Moins de 40 % jugent la synchronisation des examens à mi-parcours indispensable.
不到40%的驻地协调员认为一致进行中
审查至关紧要。
Moins de 40 % jugent la synchronisation des examens à mi-parcours indispensable.
不到40%的驻地协调员认为一致进行中
审查至关紧要。
La deuxième question, qui est secondaire, a trait à sa synchronisation.
第二个问题涉及其性;这是第二点。
Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.
因三项事宜协调一致至关重要。
Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels.
· 力求各种不业务手段的协调和/或统一。
Une bonne synchronisation avec les travaux des commissions techniques et autres processus importants serait utile.
进行职司委员会的工作和其他主要审查都将是有益的。
La question de la synchronisation avec le cycle budgétaire n'est d'ailleurs pas réglée pour l'instant.
而且,如何与预算周协调问题,现在还没有得到解决。
Il n'y a pas de synchronisation des opérations et procédures dans les installations des postes frontière.
边界过境点机构的行动和程序没有进行任何协调。
Cela permettra de recenser les lacunes, les doubles emplois et les possibilités de synchronisation éventuelle des évaluations.
这将帮助查明潜在的空白、重叠以及在评估总貌中提供取得的机会。
La synchronisation du calendrier des programmes individuels peut être obtenue grâce à l'harmonisation des cycles de programmation.
可以通过对方案周进行统一来对每个方案的时机进行
调整。
En principe, le sous-programme de plaidoyer devrait être établi en étroite coordination et synchronisation avec les autres sous-programmes.
最理想的是,宣传活动次级方案的拟定能与其他次级方案密切协调并且进行。
Dans une affaire récente, la synchronisation des enquêtes et des recherches a évité la destruction d'éléments de preuve.
在最近一起案件中,成功地协进行了调查和搜查,因
避免了对方管辖范围内毁灭证据的可能性。
La question de la synchronisation des plans stratégiques avec l'examen complet concerne également toutes les organisations du système.
使战略计划与全面政策审查相吻合的问题样适用于联合国系统的所有组织。
La planification, la synchronisation et la responsabilité sont donc les trois piliers d'une gestion globale et dynamique des conférences.
因,从全系统观点出发,规划、协调和问责是会议管理动态过程的三大支柱。
La synchronisation avec l'examen complet renforcera la cohérence entre les plans autour des thèmes et approches de l'examen global.
实现战略规划周与全面政策审查相吻合也能提高各个计划在审查的主题和方式上的一致性。
Une délégation a déploré le manque de synchronisation entre le cycle du PFP et les cycles des programmes de pays.
一个代表团对多年筹资框架周与国家方案周
不
的问题表示关切。
Une bonne synchronisation de tous les efforts de ce type assurerait la paix et la stabilité dans les situations d'après-conflit.
妥善地开展所有这些努力将确保冲突后局势的和平与稳定。
Faute d'une telle synchronisation, les avis juridiques risquent de ne pas être convenablement pris en compte dans ces décisions clefs.
如果不能,法律意见就有可能在这些关键决定中得不到充分考虑。
La formulation des propositions budgétaires a été grandement facilitée par la synchronisation des périodes couvertes par le plan-programme et le budget.
就到目前为止取得的成果而言,使计划和预算间完全相
的安排大有助于拟议预算的编制程序。
L'interaction complexe entre le Plan-cadre et la programmation par pays pose des problèmes de synchronisation et de réconciliation des exigences procédurales.
联发援框架和国家方案拟订工作之间前复杂的相互关系面临着调整方面的困难42 以及对程序要求进行协调方面的困难。
Une meilleure communication entre les parties concernées s'accompagnant d'une synchronisation plus étroite de leurs travaux serait un moyen de remédier au problème.
解决问题的一个方法是有关各方加强沟通,并更好地协调它们的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins de 40 % jugent la synchronisation des examens à mi-parcours indispensable.
不到40%的驻地协调员认为同步一致进行中期审至关紧要。
La deuxième question, qui est secondaire, a trait à sa synchronisation.
第二个问题涉及其同步性;这是第二点。
Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.
因三项事宜协调一致至关重要。
Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels.
