法语助手
  • 关闭
n. m
<英>同crédit-croisé 法 语助 手
近义词:
crédit,  crédit croisé
联想词
challenge流动锦标赛,优胜赛;troc物物交换,易货;échange交换;

Il existe un risque de surtaxation de certains instruments financiers (échanges financiers ou swaps, options).

对于某些具体的金融工具(如掉期、期权等),存在着过度征税的风险。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Il convenait que les total return swaps posaient les plus grandes difficultés.

全股本回报互换造成的困难最大。

En même temps, le contractant: Wuxi Jiangsu équipement marché des swaps.

江苏无锡设备调剂市场。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) note que des définitions pourraient être utiles.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协会观察员)指出有些定义可能有用。

L'Initiative de Chiang Mai est le plus important des accords de swap bilatéraux entre pays en développement.

“清倡议”是包含发展中国家在内的最著名的双边互换安排。

Des intervenants ont également préconisé des swaps de dette dont le produit servirait à financer l'action sociale.

还鼓励进行债务转换,将由此产生的收入用于社会部门的活动。

Aucun paiement de capital n'a lieu entre les parties au swap (qui découle des opérations de prêt sous-jacentes).

互换交易(础贷款交易)双方之间不发生资本付款。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

东盟加三国建议,扩大各国中央银行之间的互惠外汇信贷机制网络,从而加强区域合作。

Il est entendu que la multilatéralisation des accords de swap bilatéraux nécessiterait un système de surveillance plus formel et rigoureux.

各国之间有一项理解:双边互惠贷款安排的多边化将需要一个更正规、更有力的监测制度。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération financière régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

“东盟加三国”各国提议通过其中央银行间的互换资金安排网络加强区域金融合作。

Les Philippines et l'Indonésie ont opté pour des programmes de swap de dettes comme solution durable à leurs graves problèmes d'endettement.

菲律宾和印度尼西亚已经启动了债务转化计划,作为其严重的债务问题的长久解决办法。

Tous ces accords comportaient une clause de swap qui autorise la conversion d'une partie des dettes en des engagements en monnaie locale.

有这些协定包括一个互换条款,允许将部分债务转换成本地货币的债务。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) pense qu'en français le mot “bourse” serait plus proche du sens du mot anglais “exchange”.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协会观察员)为,法文“bourse(交易所)”一词与英文“exchange(交易所)”一词的含义可能更相近些。

L'exclusion des contrats de services financiers ou la référence à une créance unique existante ne résout pas le problème des swaps et des rentes.

排除金融服务合同或提及现有单项应收款都不涉及互换交易和年金的情况。

L'une des dernières innovations sur les marchés des produits dérivés a été constituée par l'introduction de contrats d'échange sur le risque de défaillance (credit default swaps).

衍生品市场最近出现的一个动态是引入了互惠信贷违约证券

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) souligne la nécessité de veiller à ce que le champ d'application du projet de convention soit satisfaisant.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协会观察员)强调必须使公约草案的范围扩大到令人满意的程度。

Selon l'une d'entre elles, il convenait de traiter des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, les obligations, les swaps et les produits dérivés).

一种提议是有关证券(例如,股票、债券、互换交易和衍生工具)的担保权益。

Ils sont conscients qu'un système de surveillance plus formel et plus rigoureux pourra s'avérer nécessaire une fois que tous les accords bilatéraux de swap auront été conclus.

一项了解是,一旦双边互换安排成后,可能需要有更正式严谨的监督系统。

Selon l'une d'entre elles, il convenait d'élaborer une loi uniforme qui traiterait des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, obligations, swaps et produits dérivés).

有一项建议为,应当拟订一项统一法处理对投资财产(如股票、债券、互换交易和衍生工具形式的投资财产)的担保权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 swap 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


svitalskite, swahili, swale, swamp, swansea, swap, swap-in, swap-out, swapping, swartzite,
n. m
<英>同crédit-croisé 法 语助 手
近义词:
crédit,  crédit croisé
联想词
challenge流动锦标赛,优胜赛;troc物物换,;échange换;

Il existe un risque de surtaxation de certains instruments financiers (échanges financiers ou swaps, options).

