法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 对称;匀称
symétrie des parterres séparés par une allée由一条小径分开两边对称花坛
la symétrie d'un bâtiment建筑物对称
des meubles rangés avec symétrie 安放得很匀称家具

2. 【数学】【生物学】对称(性)
symétrie de deux figures两个图形对称
symétrie d'une figure图形对称性
centre [axe, plan] de symétrie 对称中心 [轴, 平面]
symétrie de la fleur对称性

常见用法
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正面墙上那些窗户完美对称性

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sy合,共,同+métr计量+ie状态,性质

词根:
mes, mens, mètr 计量

派生:
  • symétrique   a. 匀称;对称;n.m.对称(性)

近义词:
harmonie,  régularité,  équilibre,  plan sagittal
反义词:
asymétrie,  dissymétrie,  irrégularité,  difformité,  désordre
联想词
symétrique匀称;géométrique;géométrie学;courbure弯曲,弧形;similitude类似,相似;superposition叠放;homogénéité同质性,均质性,同种性;dualité二重性,二元性;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;harmonie匀称,协调;rotation旋转,转动;

En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.

报告实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。

La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.

权利与责任对称保可续性。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河建筑物,没有对称

Les prétentions à la symétrie dans son programme de travail ont eu pour effet de cimenter l'impasse.

在其工作方案中保对称做法巩固了僵局。

Le mot «faite» a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figurait la même expression.

保留定义中也出现“所作”一词,为了彼此对称,这里也保留这一用语。

Le mot « faite » a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figure la même expression.

保留定义中也出现“所作”一词,为了彼此对称,这里也保留这一用语。

Une telle proposition, injustifiable en droit, aboutirait à bafouer toute règle de symétrie et d'équilibre entre la situation faite au transporteur et au chargeur.

该建议没有任法律根据,无视在为承运人和托运人创设情形之间具有对称和均衡性规则。

Certes, il y a beaucoup à faire à ce niveau-là mais il convient de s'intéresser aussi à l'état de droit international pour maintenir la symétrie entre ces deux dimensions.

大量工作必须在国家一级进行是不争事实,但需要更多地关注国际法治以维这两个层面对称

À des fins de symétrie, serait-il utile d'ajouter à la fin de la phrase « non-prolifération sous tous ses aspects » comme cela est le cas plus tôt dans la phrase?

为了平衡起见在句尾增加“所有方面不扩散”,是否会有帮助? 先前曾经在句子里出现过。

Deuxièmement, les questions à débattre ne devraient être ni exclusives, ni limitatives, mais procéder d'une logique de symétrie des préoccupations et des menaces directes ou indirectes à la sécurité tant nationale qu'internationale.

第二,将讨论问题不应是排外,也不应是限制性,而应来自符合逻辑方法,在关注以及直接或间接对国家和国际安全威胁之间存在对称性

Comme il est indiqué dans le document de réflexion proposé par la présidence grecque, une telle approche créera un exemple à suivre en termes de symétrie, de synergie et de stratégie.

正如主席国希腊提议概念文件中所述那样,这将树立一个对称、协同和战略典范。

Mais, pour conserver la symétrie de l'interprétation actuelle entre la contribution due pour les deux années complètes écoulées et les arriérés, il faudrait aussi faire des « deux années complètes écoulées » les 24 mois précédents.

要维目前对前两整年应缴摊款解释与拖欠额之间对称,就必须将“前两整年”也修改为前24个月。

La Convention est remarquable pour sa globalité et sa symétrie, et elle reflète une forme d'accord sur des questions relatives au droit de la mer, qui n'a jamais été réalisée auparavant par la communauté internationale.

《公约》全面而对称,反映了在与海洋有关事务上一定一致,国际社会以前从未做到这一点。

Pour que la réforme proposée du processus de surveillance du FMI soit efficace, il faudrait que tous les nouveaux mécanismes qui en feraient partie mettent l'accent sur la clarté des objectifs, la symétrie, l'objectivité, l'équité et l'impartialité.

基金组织拟议开展监测进程改革若要生效,所有新监测机制都应加强重点、对称客观、公平和公允。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定义有助于保在统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划在操作上所涉及各当事方定义。

S'il faut faire référence à une clef publique, il serait préférable, dans un souci de symétrie, d'utiliser l'expression “données afférentes à la vérification de signature” qui serait utilisée parallèlement à l'expression “données afférentes à la création de signature”.

需要提及某一公用钥匙,为对称起见,似宜与“签字制作数据”相呼应,采用“签字查验数据”一词。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”定义是为了保在示范法中匀称整齐地列出电子签字系统在操作上所涉及各当事方定义(同上,第107段)。

Ce qui s'impose, c'est non seulement une symétrie entre les flux de main-d'œuvre et ceux de capitaux mais aussi une politique plus active en ce qui concerne les flux migratoires, compte tenu de l'effet que la mondialisation a eu sur la répartition de l'emploi.

考虑到全球化影响就业分配方式,不仅需要实现劳工和资金流动间平衡,还必须在移民流动方面采取更加肯定行动。

Les inspecteurs ont relevé qu'il y avait une grande symétrie entre les recommandations formulées dans le présent document et les mesures annoncées dans les rapports susmentionnés du Secrétaire général, bien que tous les aspects de ces mesures n'aient pas encore trouvé leur expression concrète.

检查专员指出,本报告所载建议与秘书长报告所宣布措施存在着很大一致性,尽管不是所有方面都完全相同。

Tout cela pour dire qu'à une époque où un programme concernant le vieillissement mondial n'en était qu'à ses débuts, ces deux documents étaient probablement en avance sur leur temps en reconnaissant la symétrie entre les éléments du « cours de la vie » durable et ceux du développement durable.

这些都说明,由于全球老龄化议程仍在形成之中,这两项文件可能已领先于如下认识差距,即可续“生命进程”要素和可续发展要素之间必须保对称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symétrie 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique, symétriquement, symétrisable, symétrisation,
n.f.
1. 对称;匀称
symétrie des parterres séparés par une allée由一条小径分开的两边对称的花坛
la symétrie d'un bâtiment建筑物的对称
des meubles rangés avec symétrie 安放得很匀称的家具

2. 【数学】【生物学】对称()
symétrie de deux figures两个图形的对称
symétrie d'une figure图形的对称
centre [axe, plan] de symétrie 对称中心 [轴, 平面]
symétrie de la fleur花的对称

常见用法
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正面墙上那些窗户的完美对称

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sy合,共,同+métr计量+ie状态,

词根:
mes, mens, mètr 计量

派生:
  • symétrique   a. 匀称的;对称的;n.m.对称(

近义词:
harmonie,  régularité,  équilibre,  plan sagittal
反义词:
asymétrie,  dissymétrie,  irrégularité,  difformité,  désordre
联想词
symétrique匀称的;géométrique几何的;géométrie几何学;courbure弯曲,弧形;similitude类似,相似;superposition叠放;homogénéité同质,均质,同种;dualité;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;harmonie匀称,协调;rotation旋转,转动;

En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.