· 力求各种不同业务手段的协调和/或统一。
Une bonne synchronisation avec les travaux des commissions techniques et autres processus importants serait utile.
同步进行职司委员会的工作和其他主要审都将是有益的。
La question de la synchronisation avec le cycle budgétaire n'est d'ailleurs pas réglée pour l'instant.
而且,如何与预算周期同步协调问题,现在还没有得到解决。
Il n'y a pas de synchronisation des opérations et procédures dans les installations des postes frontière.
边界过境点机构的行动和程序没有进行任何协调。
Cela permettra de recenser les lacunes, les doubles emplois et les possibilités de synchronisation éventuelle des évaluations.
这将帮助潜在的空白、重叠以及在评估总貌中提供取得同步的机会。
La synchronisation du calendrier des programmes individuels peut être obtenue grâce à l'harmonisation des cycles de programmation.
可以通过对方案周期进行统一来对每个方案的时机进行同步调整。
En principe, le sous-programme de plaidoyer devrait être établi en étroite coordination et synchronisation avec les autres sous-programmes.
最理想的是,宣传活动次级方案的拟定能与其他次级方案密切协调并且同步进行。
Dans une affaire récente, la synchronisation des enquêtes et des recherches a évité la destruction d'éléments de preuve.
在最近一起案件中,成功地协同进行了调和搜
,因
避免了对方管辖范围内毁灭证据的可能性。
La question de la synchronisation des plans stratégiques avec l'examen complet concerne également toutes les organisations du système.
使战略计划与全面政策审相吻合的问题同样适用于联合国系统的所有组织。
La planification, la synchronisation et la responsabilité sont donc les trois piliers d'une gestion globale et dynamique des conférences.
因,从全系统观点出发,规划、协调和问责是会议管理动态过程的三大支柱。
La synchronisation avec l'examen complet renforcera la cohérence entre les plans autour des thèmes et approches de l'examen global.
实现战略规划周期与全面政策审相吻合也能提高各个计划在审
的主题和方式上的一致性。
Une délégation a déploré le manque de synchronisation entre le cycle du PFP et les cycles des programmes de pays.
一个代表团对多年筹资框架周期与国家方案周期不同步的问题表示关切。
Une bonne synchronisation de tous les efforts de ce type assurerait la paix et la stabilité dans les situations d'après-conflit.
妥善地同步开展所有这些努力将确保冲突后局势的和平与稳定。
Faute d'une telle synchronisation, les avis juridiques risquent de ne pas être convenablement pris en compte dans ces décisions clefs.
如果不能同步,法律意见就有可能在这些关键决定中得不到充分考虑。
La formulation des propositions budgétaires a été grandement facilitée par la synchronisation des périodes couvertes par le plan-programme et le budget.
就到目前为止取得的成果而言,使计划和预算期间完全相同的安排大有助于拟议预算的编制程序。
L'interaction complexe entre le Plan-cadre et la programmation par pays pose des problèmes de synchronisation et de réconciliation des exigences procédurales.
联发援框架和国家方案拟订工作之间前复杂的相互关系面临着同步调整方面的困难42 以及对程序要求进行协调方面的困难。
Une meilleure communication entre les parties concernées s'accompagnant d'une synchronisation plus étroite de leurs travaux serait un moyen de remédier au problème.
解决问题的一个方法是有关各方加强沟通,并更好地协调它们的工作。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins de 40 % jugent la synchronisation des examens à mi-parcours indispensable.
不到40%的驻地协调员认为同步一中期审查至关紧要。
La deuxième question, qui est secondaire, a trait à sa synchronisation.
第二个问题涉及其同步性;这是第二点。
Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.
因三项事宜协调一
至关重要。
Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels.
· 力求各种不同业务手段的协调/
一。
Une bonne synchronisation avec les travaux des commissions techniques et autres processus importants serait utile.
同步职司委员会的工作
其他主要审查都将是有益的。
La question de la synchronisation avec le cycle budgétaire n'est d'ailleurs pas réglée pour l'instant.
而且,如何与预算周期同步协调问题,现在还没有得到解决。
Il n'y a pas de synchronisation des opérations et procédures dans les installations des postes frontière.
