Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头
正前方是两扇

窗户。


; 匀



建筑物
句子




形
函数

,不匀
,不
等
;
;
;
;
,线状
,线条
,用线条表现
;
,一致
;
,横向
n. f 水平线;
,三角
;
,锥形
n.f.【数学】圆锥曲线, 二次曲线;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头
正前方是两扇

窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关联是
式
。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别
,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同
。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们
敌人所奉行
逻辑是要造成与其行动相应
反响。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和
信息
特定条件下,市场是组织经济交易
有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用
各项技术须包括
加密技术。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐
、符合考虑周全
报告中提出
原则
机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强

策透明度和联系
一种方式是设立一个
性通
膨胀目标。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个
问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个
问题。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个
问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还
物时,双方当事人归还
物
义务应与双方当事人履行已宣告无效
合同
义务
应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少
另一原因是,工作人员薪金税项下
所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下
等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构
匀
完美。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不
。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商
权利相应
明确
国际义务,为那些因此而蒙受损失
国家提供援助。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女
劳动力市场以及
治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为
侵害。
Les redéploiements ou reclassements n'étant pas nécessairement symétriques, ils s'annulent au niveau non pas des services mais de l'ensemble de la Mission.
调动/改叙并不一定在各单位之间“同级
调”;因此,总人数净值虽然一样,但各级别上
数字却各不相同。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九条
规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 匀称
建筑物
句子
,不匀称
,不对等
;
;
;
,线状
,线条
,用线条表现
;
,一致
;

,横向
n. f 
线;
,三角
;
,锥形
n.f.【数学】圆锥曲线, 二次曲线;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头
正前方
两扇对称
窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关联
对称式
。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别对称,否则中间点与表1所列简单
均数(
均值)
不同
。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们
敌人所奉行
逻辑
要造成与其行动相应
反响。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和对称信息
特定条件下,市

织经济交易
有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用
各项技术须包括对称加密技术。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐
、符合考虑周全
报告中提出
原则
机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度和联系
一种方式
设立一个对称性通货膨胀目标。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理一国或一国机关作为国际
织
一个机关行事
责任这个对称问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际
织
一个机关行事
责任这个对称问题。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际
织
一个机关行事
责任这个对称问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物
义务应与双方当事人履行已宣告无效
合同
义务对应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少
另一原因
,工作人员薪金税项下
所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下
等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不对称。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商
权利相应
明确
国际义务,为那些因此而蒙受损失
国家提供援助。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这种敏感性
否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女
劳动力市
以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为
侵害。
Les redéploiements ou reclassements n'étant pas nécessairement symétriques, ils s'annulent au niveau non pas des services mais de l'ensemble de la Mission.
调动/改叙并不一定在各单位之间“同级对调”;因此,总人数净值虽然一样,但各级别上
数字却各不相同。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九条
规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

; 



建筑物

句子

图形
函数
,不

,不对等
;
;
;
;
,线状
,线条
,用线条表现
;
,一致
;
,横向
n. f 水平线;
,三角
;
,锥形
n.f.【数学】圆锥曲线, 二次曲线;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头
正前方是两扇对
窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关联是对
式
。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别对
,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同
。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们
敌人所奉行
逻辑是要造成与其行动相应
反响。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和对
信息
特定条件下,市场是组织经济交易
有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用
各项技术须包括对
加密技术。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐
、符合考虑周全
报告中提出
原则
机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强
币政策透明度和联系
一种方式是设立一个对
性

胀目标。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个对
问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个对
问题。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个对
问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还
物时,双方当事人归还
物
义务应与双方当事人履行已宣告无效
合同
义务对应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少
另一原因是,工作人员薪金税项下
所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下
等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图
完美。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不对
。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商
权利相应
明确
国际义务,为那些因此而蒙受损失
国家提供援助。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女
劳动力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为
侵害。
Les redéploiements ou reclassements n'étant pas nécessairement symétriques, ils s'annulent au niveau non pas des services mais de l'ensemble de la Mission.
调动/改叙并不一定在各单位之间“同级对调”;因此,总人数净值虽然一样,但各级别上
数字却各不相同。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九条
规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 匀称
建筑物
句子

词
,不匀称
,不对等
;
;
;
,线状
,线条
,用线条表现
;
,一致
;
,横向
n. f 水平线;
,三角
;
,锥形
n.f.【数学】圆锥曲线, 二次曲线;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头
正前方是两扇对称
窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关
是对称式
。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别对称,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同
。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们
敌人所奉行
逻辑是要造成与其行动相应
反响。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争
对称信息
特定条件下,市场是组织经济交易
有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用
各项技术须包括对称加密技术。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠

谐
、符合考虑周全
报告中提出
原则
机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度
系
一种方式是设立一个对称性通货膨胀目标。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个对称问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个对称问题。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个对称问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物
义务应与双方当事人履行已宣告无效
合同
义务对应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少
另一原因是,工作人员薪金税项下
所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下
等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不对称。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商
权利相应
明确
国际义务,为
因此而蒙受损失
国家提供援助。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施
系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这种敏感性是否有
为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女
劳动力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为
侵害。
Les redéploiements ou reclassements n'étant pas nécessairement symétriques, ils s'annulent au niveau non pas des services mais de l'ensemble de la Mission.
调动/改叙并不一定在各单位之间“同级对调”;因此,总人数净值虽然一样,但各级别上
数字却各不相同。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这
规则与第四十九条
规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


; 匀



建筑物
句子



图形
函数

,不匀
,不
等
;
;
;
线
;
,线状
,线条
,用线条表现
;
线;
,一致
;
,横向
n. f 水平线;
;
形
,

;
,锥形
n.f.【数学】圆锥曲线, 二次曲线;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头
正前方是两扇

窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关联是
式
。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别
,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同
。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们
敌人所奉行
逻辑是要造成与其行动相应
反响。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和

息
特定条件下,市场是组织经济交易
有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用
各项技术须包括
加密技术。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐
、符合考虑周全
报告中提出
原则
机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度和联系
一种方式是设立一个
性通货膨胀目标。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个
问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个
问题。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个
问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物
义务应与双方当事人履行已宣告无效
合同
义务
应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少
另一原因是,工作人员薪金税项下
所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下
等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀
完美。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不
。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商
权利相应
明确
国际义务,为那些因此而蒙受损失
国家提供援助。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女
劳动力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为
侵害。
Les redéploiements ou reclassements n'étant pas nécessairement symétriques, ils s'annulent au niveau non pas des services mais de l'ensemble de la Mission.
调动/改叙并不一定在各单位之间“同级
调”;因此,总人数净值虽然一样,但各级别上
数字却各不相同。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九条
规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 匀称
建筑物



,不匀称
,不对等
;
;
;
,线状
,线条
,用线条表现
;
,
致
;
,横向
n. f 水平线;
,三角
;
,锥形
n.f.【数学】圆锥曲线, 二次曲线;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
间光线黯淡房间。镜头
正前方是两扇对称
窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这
相互关联是对称式
。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别对称,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同
。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们
敌人所奉行
逻辑是要造成与其行动相应
反响。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和对称信息
特定条件下,市场是组织经济交易
有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用
各项技术须包括对称加密技术。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐
、符合考虑周全
报告中提出
原则
机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度和联系

方式是设立
个对称性通货膨胀目标。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理
国或
国机关作为国际组织
个机关行事
责任这个对称问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理
国或
国机关作为国际组织
个机关行事
责任这个对称问题。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理
国或
国机关作为国际组织
个机关行事
责任这个对称问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物
义务应与双方当事人履行已宣告无效
合同
义务对应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少
另
原因是,工作人员薪金税项下
所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下
等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不对称。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立
项同享有与安理会协商
权利相应
明确
国际义务,为那些因此而蒙受损失
国家提供援助。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这
敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女
劳动力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为
侵害。
Les redéploiements ou reclassements n'étant pas nécessairement symétriques, ils s'annulent au niveau non pas des services mais de l'ensemble de la Mission.
调动/改叙并不
定在各单位之间“同级对调”;因此,总人数净值虽然
样,但各级别上
数字却各不相同。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九条
规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

; 匀


对
建筑物
句子

图形
函数
,不匀
,不对等
;
;
;
;
,线状
,线条
,用线条表现
;
,一致
;
,横向
n. f 水平线;
,三角
;
,锥形
n.f.【数学】圆锥曲线, 二次曲线;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头
正前方是
扇对
窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关联是对
式
。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别对
,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同
。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们
敌人所奉行
逻辑是要造成与其行动相应
反响。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和对
信息
特定条件下,市场是组织经济交易
有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用
各项技术须包括对
加密技术。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐
、符合考虑周全
报告中提出
原则
机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度和联系
一种方式是设立一个对