报告实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。

La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.

权利与责任的对称持续

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果

Les prétentions à la symétrie dans son programme de travail ont eu pour effet de cimenter l'impasse.

坚持在其工作方案中持对称的做法巩固了僵局。

Le mot «faite» a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figurait la même expression.

留的定义中也出现“所作”一词,为了彼此对称,这里也留这一用语。

Le mot « faite » a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figure la même expression.

留的定义中也出现“所作”一词,为了彼此对称,这里也留这一用语。

Une telle proposition, injustifiable en droit, aboutirait à bafouer toute règle de symétrie et d'équilibre entre la situation faite au transporteur et au chargeur.

该建议没有任何法律根据,无视在为承运人和托运人创设的情形之间具有对称和均衡的任何规则。

Certes, il y a beaucoup à faire à ce niveau-là mais il convient de s'intéresser aussi à l'état de droit international pour maintenir la symétrie entre ces deux dimensions.

大量工作必须在国家一级进行是不争的事实,但需要更多地关注国际法治以维持这两个层面的对称

À des fins de symétrie, serait-il utile d'ajouter à la fin de la phrase « non-prolifération sous tous ses aspects » comme cela est le cas plus tôt dans la phrase?

为了平衡起见如果在句尾增加“所有方面的不扩散”,是否会有帮助? 先前曾经在句子里出现过。

Deuxièmement, les questions à débattre ne devraient être ni exclusives, ni limitatives, mais procéder d'une logique de symétrie des préoccupations et des menaces directes ou indirectes à la sécurité tant nationale qu'internationale.

,将讨论的问题不应是排外的,也不应是限制的,而应来自符合逻辑的方法,在关注以及直接或间接的对国家的和国际的安全威胁之间存在对称

Comme il est indiqué dans le document de réflexion proposé par la présidence grecque, une telle approche créera un exemple à suivre en termes de symétrie, de synergie et de stratégie.

正如主席国希腊提议的概念文件中所述的那样,这将树立一个对称、协同和战略的典范。

Mais, pour conserver la symétrie de l'interprétation actuelle entre la contribution due pour les deux années complètes écoulées et les arriérés, il faudrait aussi faire des « deux années complètes écoulées » les 24 mois précédents.

如果要维持目前对前两整年应缴摊款的解释与拖欠额之间的对称,就必须将“前两整年”也修改为前24个月。

La Convention est remarquable pour sa globalité et sa symétrie, et elle reflète une forme d'accord sur des questions relatives au droit de la mer, qui n'a jamais été réalisée auparavant par la communauté internationale.

《公约》全面而对称,反映了在与海洋有关的事务上的一定一致,国际社会以前从未做到这一点。

Pour que la réforme proposée du processus de surveillance du FMI soit efficace, il faudrait que tous les nouveaux mécanismes qui en feraient partie mettent l'accent sur la clarté des objectifs, la symétrie, l'objectivité, l'équité et l'impartialité.

基金组织拟议开展的监测进程改革若要生效,所有新的监测机制都应加强重点、对称客观、公平和公允。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定义有助于在统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划在操作上所涉及的各当事方的定义。

S'il faut faire référence à une clef publique, il serait préférable, dans un souci de symétrie, d'utiliser l'expression “données afférentes à la vérification de signature” qui serait utilisée parallèlement à l'expression “données afférentes à la création de signature”.

如果需要提及某一公用钥匙,为对称起见,似宜与“签字制作数据”相呼应,采用“签字查验数据”一词。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”的定义是为了在示范法中匀称整齐地列出电子签字系统在操作上所涉及的各当事方的定义(同上,第107段)。

Ce qui s'impose, c'est non seulement une symétrie entre les flux de main-d'œuvre et ceux de capitaux mais aussi une politique plus active en ce qui concerne les flux migratoires, compte tenu de l'effet que la mondialisation a eu sur la répartition de l'emploi.

考虑到全球化影响就业分配的方式,不仅需要实现劳工和资金流动间的平衡,还必须在移民流动方面采取更加肯定的行动。

Les inspecteurs ont relevé qu'il y avait une grande symétrie entre les recommandations formulées dans le présent document et les mesures annoncées dans les rapports susmentionnés du Secrétaire général, bien que tous les aspects de ces mesures n'aient pas encore trouvé leur expression concrète.

检查专员指出,本报告所载的建议与秘书长报告所宣布的措施存在着很大的一致,尽管不是所有的方面都完全相同。

Tout cela pour dire qu'à une époque où un programme concernant le vieillissement mondial n'en était qu'à ses débuts, ces deux documents étaient probablement en avance sur leur temps en reconnaissant la symétrie entre les éléments du « cours de la vie » durable et ceux du développement durable.

这些都说明,由于全球老龄化议程仍在形成之中,这两项文件能已领先于如下认识差距,即持续“生命进程”的要素和持续发展的要素之间必须持对称。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symétrie 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique, symétriquement, symétrisable, symétrisation,
n.f.
1. 对称;匀称
symétrie des parterres séparés par une allée由一条小径分开的两边对称的花坛
la symétrie d'un bâtiment建筑物的对称
des meubles rangés avec symétrie 安放得很匀称的家具

2. 【数学】【生物学】对称(性)
symétrie de deux figures两个图形的对称
symétrie d'une figure图形的对称性
centre [axe, plan] de symétrie 对称中心 [轴, 平面]
symétrie de la fleur花的对称性

常见用法
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正面墙上那些窗户的完美对称性

www .fr dic. co m 版 权 所 有
sy,同+métr计量+ie状态,性质

词根:
mes, mens, mètr 计量

派生:
  • symétrique   a. 匀称的;对称的;n.m.对称(性)

近义词:
harmonie,  régularité,  équilibre,  plan sagittal
反义词:
asymétrie,  dissymétrie,  irrégularité,  difformité,  désordre
联想词
symétrique匀称的;géométrique几何的;géométrie几何学;courbure弯曲,弧形;similitude类似,相似;superposition叠放;homogénéité同质性,均质性,同种性;dualité二重性,二元性;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;harmonie匀称,协调;rotation旋转,转动;

En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.

报告实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。

La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.

权利与责任的对称保可持续性。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果

Les prétentions à la symétrie dans son programme de travail ont eu pour effet de cimenter l'impasse.

坚持在其工作方案中保持对称的做法巩固僵局。

Le mot «faite» a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figurait la même expression.

保留的定义中也出现“所作”一词,为对称,这里也保留这一用语。

Le mot « faite » a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figure la même expression.