边界过境点机构的动
程序没有
任何协调。
Cela permettra de recenser les lacunes, les doubles emplois et les possibilités de synchronisation éventuelle des évaluations.
这将帮助查明潜在的空白、重叠以及在评估总貌中提供取得同步的机会。
La synchronisation du calendrier des programmes individuels peut être obtenue grâce à l'harmonisation des cycles de programmation.
可以通过对方案周期一来对每个方案的时机
同步调整。
En principe, le sous-programme de plaidoyer devrait être établi en étroite coordination et synchronisation avec les autres sous-programmes.
最理想的是,宣传活动次级方案的拟定能与其他次级方案密切协调并且同步。
Dans une affaire récente, la synchronisation des enquêtes et des recherches a évité la destruction d'éléments de preuve.
在最近一起案件中,成功地协同了调查
搜查,因
避免了对方管辖范围内毁灭证据的可能性。
La question de la synchronisation des plans stratégiques avec l'examen complet concerne également toutes les organisations du système.
使战略计划与全面政策审查相吻合的问题同样适用于联合国系的所有组织。
La planification, la synchronisation et la responsabilité sont donc les trois piliers d'une gestion globale et dynamique des conférences.
因,从全系
观点出发,规划、协调
问责是会议管理动态过程的三大支柱。
La synchronisation avec l'examen complet renforcera la cohérence entre les plans autour des thèmes et approches de l'examen global.
实现战略规划周期与全面政策审查相吻合也能提高各个计划在审查的主题方式上的一
性。
Une délégation a déploré le manque de synchronisation entre le cycle du PFP et les cycles des programmes de pays.
一个代表团对多年筹资框架周期与国家方案周期不同步的问题表示关切。
Une bonne synchronisation de tous les efforts de ce type assurerait la paix et la stabilité dans les situations d'après-conflit.
妥善地同步开展所有这些努力将确保冲突后局势的平与稳定。
Faute d'une telle synchronisation, les avis juridiques risquent de ne pas être convenablement pris en compte dans ces décisions clefs.
如果不能同步,法律意见就有可能在这些关键决定中得不到充分考虑。
La formulation des propositions budgétaires a été grandement facilitée par la synchronisation des périodes couvertes par le plan-programme et le budget.
就到目前为止取得的成果而言,使计划预算期间完全相同的安排大有助于拟议预算的编制程序。
L'interaction complexe entre le Plan-cadre et la programmation par pays pose des problèmes de synchronisation et de réconciliation des exigences procédurales.
联发援框架国家方案拟订工作之间前复杂的相互关系面临着同步调整方面的困难42 以及对程序要求
协调方面的困难。
Une meilleure communication entre les parties concernées s'accompagnant d'une synchronisation plus étroite de leurs travaux serait un moyen de remédier au problème.
解决问题的一个方法是有关各方加强沟通,并更好地协调它们的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins de 40 % jugent la synchronisation des examens à mi-parcours indispensable.
不到40%的驻地协调员一致
中期审查至关紧要。
La deuxième question, qui est secondaire, a trait à sa synchronisation.
第二个问题涉及其性;这是第二点。
Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.
因三项事宜协调一致至关重要。
Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels.
· 力求各种不业务手段的协调和/或统一。
Une bonne synchronisation avec les travaux des commissions techniques et autres processus importants serait utile.
职司委员会的工作和其他主要审查都将是有益的。
La question de la synchronisation avec le cycle budgétaire n'est d'ailleurs pas réglée pour l'instant.
而且,如何与预算周期协调问题,现在还没有得到解决。
Il n'y a pas de synchronisation des opérations et procédures dans les installations des postes frontière.
边界过境点机构的动和程序没有
任何协调。
Cela permettra de recenser les lacunes, les doubles emplois et les possibilités de synchronisation éventuelle des évaluations.
这将帮助查明潜在的空白、重叠以及在评估总貌中提供取得的机会。
La synchronisation du calendrier des programmes individuels peut être obtenue grâce à l'harmonisation des cycles de programmation.
