler en synergie.
人们越来越意识到,需要与其他领域进行
作。
Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.
秘书处忆及在多边环境协定
协同方面开展
进一步工作。
La communauté internationale a effectivement reconnu leur synergie.
国际社会已认识到它们之间
协同关系。
Il vise à éviter les doubles emplois et à favoriser les synergies.
自动协调机制意在避免活动
重复,经由协调统一提高效率。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资
协同效应。
Le secrétariat cherche à assurer une cohérence et une synergie optimales entre ses systèmes d'information.
秘书处谋求使其各个信息系统之间实现
佳
协调和协同。
Le dialogue a essentiellement porté sur la création d'une synergie dans l'application du droit au logement.
这次对话重点放在落实住房权方面建立协同机制问题。
En théorie, les deux volets fonctionnent en synergie.
理想
情况是这两个部分都存在并协同工作。
La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.
协同被认为是《防治荒漠
公约》
一个重要战略专题。
Il pourrait y avoir davantage de synergie entre les programmes régionaux.
区域各方案之间还有进一步协同运作
空间。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
第十一是强调有必要更多地协调和协作。
Ce sous-comité tente de tirer parti de la synergie créée par le partenariat multipartite.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作
原则运作。
Il y a lieu de développer davantage des synergies avec ces institutions.
应当发展同这些机构
更大协作作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
协同作用
作
作
补性;
作关系;
作,
作者;
作,协作;
,组
;
作用,
影响;Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.
股东
混
构成
造了最优化
协同作用。
Il recommande de maintenir cette synergie et de la renforcer.
委员会建议维持并进一步促进秘书处所进行
规范性工作和技术援助工作之间

协同作用。
La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.
公发司采取各
措施加强各处之间
协同作用。
La synergie entre les différents accords multilatéraux concernant la protection de l'environnement a été également soulignée.
与会者还强调多边环境协议之间需要发挥
补增效作用。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进一步探讨如何加强和强化
些协同增效作用和重叠。
Le Secrétariat étudiera les moyens d'améliorer la synergie entre la Commission et le Programme.
秘书处应探讨加强本组织与开发署间协同作用
方式方法。
Il faudrait se faire une meilleure idée de l'ampleur de ces synergies.
应进一步探讨
协同作用
范围。
On est devenu plus conscient de la nécessité de travailler en synergie.
人们越来越意识到,需要与其他领域进行
作。
Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.
秘书处忆及在多边环境协定
协同方面开展
进一步工作。
La communauté internationale a effectivement reconnu leur synergie.
国际社会已认识到它们之间
协同关系。
Il vise à éviter les doubles emplois et à favoriser les synergies.
自动协调机制意在避免活动
重复,经由协调统一提高效率。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资
协同效应。
Le secrétariat cherche à assurer une cohérence et une synergie optimales entre ses systèmes d'information.
秘书处谋求使其各个信息系统之间实现最佳
协调和协同。
Le dialogue a essentiellement porté sur la création d'une synergie dans l'application du droit au logement.
次对话重点放在落实住房权方面建立协同机制问题。
En théorie, les deux volets fonctionnent en synergie.
理想
情况是
两个部分都存在并协同工作。
La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.
协同被认为是《防治荒漠化公约》
一个重要战略专题。
Il pourrait y avoir davantage de synergie entre les programmes régionaux.
区域各方案之间还有进一步协同运作
空间。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
第十一是强调有必要更多地协调和协作。
Ce sous-comité tente de tirer parti de la synergie créée par le partenariat multipartite.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作
原则运作。
Il y a lieu de développer davantage des synergies avec ces institutions.
应当发展同
些机构
更大协作作用。
声明:以上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
整,一致性;
;
;
,粘附,粘着;Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.
股东的混合构成
造了最优化的协同作用。
Il recommande de maintenir cette synergie et de la renforcer.
委员会建议维