保留的定义中也出现“所作”一词,为对称,这里也保留这一用语。

Une telle proposition, injustifiable en droit, aboutirait à bafouer toute règle de symétrie et d'équilibre entre la situation faite au transporteur et au chargeur.

该建议没有任何法律根据,无视在为承运人和托运人创设的情形之间具有对称和均衡性的任何规则。

Certes, il y a beaucoup à faire à ce niveau-là mais il convient de s'intéresser aussi à l'état de droit international pour maintenir la symétrie entre ces deux dimensions.

大量工作必须在国家一级进行是不争的事实,但需要更多地关注国际法治以维持这两个层面的对称

À des fins de symétrie, serait-il utile d'ajouter à la fin de la phrase « non-prolifération sous tous ses aspects » comme cela est le cas plus tôt dans la phrase?

平衡起见如果在句尾增加“所有方面的不扩散”,是否会有帮助? 先前曾经在句子里出现过。

Deuxièmement, les questions à débattre ne devraient être ni exclusives, ni limitatives, mais procéder d'une logique de symétrie des préoccupations et des menaces directes ou indirectes à la sécurité tant nationale qu'internationale.

第二,将讨论的问题不应是排外的,也不应是限制性的,而应来自符逻辑的方法,在关注以及直接或间接的对国家的和国际的安全威胁之间存在对称性

Comme il est indiqué dans le document de réflexion proposé par la présidence grecque, une telle approche créera un exemple à suivre en termes de symétrie, de synergie et de stratégie.

正如主席国希腊提议的概念文件中所述的那样,这将树立一个对称、协同和战略的典范。

Mais, pour conserver la symétrie de l'interprétation actuelle entre la contribution due pour les deux années complètes écoulées et les arriérés, il faudrait aussi faire des « deux années complètes écoulées » les 24 mois précédents.

如果要维持目前对前两整年应缴摊款的解释与拖欠额之间的对称,就必须将“前两整年”也修改为前24个月。

La Convention est remarquable pour sa globalité et sa symétrie, et elle reflète une forme d'accord sur des questions relatives au droit de la mer, qui n'a jamais été réalisée auparavant par la communauté internationale.

《公约》全面而对称,反映在与海洋有关的事务上的一定一致,国际社会以前从未做到这一点。

Pour que la réforme proposée du processus de surveillance du FMI soit efficace, il faudrait que tous les nouveaux mécanismes qui en feraient partie mettent l'accent sur la clarté des objectifs, la symétrie, l'objectivité, l'équité et l'impartialité.

基金组织拟议开展的监测进程改革若要生效,所有新的监测机制都应加强重点、对称客观、公平和公允。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定义有助于保在统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划在操作上所涉及的各当事方的定义。

S'il faut faire référence à une clef publique, il serait préférable, dans un souci de symétrie, d'utiliser l'expression “données afférentes à la vérification de signature” qui serait utilisée parallèlement à l'expression “données afférentes à la création de signature”.

如果需要提及某一公用钥匙,为对称起见,似宜与“签字制作数据”相呼应,采用“签字查验数据”一词。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”的定义是为保在示范法中匀称整齐地列出电子签字系统在操作上所涉及的各当事方的定义(同上,第107段)。

Ce qui s'impose, c'est non seulement une symétrie entre les flux de main-d'œuvre et ceux de capitaux mais aussi une politique plus active en ce qui concerne les flux migratoires, compte tenu de l'effet que la mondialisation a eu sur la répartition de l'emploi.

考虑到全球化影响就业分配的方式,不仅需要实现劳工和资金流动间的平衡,还必须在移民流动方面采取更加肯定的行动。

Les inspecteurs ont relevé qu'il y avait une grande symétrie entre les recommandations formulées dans le présent document et les mesures annoncées dans les rapports susmentionnés du Secrétaire général, bien que tous les aspects de ces mesures n'aient pas encore trouvé leur expression concrète.

检查专员指出,本报告所载的建议与秘书长报告所宣布的措施存在着很大的一致性,尽管不是所有的方面都完全相同。

Tout cela pour dire qu'à une époque où un programme concernant le vieillissement mondial n'en était qu'à ses débuts, ces deux documents étaient probablement en avance sur leur temps en reconnaissant la symétrie entre les éléments du « cours de la vie » durable et ceux du développement durable.

这些都说明,由于全球老龄化议程仍在形成之中,这两项文件可能已领先于如下认识差距,即可持续“生命进程”的要素和可持续发展的要素之间必须保持对称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symétrie 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique, symétriquement, symétrisable, symétrisation,
n.f.
1. 对称;匀称
symétrie des parterres séparés par une allée由一条小径分开的两边对称的花坛
la symétrie d'un bâtiment筑物的对称
des meubles rangés avec symétrie 安放得很匀称的家具

2. 【数学】【生物学】对称()
symétrie de deux figures两个图形的对称
symétrie d'une figure图形的对称
centre [axe, plan] de symétrie 对称中心 [轴, 平]
symétrie de la fleur花的对称

常见用法
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正墙上那些窗户的完美对称

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sy合,共,同+métr计量+ie状态,

词根:
mes, mens, mètr 计量

派生:
  • symétrique   a. 匀称的;对称的;n.m.对称(

近义词:
harmonie,  régularité,  équilibre,  plan sagittal
反义词:
asymétrie,  dissymétrie,  irrégularité,  difformité,  désordre
联想词
symétrique匀称的;géométrique几何的;géométrie几何学;courbure弯曲,弧形;similitude类似,相似;superposition叠放;homogénéité,同种;dualité二重,二元;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;harmonie匀称,协调;rotation旋转,转动;

En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.

报告实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。

La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.

权利与责任的对称保可持续

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方议有沿湄公河的筑物,没有对称的效果

Les prétentions à la symétrie dans son programme de travail ont eu pour effet de cimenter l'impasse.

坚持在其工作方案中保持对称的做法巩固了僵局。

Le mot «faite» a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figurait la même expression.

保留的定义中也出现“所作”一词,为了彼此对称,这里也保留这一用语。

Le mot « faite » a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figure la même expression.

保留的定义中也出现“所作”一词,为了彼此对称,这里也保留这一用语。

Une telle proposition, injustifiable en droit, aboutirait à bafouer toute règle de symétrie et d'équilibre entre la situation faite au transporteur et au chargeur.

议没有任何法律根据,无视在为承运人和托运人创设的情形之间具有对称的任何规则。

Certes, il y a beaucoup à faire à ce niveau-là mais il convient de s'intéresser aussi à l'état de droit international pour maintenir la symétrie entre ces deux dimensions.

大量工作必须在国家一级进行是不争的事实,但需要更多地关注国际法治以维持这两个层对称

À des fins de symétrie, serait-il utile d'ajouter à la fin de la phrase « non-prolifération sous tous ses aspects » comme cela est le cas plus tôt dans la phrase?