可以通过对方案周期统一来对每个方案的时机
调整。
En principe, le sous-programme de plaidoyer devrait être établi en étroite coordination et synchronisation avec les autres sous-programmes.
最理想的是,宣传活动次级方案的拟定能与其他次级方案密切协调并且。
Dans une affaire récente, la synchronisation des enquêtes et des recherches a évité la destruction d'éléments de preuve.
在最近一起案件中,成功地协了调查和搜查,因
避免了对方管辖范围内毁灭证据的可能性。
La question de la synchronisation des plans stratégiques avec l'examen complet concerne également toutes les organisations du système.
使战略计划与全面政策审查相吻合的问题样适用于联合国系统的所有组织。
La planification, la synchronisation et la responsabilité sont donc les trois piliers d'une gestion globale et dynamique des conférences.
因,从全系统观点出发,规划、协调和问责是会议管理动态过程的三大支柱。
La synchronisation avec l'examen complet renforcera la cohérence entre les plans autour des thèmes et approches de l'examen global.
实现战略规划周期与全面政策审查相吻合也能提高各个计划在审查的主题和方式上的一致性。
Une délégation a déploré le manque de synchronisation entre le cycle du PFP et les cycles des programmes de pays.
一个代表团对多年筹资框架周期与国家方案周期不的问题表示关切。
Une bonne synchronisation de tous les efforts de ce type assurerait la paix et la stabilité dans les situations d'après-conflit.
妥善地开展所有这些努力将确保冲突后局势的和平与稳定。
Faute d'une telle synchronisation, les avis juridiques risquent de ne pas être convenablement pris en compte dans ces décisions clefs.
如果不能,法律意见就有可能在这些关键决定中得不到充分考虑。
La formulation des propositions budgétaires a été grandement facilitée par la synchronisation des périodes couvertes par le plan-programme et le budget.
就到目前止取得的成果而言,使计划和预算期间完全相
的安排大有助于拟议预算的编制程序。
L'interaction complexe entre le Plan-cadre et la programmation par pays pose des problèmes de synchronisation et de réconciliation des exigences procédurales.
联发援框架和国家方案拟订工作之间前复杂的相互关系面临着调整方面的困难42 以及对程序要求
协调方面的困难。
Une meilleure communication entre les parties concernées s'accompagnant d'une synchronisation plus étroite de leurs travaux serait un moyen de remédier au problème.
解决问题的一个方法是有关各方加强沟通,并更好地协调它们的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins de 40 % jugent la synchronisation des examens à mi-parcours indispensable.
不到40%的驻地协员认为同步一致
期审查至关紧要。
La deuxième question, qui est secondaire, a trait à sa synchronisation.
第二个问题涉及其同步性;这是第二点。
Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.
因三项事宜协
一致至关重要。
Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels.
· 力求各种不同业务手段的协/
统一。
Une bonne synchronisation avec les travaux des commissions techniques et autres processus importants serait utile.
同步职司委员会的工作
其他主要审查都将是有益的。
La question de la synchronisation avec le cycle budgétaire n'est d'ailleurs pas réglée pour l'instant.
而且,如何与预算周期同步协问题,现在还没有得到解决。
Il n'y a pas de synchronisation des opérations et procédures dans les installations des postes frontière.
边界过境点机构的动
程序没有
任何协
。
Cela permettra de recenser les lacunes, les doubles emplois et les possibilités de synchronisation éventuelle des évaluations.
这将帮助查明潜在的空白、重叠以及在评估总貌提供取得同步的机会。
La synchronisation du calendrier des programmes individuels peut être obtenue grâce à l'harmonisation des cycles de programmation.
可以通过对方案周期统一来对每个方案的时机
同步
整。
En principe, le sous-programme de plaidoyer devrait être établi en étroite coordination et synchronisation avec les autres sous-programmes.
最理想的是,宣传活动次级方案的拟定能与其他次级方案密切协并且同步
。
Dans une affaire récente, la synchronisation des enquêtes et des recherches a évité la destruction d'éléments de preuve.
在最近一起案件,成功地协同
了
查
搜查,因
避免了对方管辖范围内毁灭证据的可能性。
La question de la synchronisation des plans stratégiques avec l'examen complet concerne également toutes les organisations du système.