一步促
秘书处所
行的规范性工作和技术援助工作之间的这种协同作用。
La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.
公发司采取各种措施加强各处之间的协同作用。
La synergie entre les différents accords multilatéraux concernant la protection de l'environnement a été également soulignée.
与会者还强
多边环境协议之间需要发挥互补增效作用。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应
一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。
Le Secrétariat étudiera les moyens d'améliorer la synergie entre la Commission et le Programme.
秘书处应探讨加强本组织与开发署间协同作用的方式方法。
Il faudrait se faire une meilleure idée de l'ampleur de ces synergies.
应
一步探讨这种协同作用的范围。
On est devenu plus conscient de la nécessité de travailler en synergie.
人们越来越意识到,需要与其他领域
行合作。
Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.
秘书处忆及在多边环境协定的协同方面开展的
一步工作。
La communauté internationale a effectivement reconnu leur synergie.
国际社会已认识到它们之间的协同关系。
Il vise à éviter les doubles emplois et à favoriser les synergies.
自动协
机制意在避免活动的重复,经由协
统一提高效率。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资的协同效应。
Le secrétariat cherche à assurer une cohérence et une synergie optimales entre ses systèmes d'information.
秘书处谋求使其各个信息系统之间实现最佳的协
和协同。
Le dialogue a essentiellement porté sur la création d'une synergie dans l'application du droit au logement.
这次对话重点放在落实住房权方面建立协同机制问题。
En théorie, les deux volets fonctionnent en synergie.
理想的情况是这两个部分都存在
协同工作。
La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.
协同被认为是《防治荒漠化公约》的一个重要战略专题。
Il pourrait y avoir davantage de synergie entre les programmes régionaux.
区域各方案之间还有
一步协同运作的空间。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
第十一是强
有必要更多地协
和协作。
Ce sous-comité tente de tirer parti de la synergie créée par le partenariat multipartite.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作的原则运作。
Il y a lieu de développer davantage des synergies avec ces institutions.
应当发展同这些机构的更大协作作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 互
;
;
;Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.
股东的混合构成
造了最优化的协同作用。
Il recommande de maintenir cette synergie et de la renforcer.
委员会建议维持并进一步促进秘书处所进行的规范
工作和技术援助工作之间的这种协同作用。
La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.
公发司采取各种措施加
各处之间的协同作用。
La synergie entre les différents accords multilatéraux concernant la protection de l'environnement a été également soulignée.
与会

调多边环境协议之间需要发挥互
增效作用。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进一步探讨如何加
和
化这些协同增效作用和重叠。
Le Secrétariat étudiera les moyens d'améliorer la synergie entre la Commission et le Programme.
秘书处应探讨加
本组织与开发署间协同作用的方式方法。
Il faudrait se faire une meilleure idée de l'ampleur de ces synergies.
应进一步探讨这种协同作用的范围。
On est devenu plus conscient de la nécessité de travailler en synergie.
人们越来越意识到,需要与其他领域进行合作。
Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.
秘书处忆及在多边环境协定的协同方面开展的进一步工作。
La communauté internationale a effectivement reconnu leur synergie.
国际社会已认识到它们之间的协同关系。
Il vise à éviter les doubles emplois et à favoriser les synergies.
自动协调机制意在避免活动的重复,经由协调统一提高效率。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资的协同效应。
Le secrétariat cherche à assurer une cohérence et une synergie optimales entre ses systèmes d'information.
秘书处谋求使其各个信息系统之间实现最佳的协调和协同。
Le dialogue a essentiellement porté sur la création d'une synergie dans l'application du droit au logement.
这次对话重点放在落实住房权方面建立协同机制问题。
En théorie, les deux volets fonctionnent en synergie.
理想的情况是这两个部分都存在并协同工作。
La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.
协同被认为是《防治荒漠化公约》的一个重要战略专题。
Il pourrait y avoir davantage de synergie entre les programmes régionaux.
区域各方案之间
有进一步协同运作的空间。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
第十一是
调有必要更多地协调和协作。
Ce sous-comité tente de tirer parti de la synergie créée par le partenariat multipartite.
该小组委员会根据多方利益有关
伙伴关系协作的原则运作。
Il y a lieu de développer davantage des synergies avec ces institutions.
应当发展同这些机构的更大协作作用。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
同
用
同
用
同, 合
同合
关系;
,合
;
调,调整,一致性;
,
;
用,互相影响;
用;
调;
调;Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.
股东的混合构成
造了最优化的
同
用。
Il recommande de maintenir cette synergie et de la renforcer.
委员会建议维持并进一步促进秘书处所进行的规范性工
和技术援助工
之间的这种
同
用。
La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.
公发司采取
种措施

处之间的
同
用。
La synergie entre les différents accords multilatéraux concernant la protection de l'environnement a été également soulignée.
与会
还
调多边环境
议之间需要发挥互补增效
用。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进一步探讨如何
和
化这些
同增效
用和重叠。
Le Secrétariat étudiera les moyens d'améliorer la synergie entre la Commission et le Programme.
秘书处应探讨
本组织与开发署间
同
用的方式方法。
Il faudrait se faire une meilleure idée de l'ampleur de ces synergies.
应进一步探讨这种
同
用的范围。
On est devenu plus conscient de la nécessité de travailler en synergie.
人们越来越意识到,需要与其他领域进行合
。
Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.
秘书处忆及在多边环境
定的
同方面开展的进一步工
。
La communauté internationale a effectivement reconnu leur synergie.
国际社会已认识到它们之间的
同关系。
Il vise à éviter les doubles emplois et à favoriser les synergies.
自动
调机制意在避免活动的重复,经由
调统一提高效率。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资的
同效应。
Le secrétariat cherche à assurer une cohérence et une synergie optimales entre ses systèmes d'information.
秘书处谋求使其
个信息系统之间实现最佳的
调和
同。
Le dialogue a essentiellement porté sur la création d'une synergie dans l'application du droit au logement.
这次对话重点放在落实住房权方面建立
同机制问题。
En théorie, les deux volets fonctionnent en synergie.
理想的情况是这两个部分都存在并
同工
。
La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.
同被认为是《防治荒漠化公约》的一个重要战略专题。
Il pourrait y avoir davantage de synergie entre les programmes régionaux.
区域
方案之间还有进一步
同运
的空间。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
第十一是
调有必要更多地
调和
。
Ce sous-comité tente de tirer parti de la synergie créée par le partenariat multipartite.
该小组委员会根据多方利益有关
伙伴关系
的原则运
。
Il y a lieu de développer davantage des synergies avec ces institutions.
应当发展同这些机构的更大