为了平衡起见如果在句尾增加“所有方的不扩散”,是否会有帮助? 先前曾经在句子里出现过。

Deuxièmement, les questions à débattre ne devraient être ni exclusives, ni limitatives, mais procéder d'une logique de symétrie des préoccupations et des menaces directes ou indirectes à la sécurité tant nationale qu'internationale.

第二,将讨论的问题不应是排外的,也不应是限制的,而应来自符合逻辑的方法,在关注以及直接或间接的对国家的和国际的安全威胁之间存在对称

Comme il est indiqué dans le document de réflexion proposé par la présidence grecque, une telle approche créera un exemple à suivre en termes de symétrie, de synergie et de stratégie.

正如主席国希腊提议的概念文件中所述的那样,这将树立一个对称、协同和战略的典范。

Mais, pour conserver la symétrie de l'interprétation actuelle entre la contribution due pour les deux années complètes écoulées et les arriérés, il faudrait aussi faire des « deux années complètes écoulées » les 24 mois précédents.

如果要维持目前对前两整年应缴摊款的解释与拖欠额之间的对称,就必须将“前两整年”也修改为前24个月。

La Convention est remarquable pour sa globalité et sa symétrie, et elle reflète une forme d'accord sur des questions relatives au droit de la mer, qui n'a jamais été réalisée auparavant par la communauté internationale.

《公约》全而对称,反映了在与海洋有关的事务上的一定一致,国际社会以前从未做到这一点。

Pour que la réforme proposée du processus de surveillance du FMI soit efficace, il faudrait que tous les nouveaux mécanismes qui en feraient partie mettent l'accent sur la clarté des objectifs, la symétrie, l'objectivité, l'équité et l'impartialité.

基金组织拟议开展的监测进程改革若要生效,所有新的监测机制都应加强重点、对称客观、公平和公允。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定义有助于保在统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划在操作上所涉及的各当事方的定义。

S'il faut faire référence à une clef publique, il serait préférable, dans un souci de symétrie, d'utiliser l'expression “données afférentes à la vérification de signature” qui serait utilisée parallèlement à l'expression “données afférentes à la création de signature”.

如果需要提及某一公用钥匙,为对称起见,似宜与“签字制作数据”相呼应,采用“签字查验数据”一词。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”的定义是为了保在示范法中匀称整齐地列出电子签字系统在操作上所涉及的各当事方的定义(同上,第107段)。

Ce qui s'impose, c'est non seulement une symétrie entre les flux de main-d'œuvre et ceux de capitaux mais aussi une politique plus active en ce qui concerne les flux migratoires, compte tenu de l'effet que la mondialisation a eu sur la répartition de l'emploi.

考虑到全球化影响就业分配的方式,不仅需要实现劳工和资金流动间的平衡,还必须在移民流动方采取更加肯定的行动。

Les inspecteurs ont relevé qu'il y avait une grande symétrie entre les recommandations formulées dans le présent document et les mesures annoncées dans les rapports susmentionnés du Secrétaire général, bien que tous les aspects de ces mesures n'aient pas encore trouvé leur expression concrète.

检查专员指出,本报告所载的议与秘书长报告所宣布的措施存在着很大的一致,尽管不是所有的方都完全相同。

Tout cela pour dire qu'à une époque où un programme concernant le vieillissement mondial n'en était qu'à ses débuts, ces deux documents étaient probablement en avance sur leur temps en reconnaissant la symétrie entre les éléments du « cours de la vie » durable et ceux du développement durable.

这些都说明,由于全球老龄化议程仍在形成之中,这两项文件可能已领先于如下认识差距,即可持续“生命进程”的要素和可持续发展的要素之间必须保持对称。

声明:以上例句、词分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 symétrie 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique, symétriquement, symétrisable, symétrisation,
n.f.
1. ;匀
symétrie des parterres séparés par une allée由一条小径分开两边花坛
la symétrie d'un bâtiment建筑物
des meubles rangés avec symétrie 安放得很匀家具

2. 【数学】【生物学】()
symétrie de deux figures两个图形
symétrie d'une figure图形
centre [axe, plan] de symétrie 中心 [轴, 平面]
symétrie de la fleur

常见用法
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正面墙上那些窗户完美

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sy合,共,同+métr计量+ie状态,

词根:
mes, mens, mètr 计量

派生:

词:
harmonie,  régularité,  équilibre,  plan sagittal
词:
asymétrie,  dissymétrie,  irrégularité,  difformité,  désordre
联想词
symétrique;géométrique几何;géométrie几何学;courbure弯曲,弧形;similitude类似,相似;superposition叠放;homogénéité同质,均质,同种;dualité二重,二元;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;harmonie,协调;rotation旋转,转动;

En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.

报告实非常和谐、并在逻辑上具有吸引力。

La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.

权利与责任保可持续

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河建筑物,没有效果

Les prétentions à la symétrie dans son programme de travail ont eu pour effet de cimenter l'impasse.

坚持在其工作方案中保持做法巩固了僵局。

Le mot «faite» a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figurait la même expression.

保留中也出现“所作”一词,为了彼此,这里也保留这一用语。

Le mot « faite » a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figure la même expression.

保留中也出现“所作”一词,为了彼此,这里也保留这一用语。

Une telle proposition, injustifiable en droit, aboutirait à bafouer toute règle de symétrie et d'équilibre entre la situation faite au transporteur et au chargeur.

该建议没有任何法律根据,无视在为承运人和托运人创设情形之间具有和均衡任何规则。

Certes, il y a beaucoup à faire à ce niveau-là mais il convient de s'intéresser aussi à l'état de droit international pour maintenir la symétrie entre ces deux dimensions.

大量工作必须在国家一级进行是不争事实,但需要更多地关注国际法治以维持这两个层面

À des fins de symétrie, serait-il utile d'ajouter à la fin de la phrase « non-prolifération sous tous ses aspects » comme cela est le cas plus tôt dans la phrase?

为了平衡起见如果在句尾增加“所有方面不扩散”,是否会有帮助? 先前曾经在句子里出现过。

Deuxièmement, les questions à débattre ne devraient être ni exclusives, ni limitatives, mais procéder d'une logique de symétrie des préoccupations et des menaces directes ou indirectes à la sécurité tant nationale qu'internationale.

第二,将讨论问题不应是排外,也不应是限制,而应来自符合逻辑方法,在关注以及直接或间接国家和国际安全威胁之间存在

Comme il est indiqué dans le document de réflexion proposé par la présidence grecque, une telle approche créera un exemple à suivre en termes de symétrie, de synergie et de stratégie.