使战略计划与全面政策审查相吻合的问题同样适用于联合国系统的所有组织。
La planification, la synchronisation et la responsabilité sont donc les trois piliers d'une gestion globale et dynamique des conférences.
因,从全系统观点出发,规划、协
问责是会议管理动态过程的三大支柱。
La synchronisation avec l'examen complet renforcera la cohérence entre les plans autour des thèmes et approches de l'examen global.
实现战略规划周期与全面政策审查相吻合也能提高各个计划在审查的主题方式上的一致性。
Une délégation a déploré le manque de synchronisation entre le cycle du PFP et les cycles des programmes de pays.
一个代表团对多年筹资框架周期与国家方案周期不同步的问题表示关切。
Une bonne synchronisation de tous les efforts de ce type assurerait la paix et la stabilité dans les situations d'après-conflit.
妥善地同步开展所有这些努力将确保冲突后局势的平与稳定。
Faute d'une telle synchronisation, les avis juridiques risquent de ne pas être convenablement pris en compte dans ces décisions clefs.
如果不能同步,法律意见就有可能在这些关键决定得不到充分考虑。
La formulation des propositions budgétaires a été grandement facilitée par la synchronisation des périodes couvertes par le plan-programme et le budget.
就到目前为止取得的成果而言,使计划预算期间完全相同的安排大有助于拟议预算的编制程序。
L'interaction complexe entre le Plan-cadre et la programmation par pays pose des problèmes de synchronisation et de réconciliation des exigences procédurales.
联发援框架国家方案拟订工作之间前复杂的相互关系面临着同步
整方面的困难42 以及对程序要求
协
方面的困难。
Une meilleure communication entre les parties concernées s'accompagnant d'une synchronisation plus étroite de leurs travaux serait un moyen de remédier au problème.
解决问题的一个方法是有关各方加强沟通,并更好地协它们的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins de 40 % jugent la synchronisation des examens à mi-parcours indispensable.
不到40%的驻地协调员认为一致
行中期审查至关紧要。
La deuxième question, qui est secondaire, a trait à sa synchronisation.
第二个问题涉及其性;这是第二点。
Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.
因三项事宜协调一致至关重要。
Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels.
· 力求各种不业务手段的协调和/或统一。
Une bonne synchronisation avec les travaux des commissions techniques et autres processus importants serait utile.
行职司委员会的工作和其他主要审查都将是有益的。
La question de la synchronisation avec le cycle budgétaire n'est d'ailleurs pas réglée pour l'instant.
而且,如何与预算周期协调问题,现在还
有得到解决。
Il n'y a pas de synchronisation des opérations et procédures dans les installations des postes frontière.
边界过境点机构的行动和程序有
行任何协调。
Cela permettra de recenser les lacunes, les doubles emplois et les possibilités de synchronisation éventuelle des évaluations.
这将帮助查明潜在的空白、重叠以及在评估总貌中提供取得的机会。
La synchronisation du calendrier des programmes individuels peut être obtenue grâce à l'harmonisation des cycles de programmation.
可以通过对方案周期行统一来对每个方案的时机
行
调整。
En principe, le sous-programme de plaidoyer devrait être établi en étroite coordination et synchronisation avec les autres sous-programmes.
最理想的是,宣传活动次级方案的拟定能与其他次级方案密切协调并且行。
Dans une affaire récente, la synchronisation des enquêtes et des recherches a évité la destruction d'éléments de preuve.
在最近一起案件中,成功地协行了调查和搜查,因
避免了对方管辖范围内毁灭证据的可能性。
La question de la synchronisation des plans stratégiques avec l'examen complet concerne également toutes les organisations du système.
使战略计划与全面政策审查相吻合的问题样适用于联合国系统的所有组织。
La planification, la synchronisation et la responsabilité sont donc les trois piliers d'une gestion globale et dynamique des conférences.
因,从全系统观点出发,规划、协调和问责是会议管理动态过程的三大支柱。
La synchronisation avec l'examen complet renforcera la cohérence entre les plans autour des thèmes et approches de l'examen global.