货膨胀目标。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个对
问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个对
问题。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个对
问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物
义务应与双方当事人履行已宣告无效
合同
义务对应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少
另一原因是,工作人员薪金税项下
所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下
等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀
完美。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为
项提案毫不对
。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商
权利相应
明确
国际义务,为那些因此而蒙受损失
国家提供援助。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这种敏感
是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女
劳动力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为
侵害。
Les redéploiements ou reclassements n'étant pas nécessairement symétriques, ils s'annulent au niveau non pas des services mais de l'ensemble de la Mission.
调动/改叙并不一定在各单位之间“同级对调”;因此,总人数净值虽然一样,但各级别上
数字却各不相同。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九条
规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 匀称
建筑物
句子
,不匀称
,不对等
;
;
;
,线状
,线
,用线
表现
;
,一致
;

,横向
n. f 
线;
,三角
;
,锥形
n.f.【数学】圆锥曲线, 二次曲线;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头
正前方是两扇对称
窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关联是对称式
。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况
别对称,否则中间点与表1所列简单
均数(
均值)是不同
。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们
敌人所奉行
逻辑是要造成与其行动相应
反响。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和对称信息


件下,市场是组织经济交易
有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用
各项技术须包括对称加密技术。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐
、符合考虑周全
报告中提出
原则
机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透明度和联系
一种方式是设立一个对称性通货膨胀目标。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本
款将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个对称问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本
款草案将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个对称问题。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本
款草案将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个对称问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物
义务应与双方当事人履行已宣告无效
合同
义务对应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少
另一原因是,工作人员薪金税项下
所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下
等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线
刚劲流畅,构图匀称完美。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不对称。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商
权利相应
明确
国际义务,为那些因此而蒙受损失
国家提供援助。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散
约》,呼吁《全面禁试
约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女
劳动力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为
侵害。
Les redéploiements ou reclassements n'étant pas nécessairement symétriques, ils s'annulent au niveau non pas des services mais de l'ensemble de la Mission.
调动/改叙并不一
在各单位之间“同级对调”;因此,总人数净值虽然一样,但各级别上
数字却各不相同。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九
规则相似,第四十九
规
由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 匀称
建筑物
句子
,不匀称
,不对等
;
;
;
,
状
,
条
,
条表现
;
,垂直
;
,一致
;
,横向
n. f 水平
;
,三角
;
,锥形
n.f.【数学】圆锥曲
, 二次曲
;Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光
黯淡房间。镜头
正前方是两扇对称
窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,这种相互关联是对称式
。
Sauf cas de distribution très symétrique, la médiane n'est pas égale à la simple moyenne indiquée au tableau 1.
除非分布情况特别对称,否则中间点与表1所列简单平均数(平均值)是不同
。
Nous sommes confrontés à un ennemi dont la logique consiste à provoquer des réactions symétriques à ses actions.
我们
敌人所奉行
逻辑是要造成与其行动相应
反响。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争和对称信息
特定条件下,市场是组织经济交易
有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说

各项技术须包括对称加密技术。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些和谐
、符合考虑周全
报告中提出
原则
机构。
Fixer un taux d'inflation symétrique serait un moyen d'accroître la transparence et d'améliorer la communication en ce qui concerne la politique monétaire.
增强货币政策透
度和联系
一种方式是设立一个对称性通货膨胀目标。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个对称问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个对称问题。
Le présent projet d'articles traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际组织
一个机关行事
责任这个对称问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物
义务应与双方当事人履行已宣告无效
合同
义务对应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额经费总数减少
另一原因是,工作人员薪金税项下
所需经费增加,但由工作人员薪金税收入项下
等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,
条刚劲流畅,构图匀称完美。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不对称。
Il faudrait à ce propos envisager d'instituer l'obligation internationale, symétrique du droit de consulter le Conseil, de venir en aide aux États qui subissent de telles conséquences.
在这方面,应当考虑确立一项同享有与安理会协商
权利相应
确
国际义务,为那些因此而蒙受损失
国家提供援助。
Le Nigéria appelle de ses vœux la mise en œuvre effective et l'exécution symétrique du TNP, de même que l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais.
尼日利亚呼吁有效实施和系统遵守《不扩散条约》,呼吁《全面禁试条约》早日生效。
Il est dangereux de présenter les problèmes des hommes de manière symétrique, alors que l'objectif consistant à éliminer la discrimination systématique à l'encontre des femmes est loin d'être atteint.
她不知道这种敏感性是否有些为时过早,因为总体情况显示,妇女在依然重男轻女
劳动力市场以及政治领域处于不利地位,并且还受到暴力行为
侵害。
Les redéploiements ou reclassements n'étant pas nécessairement symétriques, ils s'annulent au niveau non pas des services mais de l'ensemble de la Mission.
调动/改叙并不一定在各单位之间“同级对调”;因此,总人数净值虽然一样,但各级别上
数字却各不相同。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
这些规则与第四十九条
规则相似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。