正如主席国希腊提议概念文件中所述那样,这将树立一个、协同和战略典范。

Mais, pour conserver la symétrie de l'interprétation actuelle entre la contribution due pour les deux années complètes écoulées et les arriérés, il faudrait aussi faire des « deux années complètes écoulées » les 24 mois précédents.

如果要维持目前前两整年应缴摊款解释与拖欠额之间,就必须将“前两整年”也修改为前24个月。

La Convention est remarquable pour sa globalité et sa symétrie, et elle reflète une forme d'accord sur des questions relatives au droit de la mer, qui n'a jamais été réalisée auparavant par la communauté internationale.

《公约》全面而,反映了在与海洋有关事务上一定一致,国际社会以前从未做到这一点。

Pour que la réforme proposée du processus de surveillance du FMI soit efficace, il faudrait que tous les nouveaux mécanismes qui en feraient partie mettent l'accent sur la clarté des objectifs, la symétrie, l'objectivité, l'équité et l'impartialité.

基金组织拟议开展监测进程改革若要生效,所有新监测机制都应加强重点、客观、公平和公允。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定有助于保在统一规则中整齐地列出电子签字计划在操作上所涉及各当事方

S'il faut faire référence à une clef publique, il serait préférable, dans un souci de symétrie, d'utiliser l'expression “données afférentes à la vérification de signature” qui serait utilisée parallèlement à l'expression “données afférentes à la création de signature”.

如果需要提及某一公用钥匙,为起见,似宜与“签字制作数据”相呼应,采用“签字查验数据”一词。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”是为了保在示范法中匀整齐地列出电子签字系统在操作上所涉及各当事方(同上,第107段)。

Ce qui s'impose, c'est non seulement une symétrie entre les flux de main-d'œuvre et ceux de capitaux mais aussi une politique plus active en ce qui concerne les flux migratoires, compte tenu de l'effet que la mondialisation a eu sur la répartition de l'emploi.

考虑到全球化影响就业分配方式,不仅需要实现劳工和资金流动间平衡,还必须在移民流动方面采取更加肯定行动。

Les inspecteurs ont relevé qu'il y avait une grande symétrie entre les recommandations formulées dans le présent document et les mesures annoncées dans les rapports susmentionnés du Secrétaire général, bien que tous les aspects de ces mesures n'aient pas encore trouvé leur expression concrète.

检查专员指出,本报告所载建议与秘书长报告所宣布措施存在着很大一致,尽管不是所有方面都完全相同。

Tout cela pour dire qu'à une époque où un programme concernant le vieillissement mondial n'en était qu'à ses débuts, ces deux documents étaient probablement en avance sur leur temps en reconnaissant la symétrie entre les éléments du « cours de la vie » durable et ceux du développement durable.

这些都说明,由于全球老龄化议程仍在形成之中,这两项文件可能已领先于如下认识差距,即可持续“生命进程”要素和可持续发展要素之间必须保持

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symétrie 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique, symétriquement, symétrisable, symétrisation,

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique, symétriquement, symétrisable, symétrisation,

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique, symétriquement, symétrisable, symétrisation,
n.f.
1. 对称;匀称
symétrie des parterres séparés par une allée条小径分开的两边对称的花坛
la symétrie d'un bâtiment建筑物的对称
des meubles rangés avec symétrie 安放得很匀称的家具

2. 【数学】【生物学】对称(性)
symétrie de deux figures两个图形的对称
symétrie d'une figure图形的对称性
centre [axe, plan] de symétrie 对称中心 [轴, 平面]
symétrie de la fleur花的对称性

常见用法
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正面墙上那些窗户的完美对称性

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sy合,共,同+métr计量+ie状态,性质

词根:
mes, mens, mètr 计量

派生:
  • symétrique   a. 匀称的;对称的;n.m.对称(性)

近义词:
harmonie,  régularité,  équilibre,  plan sagittal
反义词:
asymétrie,  dissymétrie,  irrégularité,  difformité,  désordre
联想词
symétrique匀称的;géométrique几何的;géométrie几何学;courbure弯曲,弧形;similitude类似,相似;superposition叠放;homogénéité同质性,均质性,同种性;dualité二重性,二元性;cohérence结构紧密,严密,调;harmonie匀称,调;rotation旋转,转动;

En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.

报告实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引

La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.

与责任的对称保可持续性。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果

Les prétentions à la symétrie dans son programme de travail ont eu pour effet de cimenter l'impasse.

坚持在其工作方案中保持对称的做法巩固了僵局。

Le mot «faite» a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figurait la même expression.

保留的定义中也出现“所作”词,为了彼此对称,这里也保留这用语。

Le mot « faite » a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figure la même expression.

保留的定义中也出现“所作”词,为了彼此对称,这里也保留这用语。

Une telle proposition, injustifiable en droit, aboutirait à bafouer toute règle de symétrie et d'équilibre entre la situation faite au transporteur et au chargeur.

该建议没有任何法律根据,无视在为承运人和托运人创设的情形之间具有对称和均衡性的任何规则。

Certes, il y a beaucoup à faire à ce niveau-là mais il convient de s'intéresser aussi à l'état de droit international pour maintenir la symétrie entre ces deux dimensions.

大量工作必须在国家级进行是不争的事实,但需要更多地关注国际法治以维持这两个层面的对称

À des fins de symétrie, serait-il utile d'ajouter à la fin de la phrase « non-prolifération sous tous ses aspects » comme cela est le cas plus tôt dans la phrase?

为了平衡起见如果在句尾增加“所有方面的不扩散”,是否会有帮助? 先前曾经在句子里出现过。

Deuxièmement, les questions à débattre ne devraient être ni exclusives, ni limitatives, mais procéder d'une logique de symétrie des préoccupations et des menaces directes ou indirectes à la sécurité tant nationale qu'internationale.

第二,将讨论的问题不应是排外的,也不应是限制性的,而应来自符合逻辑的方法,在关注以及直接或间接的对国家的和国际的安全威胁之间存在对称性

Comme il est indiqué dans le document de réflexion proposé par la présidence grecque, une telle approche créera un exemple à suivre en termes de symétrie, de synergie et de stratégie.

正如主席国希腊提议的概念文件中所述的那样,这将树立个对称、同和战略的典范。

Mais, pour conserver la symétrie de l'interprétation actuelle entre la contribution due pour les deux années complètes écoulées et les arriérés, il faudrait aussi faire des « deux années complètes écoulées » les 24 mois précédents.

如果要维持目前对前两整年应缴摊款的解释与拖欠额之间的对称,就必须将“前两整年”也修改为前24个月。

La Convention est remarquable pour sa globalité et sa symétrie, et elle reflète une forme d'accord sur des questions relatives au droit de la mer, qui n'a jamais été réalisée auparavant par la communauté internationale.