实现战略规划周期与全面政策审查相吻合也能提高各个计划在审查的主题和方式上的一致性。
Une délégation a déploré le manque de synchronisation entre le cycle du PFP et les cycles des programmes de pays.
一个代表团对多年筹资框架周期与国家方案周期不的问题表示关切。
Une bonne synchronisation de tous les efforts de ce type assurerait la paix et la stabilité dans les situations d'après-conflit.
妥善地开展所有这些努力将确保冲突后局势的和平与稳定。
Faute d'une telle synchronisation, les avis juridiques risquent de ne pas être convenablement pris en compte dans ces décisions clefs.
如果不能,法律意见就有可能在这些关键决定中得不到充分考虑。
La formulation des propositions budgétaires a été grandement facilitée par la synchronisation des périodes couvertes par le plan-programme et le budget.
就到目前为止取得的成果而言,使计划和预算期间完全相的安排大有助于拟议预算的编制程序。
L'interaction complexe entre le Plan-cadre et la programmation par pays pose des problèmes de synchronisation et de réconciliation des exigences procédurales.
联发援框架和国家方案拟订工作之间前复杂的相互关系面临着调整方面的困难42 以及对程序要求
行协调方面的困难。
Une meilleure communication entre les parties concernées s'accompagnant d'une synchronisation plus étroite de leurs travaux serait un moyen de remédier au problème.
解决问题的一个方法是有关各方加强沟通,并更好地协调它们的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins de 40 % jugent la synchronisation des examens à mi-parcours indispensable.
不到40%的驻地调员认为同步一致进行中期审查至关紧要。
La deuxième question, qui est secondaire, a trait à sa synchronisation.
第二个问题涉及其同步性;这是第二点。
Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.
因三项事宜
调一致至关重要。
Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels.
· 力求各种不同业务手段的调和/或统一。
Une bonne synchronisation avec les travaux des commissions techniques et autres processus importants serait utile.
同步进行职司委员会的工作和其他主要审查都将是有益的。
La question de la synchronisation avec le cycle budgétaire n'est d'ailleurs pas réglée pour l'instant.
而且,如与预算周期同步
调问题,现在还没有得到解决。
Il n'y a pas de synchronisation des opérations et procédures dans les installations des postes frontière.
边界过境点机构的行动和程序没有进行调。
Cela permettra de recenser les lacunes, les doubles emplois et les possibilités de synchronisation éventuelle des évaluations.
这将帮助查明潜在的空白、重叠以及在评估总貌中提供取得同步的机会。
La synchronisation du calendrier des programmes individuels peut être obtenue grâce à l'harmonisation des cycles de programmation.
可以通过对方案周期进行统一来对每个方案的时机进行同步调整。
En principe, le sous-programme de plaidoyer devrait être établi en étroite coordination et synchronisation avec les autres sous-programmes.
最理的是,宣传活动次级方案的拟定能与其他次级方案密切
调并且同步进行。
Dans une affaire récente, la synchronisation des enquêtes et des recherches a évité la destruction d'éléments de preuve.
在最近一起案件中,成功地同进行了调查和搜查,因
避免了对方管辖范围内毁灭证据的可能性。
La question de la synchronisation des plans stratégiques avec l'examen complet concerne également toutes les organisations du système.
战略计划与全面政策审查相吻合的问题同样适用于联合国系统的所有组织。
La planification, la synchronisation et la responsabilité sont donc les trois piliers d'une gestion globale et dynamique des conférences.
因,从全系统观点出发,规划、
调和问责是会议管理动态过程的三大支柱。
La synchronisation avec l'examen complet renforcera la cohérence entre les plans autour des thèmes et approches de l'examen global.
实现战略规划周期与全面政策审查相吻合也能提高各个计划在审查的主题和方式上的一致性。
Une délégation a déploré le manque de synchronisation entre le cycle du PFP et les cycles des programmes de pays.
一个代表团对多年筹资框架周期与国家方案周期不同步的问题表示关切。
Une bonne synchronisation de tous les efforts de ce type assurerait la paix et la stabilité dans les situations d'après-conflit.
妥善地同步开展所有这些努力将确保冲突后局势的和平与稳定。
Faute d'une telle synchronisation, les avis juridiques risquent de ne pas être convenablement pris en compte dans ces décisions clefs.