用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
用
用




关系;
,
者;
,协
;
,组
;
用,互相影响;
用;Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.
股东的混
构成
造了最优化的协同
用。
Il recommande de maintenir cette synergie et de la renforcer.
委员会建议维持并进一步促进秘书
所进行的规范性工
和技术援助工
间的这种协同
用。
La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.
公发司采取
种措施加强

间的协同
用。
La synergie entre les différents accords multilatéraux concernant la protection de l'environnement a été également soulignée.
与会者还强调多边环境协议
间需要发挥互补增效
用。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效
用和重叠。
Le Secrétariat étudiera les moyens d'améliorer la synergie entre la Commission et le Programme.
秘书
应探讨加强本组织与开发署间协同
用的方式方法。
Il faudrait se faire une meilleure idée de l'ampleur de ces synergies.
应进一步探讨这种协同
用的范围。
On est devenu plus conscient de la nécessité de travailler en synergie.
人们越来越意识到,需要与其他领域进行
。
Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.
秘书
忆及在多边环境协定的协同方面开展的进一步工
。
La communauté internationale a effectivement reconnu leur synergie.
国际社会已认识到它们
间的协同关系。
Il vise à éviter les doubles emplois et à favoriser les synergies.
自动协调机制意在避免活动的重复,经由协调统一提高效率。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资的协同效应。
Le secrétariat cherche à assurer une cohérence et une synergie optimales entre ses systèmes d'information.
秘书
谋求使其
个信息系统
间实现最佳的协调和协同。
Le dialogue a essentiellement porté sur la création d'une synergie dans l'application du droit au logement.
这次对话重点放在落实住房权方面建立协同机制问题。
En théorie, les deux volets fonctionnent en synergie.
理想的情况是这两个部分都存在并协同工
。
La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.
协同被认为是《防治荒漠化公约》的一个重要战略专题。
Il pourrait y avoir davantage de synergie entre les programmes régionaux.
区域
方案
间还有进一步协同运
的空间。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
第十一是强调有必要更多地协调和协
。
Ce sous-comité tente de tirer parti de la synergie créée par le partenariat multipartite.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协
的原则运
。
Il y a lieu de développer davantage des synergies avec ces institutions.
应当发展同这些机构的更大协
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
同
用
同
用
同, 合
同合
关系;
,合
;
调,调整,一致性;
,
;
用,互相影响;
用;
调;
调;Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.
股东的混合构成
造了最优化的
同
用。
Il recommande de maintenir cette synergie et de la renforcer.
委员会建议维持并进一步促进秘书处所进行的规范性工
和技术援助工
之间的这种
同
用。
La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.
公发司采取
种措施

处之间的
同
用。
La synergie entre les différents accords multilatéraux concernant la protection de l'environnement a été également soulignée.
与会
还
调多边环境
议之间需要发挥互补增效
用。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
论坛应进一步探讨如何
和
化这些
同增效
用和重叠。
Le Secrétariat étudiera les moyens d'améliorer la synergie entre la Commission et le Programme.
秘书处应探讨
本组织与开发署间
同
用的方式方法。
Il faudrait se faire une meilleure idée de l'ampleur de ces synergies.
应进一步探讨这种
同
用的范围。
On est devenu plus conscient de la nécessité de travailler en synergie.
人们越来越意识到,需要与其他领域进行合
。
Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.
秘书处忆及在多边环境
定的
同方面开展的进一步工
。
La communauté internationale a effectivement reconnu leur synergie.
国际社会已认识到它们之间的
同关系。
Il vise à éviter les doubles emplois et à favoriser les synergies.
自动
调机制意在避免活动的重复,经由
调统一提高效率。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资的
同效应。
Le secrétariat cherche à assurer une cohérence et une synergie optimales entre ses systèmes d'information.
秘书处谋求使其
个信息系统之间实现最佳的
调和
同。
Le dialogue a essentiellement porté sur la création d'une synergie dans l'application du droit au logement.
这次对话重点放在落实住房权方面建立
同机制问题。
En théorie, les deux volets fonctionnent en synergie.
理想的情况是这两个部分都存在并
同工
。
La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.
同被认为是《防治荒漠化公约》的一个重要战略专题。
Il pourrait y avoir davantage de synergie entre les programmes régionaux.
区域
方案之间还有进一步
同运
的空间。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
第十一是
调有必要更多地
调和
。
Ce sous-comité tente de tirer parti de la synergie créée par le partenariat multipartite.
该小组委员会根据多方利益有关
伙伴关系
的原则运
。
Il y a lieu de développer davantage des synergies avec ces institutions.
应当发展同这些机构的更大

用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。