《公约》全面而对称,反映了在与海洋有关的事务上的,国际社会以前从未做到这点。

Pour que la réforme proposée du processus de surveillance du FMI soit efficace, il faudrait que tous les nouveaux mécanismes qui en feraient partie mettent l'accent sur la clarté des objectifs, la symétrie, l'objectivité, l'équité et l'impartialité.

基金组织拟议开展的监测进程改革若要生效,所有新的监测机制都应加强重点、对称客观、公平和公允。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定义有助于保在统规则中匀称整齐地列出电子签字计划在操作上所涉及的各当事方的定义。

S'il faut faire référence à une clef publique, il serait préférable, dans un souci de symétrie, d'utiliser l'expression “données afférentes à la vérification de signature” qui serait utilisée parallèlement à l'expression “données afférentes à la création de signature”.

如果需要提及某公用钥匙,为对称起见,似宜与“签字制作数据”相呼应,采用“签字查验数据”词。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”的定义是为了保在示范法中匀称整齐地列出电子签字系统在操作上所涉及的各当事方的定义(同上,第107段)。

Ce qui s'impose, c'est non seulement une symétrie entre les flux de main-d'œuvre et ceux de capitaux mais aussi une politique plus active en ce qui concerne les flux migratoires, compte tenu de l'effet que la mondialisation a eu sur la répartition de l'emploi.

考虑到全球化影响就业分配的方式,不仅需要实现劳工和资金流动间的平衡,还必须在移民流动方面采取更加肯定的行动。

Les inspecteurs ont relevé qu'il y avait une grande symétrie entre les recommandations formulées dans le présent document et les mesures annoncées dans les rapports susmentionnés du Secrétaire général, bien que tous les aspects de ces mesures n'aient pas encore trouvé leur expression concrète.

检查专员指出,本报告所载的建议与秘书长报告所宣布的措施存在着很大的性,尽管不是所有的方面都完全相同。

Tout cela pour dire qu'à une époque où un programme concernant le vieillissement mondial n'en était qu'à ses débuts, ces deux documents étaient probablement en avance sur leur temps en reconnaissant la symétrie entre les éléments du « cours de la vie » durable et ceux du développement durable.

这些都说明,由于全球老龄化议程仍在形成之中,这两项文件可能已领先于如下认识差距,即可持续“生命进程”的要素和可持续发展的要素之间必须保持对称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symétrie 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique, symétriquement, symétrisable, symétrisation,
n.f.
1. 对称;匀称
symétrie des parterres séparés par une allée由一条小径分开两边对称花坛
la symétrie d'un bâtiment建筑物对称
des meubles rangés avec symétrie 安放得很匀称家具

2. 【数学】【生物学】对称(性)
symétrie de deux figures两个图形对称
symétrie d'une figure图形对称性
centre [axe, plan] de symétrie 对称中心 [轴, 平面]
symétrie de la fleur对称性

常见用法
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正面墙上那些窗户完美对称性

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sy合,共,同+métr计量+ie状态,性质

词根:
mes, mens, mètr 计量

派生:
  • symétrique   a. 匀称;对称;n.m.对称(性)

近义词:
harmonie,  régularité,  équilibre,  plan sagittal
反义词:
asymétrie,  dissymétrie,  irrégularité,  difformité,  désordre
联想词
symétrique匀称;géométrique;géométrie学;courbure弯曲,弧形;similitude类似,相似;superposition叠放;homogénéité同质性,均质性,同种性;dualité二重性,二元性;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;harmonie匀称,协调;rotation旋转,转动;

En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.

报告实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。

La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.

权利与责任对称保可持续性。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河建筑物,没有对称

Les prétentions à la symétrie dans son programme de travail ont eu pour effet de cimenter l'impasse.

持在其工作方案中保持对称做法巩固了僵局。

Le mot «faite» a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figurait la même expression.

保留定义中也出现“所作”一词,为了彼此对称,这里也保留这一用语。

Le mot « faite » a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figure la même expression.

保留定义中也出现“所作”一词,为了彼此对称,这里也保留这一用语。

Une telle proposition, injustifiable en droit, aboutirait à bafouer toute règle de symétrie et d'équilibre entre la situation faite au transporteur et au chargeur.

该建议没有任法律根据,无视在为承运人和托运人创设情形之间具有对称和均衡性规则。

Certes, il y a beaucoup à faire à ce niveau-là mais il convient de s'intéresser aussi à l'état de droit international pour maintenir la symétrie entre ces deux dimensions.

大量工作必须在国家一级进行是不争事实,但需要更多地关注国际法治以维持这两个层面对称

À des fins de symétrie, serait-il utile d'ajouter à la fin de la phrase « non-prolifération sous tous ses aspects » comme cela est le cas plus tôt dans la phrase?

为了平衡起见在句尾增加“所有方面不扩散”,是否会有帮助? 先前曾经在句子里出现过。

Deuxièmement, les questions à débattre ne devraient être ni exclusives, ni limitatives, mais procéder d'une logique de symétrie des préoccupations et des menaces directes ou indirectes à la sécurité tant nationale qu'internationale.

第二,将讨论问题不应是排外,也不应是限制性,而应来自符合逻辑方法,在关注以及直接或间接对国家和国际安全威胁之间存在对称性

Comme il est indiqué dans le document de réflexion proposé par la présidence grecque, une telle approche créera un exemple à suivre en termes de symétrie, de synergie et de stratégie.

正如主席国希腊提议概念文件中所述那样,这将树立一个对称、协同和战略典范。

Mais, pour conserver la symétrie de l'interprétation actuelle entre la contribution due pour les deux années complètes écoulées et les arriérés, il faudrait aussi faire des « deux années complètes écoulées » les 24 mois précédents.

要维持目前对前两整年应缴摊款解释与拖欠额之间对称,就必须将“前两整年”也修改为前24个月。

La Convention est remarquable pour sa globalité et sa symétrie, et elle reflète une forme d'accord sur des questions relatives au droit de la mer, qui n'a jamais été réalisée auparavant par la communauté internationale.

《公约》全面而对称,反映了在与海洋有关事务上一定一致,国际社会以前从未做到这一点。

Pour que la réforme proposée du processus de surveillance du FMI soit efficace, il faudrait que tous les nouveaux mécanismes qui en feraient partie mettent l'accent sur la clarté des objectifs, la symétrie, l'objectivité, l'équité et l'impartialité.

基金组织拟议开展监测进程改革若要生,所有新监测机制都应加强重点、对称客观、公平和公允。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定义有助于保在统一规则中匀称整齐地列出电子签字计划在操作上所涉及各当事方定义。

S'il faut faire référence à une clef publique, il serait préférable, dans un souci de symétrie, d'utiliser l'expression “données afférentes à la vérification de signature” qui serait utilisée parallèlement à l'expression “données afférentes à la création de signature”.