如果不能同步,法律意见就有可能在这些关键决定中得不到充分考虑。
La formulation des propositions budgétaires a été grandement facilitée par la synchronisation des périodes couvertes par le plan-programme et le budget.
就到目前为止取得的成果而言,计划和预算期间完全相同的安排大有助于拟议预算的编制程序。
L'interaction complexe entre le Plan-cadre et la programmation par pays pose des problèmes de synchronisation et de réconciliation des exigences procédurales.
联发援框架和国家方案拟订工作之间前复杂的相互关系面临着同步调整方面的困难42 以及对程序要求进行调方面的困难。
Une meilleure communication entre les parties concernées s'accompagnant d'une synchronisation plus étroite de leurs travaux serait un moyen de remédier au problème.
解决问题的一个方法是有关各方加强沟通,并更好地调它们的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins de 40 % jugent la synchronisation des examens à mi-parcours indispensable.
不到40%的驻地协调员认为同步一致进行中期审查至关紧要。
La deuxième question, qui est secondaire, a trait à sa synchronisation.
第二个问题涉及其同步性;这是第二点。
Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.
因三项事宜协调一致至关重要。
Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels.
· 力求各种不同业务手段的协调和/或统一。
Une bonne synchronisation avec les travaux des commissions techniques et autres processus importants serait utile.
同步进行职司委员会的工作和其他主要审查都将是有益的。
La question de la synchronisation avec le cycle budgétaire n'est d'ailleurs pas réglée pour l'instant.
而且,如何与预算周期同步协调问题,现还没有得到解决。
Il n'y a pas de synchronisation des opérations et procédures dans les installations des postes frontière.
边界过境点机构的行动和程序没有进行任何协调。
Cela permettra de recenser les lacunes, les doubles emplois et les possibilités de synchronisation éventuelle des évaluations.
这将帮助查明潜的空白、重叠以及
总貌中提供取得同步的机会。
La synchronisation du calendrier des programmes individuels peut être obtenue grâce à l'harmonisation des cycles de programmation.
可以通过对方案周期进行统一来对每个方案的时机进行同步调整。
En principe, le sous-programme de plaidoyer devrait être établi en étroite coordination et synchronisation avec les autres sous-programmes.
最理想的是,宣传活动次级方案的拟定能与其他次级方案密切协调并且同步进行。
Dans une affaire récente, la synchronisation des enquêtes et des recherches a évité la destruction d'éléments de preuve.
最近一起案件中,成功地协同进行了调查和搜查,因
避免了对方管辖范围内毁灭证据的可能性。
La question de la synchronisation des plans stratégiques avec l'examen complet concerne également toutes les organisations du système.
使战略计划与全面政策审查相吻的问题同样适用于联
国系统的所有组织。
La planification, la synchronisation et la responsabilité sont donc les trois piliers d'une gestion globale et dynamique des conférences.
因,从全系统观点出发,规划、协调和问责是会议管理动态过程的三大支柱。
La synchronisation avec l'examen complet renforcera la cohérence entre les plans autour des thèmes et approches de l'examen global.
实现战略规划周期与全面政策审查相吻也能提高各个计划
审查的主题和方式上的一致性。
Une délégation a déploré le manque de synchronisation entre le cycle du PFP et les cycles des programmes de pays.
一个代表团对多年筹资框架周期与国家方案周期不同步的问题表示关切。
Une bonne synchronisation de tous les efforts de ce type assurerait la paix et la stabilité dans les situations d'après-conflit.
妥善地同步开展所有这些努力将确保冲突后局势的和平与稳定。
Faute d'une telle synchronisation, les avis juridiques risquent de ne pas être convenablement pris en compte dans ces décisions clefs.
如果不能同步,法律意见就有可能这些关键决定中得不到充分考虑。
La formulation des propositions budgétaires a été grandement facilitée par la synchronisation des périodes couvertes par le plan-programme et le budget.
就到目前为止取得的成果而言,使计划和预算期间完全相同的安排大有助于拟议预算的编程序。
L'interaction complexe entre le Plan-cadre et la programmation par pays pose des problèmes de synchronisation et de réconciliation des exigences procédurales.