需要提及某一公用钥匙,为对称起见,似宜与“签字制作数据”相呼应,采用“签字查验数据”一词。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”定义是为了保在示范法中匀称整齐地列出电子签字系统在操作上所涉及各当事方定义(同上,第107段)。

Ce qui s'impose, c'est non seulement une symétrie entre les flux de main-d'œuvre et ceux de capitaux mais aussi une politique plus active en ce qui concerne les flux migratoires, compte tenu de l'effet que la mondialisation a eu sur la répartition de l'emploi.

考虑到全球化影响就业分配方式,不仅需要实现劳工和资金流动间平衡,还必须在移民流动方面采取更加肯定行动。

Les inspecteurs ont relevé qu'il y avait une grande symétrie entre les recommandations formulées dans le présent document et les mesures annoncées dans les rapports susmentionnés du Secrétaire général, bien que tous les aspects de ces mesures n'aient pas encore trouvé leur expression concrète.

检查专员指出,本报告所载建议与秘书长报告所宣布措施存在着很大一致性,尽管不是所有方面都完全相同。

Tout cela pour dire qu'à une époque où un programme concernant le vieillissement mondial n'en était qu'à ses débuts, ces deux documents étaient probablement en avance sur leur temps en reconnaissant la symétrie entre les éléments du « cours de la vie » durable et ceux du développement durable.

这些都说明,由于全球老龄化议程仍在形成之中,这两项文件可能已领先于如下认识差距,即可持续“生命进程”要素和可持续发展要素之间必须保持对称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symétrie 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique, symétriquement, symétrisable, symétrisation,
n.f.
1. ;匀
symétrie des parterres séparés par une allée由一条小径分开两边花坛
la symétrie d'un bâtiment建筑物
des meubles rangés avec symétrie 安放得很匀家具

2. 【数学】【生物学】(性)
symétrie de deux figures两个图形
symétrie d'une figure图形
centre [axe, plan] de symétrie 中心 [轴, 平面]
symétrie de la fleur

常见用法
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正面墙上那些窗户完美

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sy合,共,同+métr计量+ie状态,性质

词根:
mes, mens, mètr 计量

派生:

近义词:
harmonie,  régularité,  équilibre,  plan sagittal
反义词:
asymétrie,  dissymétrie,  irrégularité,  difformité,  désordre
联想词
symétrique;géométrique几何;géométrie几何学;courbure弯曲,弧形;similitude类似,相似;superposition叠放;homogénéité同质性,均质性,同种性;dualité二重性,二元性;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;harmonie,协调;rotation旋转,转动;

En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.

报告实非常和谐、并在逻辑上具有吸引力。

La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.

权利与责任保可持续性。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河建筑物,没有效果

Les prétentions à la symétrie dans son programme de travail ont eu pour effet de cimenter l'impasse.

坚持在其工作方案中保持做法巩固了僵局。

Le mot «faite» a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figurait la même expression.

保留定义中也出现“所作”一词,为了彼此,这里也保留这一用语。

Le mot « faite » a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figure la même expression.

保留定义中也出现“所作”一词,为了彼此,这里也保留这一用语。

Une telle proposition, injustifiable en droit, aboutirait à bafouer toute règle de symétrie et d'équilibre entre la situation faite au transporteur et au chargeur.

该建议没有任何法律根据,无视在为承运人和托运人创设情形之间具有和均衡性任何规则。

Certes, il y a beaucoup à faire à ce niveau-là mais il convient de s'intéresser aussi à l'état de droit international pour maintenir la symétrie entre ces deux dimensions.

大量工作必须在国家一级进行是不实,但需要更多地关注国际法治以维持这两个层面

À des fins de symétrie, serait-il utile d'ajouter à la fin de la phrase « non-prolifération sous tous ses aspects » comme cela est le cas plus tôt dans la phrase?

为了平衡起见如果在句尾增加“所有方面不扩散”,是否会有帮助? 先前曾经在句子里出现过。

Deuxièmement, les questions à débattre ne devraient être ni exclusives, ni limitatives, mais procéder d'une logique de symétrie des préoccupations et des menaces directes ou indirectes à la sécurité tant nationale qu'internationale.

第二,将讨论问题不应是排外,也不应是限制性,而应来自符合逻辑方法,在关注以及直接或间接国家和国际安全威胁之间存在

Comme il est indiqué dans le document de réflexion proposé par la présidence grecque, une telle approche créera un exemple à suivre en termes de symétrie, de synergie et de stratégie.

正如主席国希腊提议概念文件中所述那样,这将树立一个、协同和战略典范。

Mais, pour conserver la symétrie de l'interprétation actuelle entre la contribution due pour les deux années complètes écoulées et les arriérés, il faudrait aussi faire des « deux années complètes écoulées » les 24 mois précédents.

如果要维持目前前两整年应缴摊款解释与拖欠额之间,就必须将“前两整年”也修改为前24个月。

La Convention est remarquable pour sa globalité et sa symétrie, et elle reflète une forme d'accord sur des questions relatives au droit de la mer, qui n'a jamais été réalisée auparavant par la communauté internationale.

《公约》全面而,反映了在与海洋有关务上一定一致,国际社会以前从未做到这一点。

Pour que la réforme proposée du processus de surveillance du FMI soit efficace, il faudrait que tous les nouveaux mécanismes qui en feraient partie mettent l'accent sur la clarté des objectifs, la symétrie, l'objectivité, l'équité et l'impartialité.

基金组织拟议开展监测进程改革若要生效,所有新监测机制都应加强重点、客观、公平和公允。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作组认为,该定义有助于保在统一规则中整齐地列出电子签字计划在操作上所涉及各当定义。

S'il faut faire référence à une clef publique, il serait préférable, dans un souci de symétrie, d'utiliser l'expression “données afférentes à la vérification de signature” qui serait utilisée parallèlement à l'expression “données afférentes à la création de signature”.

如果需要提及某一公用钥匙,为起见,似宜与“签字制作数据”相呼应,采用“签字查验数据”一词。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”定义是为了保在示范法中匀整齐地列出电子签字系统在操作上所涉及各当定义(同上,第107段)。

Ce qui s'impose, c'est non seulement une symétrie entre les flux de main-d'œuvre et ceux de capitaux mais aussi une politique plus active en ce qui concerne les flux migratoires, compte tenu de l'effet que la mondialisation a eu sur la répartition de l'emploi.

考虑到全球化影响就业分配方式,不仅需要实现劳工和资金流动间平衡,还必须在移民流动方面采取更加肯定行动。

Les inspecteurs ont relevé qu'il y avait une grande symétrie entre les recommandations formulées dans le présent document et les mesures annoncées dans les rapports susmentionnés du Secrétaire général, bien que tous les aspects de ces mesures n'aient pas encore trouvé leur expression concrète.

检查专员指出,本报告所载建议与秘书长报告所宣布措施存在着很大一致性,尽管不是所有方面都完全相同。

Tout cela pour dire qu'à une époque où un programme concernant le vieillissement mondial n'en était qu'à ses débuts, ces deux documents étaient probablement en avance sur leur temps en reconnaissant la symétrie entre les éléments du « cours de la vie » durable et ceux du développement durable.

这些都说明,由于全球老龄化议程仍在形成之中,这两项文件可能已领先于如下认识差距,即可持续“生命进程”要素和可持续发展要素之间必须保持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symétrie 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique, symétriquement, symétrisable, symétrisation,
n.f.
1. 对称;
symétrie des parterres séparés par une allée由一条小径分开的两边对称的花坛
la symétrie d'un bâtiment建筑物的对称
des meubles rangés avec symétrie 安放得很称的家具

2. 【数学】【生物学】对称(性)
symétrie de deux figures两个图形的对称
symétrie d'une figure图形的对称性
centre [axe, plan] de symétrie 对称中心 [轴, 平面]
symétrie de la fleur花的对称性

常见用法
la parfaite symétrie des fenêtres sur une façade正面墙上那些窗户的完美对称性

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
sy合,共,同+métr计量+ie状态,性质

词根:
mes, mens, mètr 计量

派生:
  • symétrique   a. 称的;对称的;n.m.对称(性)

近义词:
harmonie,  régularité,  équilibre,  plan sagittal
反义词:
asymétrie,  dissymétrie,  irrégularité,  difformité,  désordre
symétrique称的;géométrique几何的;géométrie几何学;courbure弯曲,弧形;similitude类似,相似;superposition叠放;homogénéité同质性,均质性,同种性;dualité二重性,二元性;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;harmonie称,协调;rotation旋转,转动;

En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.

报告实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。

La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.

权利与责任的对称保可持续性。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果

Les prétentions à la symétrie dans son programme de travail ont eu pour effet de cimenter l'impasse.

坚持在方案中保持对称的做法巩固了僵局。

Le mot «faite» a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figurait la même expression.

保留的定义中也出现“所”一词,为了彼此对称,这里也保留这一用语。

Le mot « faite » a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figure la même expression.

保留的定义中也出现“所”一词,为了彼此对称,这里也保留这一用语。

Une telle proposition, injustifiable en droit, aboutirait à bafouer toute règle de symétrie et d'équilibre entre la situation faite au transporteur et au chargeur.

该建议没有任何法律根据,无视在为承运人和托运人创设的情形之间具有对称和均衡性的任何规则。

Certes, il y a beaucoup à faire à ce niveau-là mais il convient de s'intéresser aussi à l'état de droit international pour maintenir la symétrie entre ces deux dimensions.

大量必须在国家一级进行是不争的事实,但需要更多地关注国际法治以维持这两个层面的对称

À des fins de symétrie, serait-il utile d'ajouter à la fin de la phrase « non-prolifération sous tous ses aspects » comme cela est le cas plus tôt dans la phrase?

为了平衡起见如果在句尾增加“所有方面的不扩散”,是否会有帮助? 先前曾经在句子里出现过。

Deuxièmement, les questions à débattre ne devraient être ni exclusives, ni limitatives, mais procéder d'une logique de symétrie des préoccupations et des menaces directes ou indirectes à la sécurité tant nationale qu'internationale.

第二,将讨论的问题不应是排外的,也不应是限制性的,而应来自符合逻辑的方法,在关注以及直接或间接的对国家的和国际的安全威胁之间存在对称性

Comme il est indiqué dans le document de réflexion proposé par la présidence grecque, une telle approche créera un exemple à suivre en termes de symétrie, de synergie et de stratégie.

正如主席国希腊提议的概念文件中所述的那样,这将树立一个对称、协同和战略的典范。

Mais, pour conserver la symétrie de l'interprétation actuelle entre la contribution due pour les deux années complètes écoulées et les arriérés, il faudrait aussi faire des « deux années complètes écoulées » les 24 mois précédents.

如果要维持目前对前两整年应缴摊款的解释与拖欠额之间的对称,就必须将“前两整年”也修改为前24个月。

La Convention est remarquable pour sa globalité et sa symétrie, et elle reflète une forme d'accord sur des questions relatives au droit de la mer, qui n'a jamais été réalisée auparavant par la communauté internationale.

《公约》全面而对称,反映了在与海洋有关的事务上的一定一致,国际社会以前从未做到这一点。

Pour que la réforme proposée du processus de surveillance du FMI soit efficace, il faudrait que tous les nouveaux mécanismes qui en feraient partie mettent l'accent sur la clarté des objectifs, la symétrie, l'objectivité, l'équité et l'impartialité.

基金组织拟议开展的监测进程改革若要生效,所有新的监测机制都应加强重点、对称客观、公平和公允。

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而组认为,该定义有助于保在统一规则中整齐地列出电子签字计划在操上所涉及的各当事方的定义。

S'il faut faire référence à une clef publique, il serait préférable, dans un souci de symétrie, d'utiliser l'expression “données afférentes à la vérification de signature” qui serait utilisée parallèlement à l'expression “données afférentes à la création de signature”.

如果需要提及某一公用钥匙,为对称起见,似宜与“签字制数据”相呼应,采用“签字查验数据”一词。

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par. 107).

“依赖方”的定义是为了保在示范法中称整齐地列出电子签字系统在操上所涉及的各当事方的定义(同上,第107段)。

Ce qui s'impose, c'est non seulement une symétrie entre les flux de main-d'œuvre et ceux de capitaux mais aussi une politique plus active en ce qui concerne les flux migratoires, compte tenu de l'effet que la mondialisation a eu sur la répartition de l'emploi.

考虑到全球化影响就业分配的方式,不仅需要实现劳和资金流动间的平衡,还必须在移民流动方面采取更加肯定的行动。

Les inspecteurs ont relevé qu'il y avait une grande symétrie entre les recommandations formulées dans le présent document et les mesures annoncées dans les rapports susmentionnés du Secrétaire général, bien que tous les aspects de ces mesures n'aient pas encore trouvé leur expression concrète.

检查专员指出,本报告所载的建议与秘书长报告所宣布的措施存在着很大的一致性,尽管不是所有的方面都完全相同。

Tout cela pour dire qu'à une époque où un programme concernant le vieillissement mondial n'en était qu'à ses débuts, ces deux documents étaient probablement en avance sur leur temps en reconnaissant la symétrie entre les éléments du « cours de la vie » durable et ceux du développement durable.

这些都说明,由于全球老龄化议程仍在形成之中,这两项文件可能已领先于如下认识差距,即可持续“生命进程”的要素和可持续发展的要素之间必须保持对称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 symétrie 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique, symétriquement, symétrisable, symétrisation,