联发援框架和国家方案拟订工作之间前复杂的相互关系面临着同步调整方面的困难42 以及对程序要求进行协调方面的困难。
Une meilleure communication entre les parties concernées s'accompagnant d'une synchronisation plus étroite de leurs travaux serait un moyen de remédier au problème.
解决问题的一个方法是有关各方加强沟通,并更好地协调它们的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins de 40 % jugent la synchronisation des examens à mi-parcours indispensable.
不到40%的驻地协调员认为同一致进行中
审查至关紧要。
La deuxième question, qui est secondaire, a trait à sa synchronisation.
第二问题涉及其同
性;这是第二点。
Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.
因三项事宜协调一致至关重要。
Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels.
· 力求各种不同业务手段的协调和/或统一。
Une bonne synchronisation avec les travaux des commissions techniques et autres processus importants serait utile.
同进行职司委员会的工作和其他主要审查都将是有益的。
La question de la synchronisation avec le cycle budgétaire n'est d'ailleurs pas réglée pour l'instant.
而且,如何与预算周同
协调问题,现在还没有得到解决。
Il n'y a pas de synchronisation des opérations et procédures dans les installations des postes frontière.
边界过境点机构的行动和程序没有进行任何协调。
Cela permettra de recenser les lacunes, les doubles emplois et les possibilités de synchronisation éventuelle des évaluations.
这将帮助查明潜在的空白、重叠以及在评估总貌中提供取得同的机会。
La synchronisation du calendrier des programmes individuels peut être obtenue grâce à l'harmonisation des cycles de programmation.
可以通过对周
进行统一来对每
的时机进行同
调
。
En principe, le sous-programme de plaidoyer devrait être établi en étroite coordination et synchronisation avec les autres sous-programmes.
最理想的是,宣传活动次级的拟定能与其他次级
密切协调并且同
进行。
Dans une affaire récente, la synchronisation des enquêtes et des recherches a évité la destruction d'éléments de preuve.
在最近一起件中,成功地协同进行了调查和搜查,因
避免了对
管辖范围内毁灭证据的可能性。
La question de la synchronisation des plans stratégiques avec l'examen complet concerne également toutes les organisations du système.
使战略计划与全面政策审查相吻合的问题同样适用于联合国系统的所有组织。
La planification, la synchronisation et la responsabilité sont donc les trois piliers d'une gestion globale et dynamique des conférences.
因,从全系统观点出发,规划、协调和问责是会议管理动态过程的三大支柱。
La synchronisation avec l'examen complet renforcera la cohérence entre les plans autour des thèmes et approches de l'examen global.
实现战略规划周与全面政策审查相吻合也能提高各
计划在审查的主题和
式上的一致性。
Une délégation a déploré le manque de synchronisation entre le cycle du PFP et les cycles des programmes de pays.
一代表团对多年筹资框架周
与国家
周
不同
的问题表示关切。
Une bonne synchronisation de tous les efforts de ce type assurerait la paix et la stabilité dans les situations d'après-conflit.
妥善地同开展所有这些努力将确保冲突后局势的和平与稳定。
Faute d'une telle synchronisation, les avis juridiques risquent de ne pas être convenablement pris en compte dans ces décisions clefs.
如果不能同,法律意见就有可能在这些关键决定中得不到充分考虑。
La formulation des propositions budgétaires a été grandement facilitée par la synchronisation des périodes couvertes par le plan-programme et le budget.
就到目前为止取得的成果而言,使计划和预算间完全相同的安排大有助于拟议预算的编制程序。
L'interaction complexe entre le Plan-cadre et la programmation par pays pose des problèmes de synchronisation et de réconciliation des exigences procédurales.
联发援框架和国家拟订工作之间前复杂的相互关系面临着同
调
面的困难42 以及对程序要求进行协调
面的困难。
Une meilleure communication entre les parties concernées s'accompagnant d'une synchronisation plus étroite de leurs travaux serait un moyen de remédier au problème.
解决问题的一法是有关各
加强沟通,并更好地协调它们的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。