对于某些具体的金融工具(如掉期、期权等),存在着过度征税的风险。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之是信贷违约掉期的发行。

Il convenait que les total return swaps posaient les plus grandes difficultés.

他承认完全股本回报互换造成的困难最大。

En même temps, le contractant: Wuxi Jiangsu équipement marché des swaps.

江苏无锡设备调剂市场。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) note que des définitions pourraient être utiles.

PICKEL先生(国际互换和衍生手段协会观察员)指出有些定义可能有用。

L'Initiative de Chiang Mai est le plus important des accords de swap bilatéraux entre pays en développement.

“清倡议”是包含发展中国家在内的最著名的双边互换安排。

Des intervenants ont également préconisé des swaps de dette dont le produit servirait à financer l'action sociale.

还鼓励进行债务转换,将由此产生的收入用于社会部门的活动。

Aucun paiement de capital n'a lieu entre les parties au swap (qui découle des opérations de prêt sous-jacentes).

互换(来自基础贷款)双方之间不发生资本付款。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

东盟加三国建议,扩大各国中央银行之间的互惠外汇信贷机制网络,从而加强区域合作。

Il est entendu que la multilatéralisation des accords de swap bilatéraux nécessiterait un système de surveillance plus formel et rigoureux.

各国之间有理解:双边互惠贷款安排的多边化将需要个更正规、更有力的监测制度。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération financière régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

“东盟加三国”各国提议通过其中央银行间的互换资金安排网络加强区域金融合作。

Les Philippines et l'Indonésie ont opté pour des programmes de swap de dettes comme solution durable à leurs graves problèmes d'endettement.

菲律宾和印度尼西亚已经启动了债务转化计划,作为其严重的债务问题的长久解决办法。

Tous ces accords comportaient une clause de swap qui autorise la conversion d'une partie des dettes en des engagements en monnaie locale.

有这些协定包括个互换条款,允许将部分债务转换成本地币的债务。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) pense qu'en français le mot “bourse” serait plus proche du sens du mot anglais “exchange”.

PICKEL先生(国际互换和衍生手段协会观察员)认为,法文“bourse(所)”词与英文“exchange(所)”词的含义可能更相近些。

L'exclusion des contrats de services financiers ou la référence à une créance unique existante ne résout pas le problème des swaps et des rentes.

排除金融服务合同或提及现有单应收款都不涉及互换和年金的情况。

L'une des dernières innovations sur les marchés des produits dérivés a été constituée par l'introduction de contrats d'échange sur le risque de défaillance (credit default swaps).

衍生品市场最近出现的个动态是引入了互惠信贷违约证券

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) souligne la nécessité de veiller à ce que le champ d'application du projet de convention soit satisfaisant.

PICKEL先生(国际互换和衍生手段协会观察员)强调必须使公约草案的范围扩大到令人满意的程度。

Selon l'une d'entre elles, il convenait de traiter des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, les obligations, les swaps et les produits dérivés).

种提议是有关证券(例如,股票、债券、互换和衍生工具)的担保权益。

Ils sont conscients qu'un système de surveillance plus formel et plus rigoureux pourra s'avérer nécessaire une fois que tous les accords bilatéraux de swap auront été conclus.

了解是,旦双边互换安排完成后,可能需要有更正式严谨的监督系统。

Selon l'une d'entre elles, il convenait d'élaborer une loi uniforme qui traiterait des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, obligations, swaps et produits dérivés).

建议认为,应当拟订法来处理对投资财产(如股票、债券、互换和衍生工具形式的投资财产)的担保权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 swap 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


svitalskite, swahili, swale, swamp, swansea, swap, swap-in, swap-out, swapping, swartzite,
n. m
<英>同crédit-croisé 法 语助 手
近义词:
crédit,  crédit croisé
联想词
challenge流动锦标赛,优胜赛;troc物物交换,易货;échange交换;

Il existe un risque de surtaxation de certains instruments financiers (échanges financiers ou swaps, options).

对于某些具体的金融工具(如掉期、期权等),存在着过度征税的风险。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

工具市场最新动是信贷违约掉期的发行。

Il convenait que les total return swaps posaient les plus grandes difficultés.

他承认完全股回报互换造成的困难最大。

En même temps, le contractant: Wuxi Jiangsu équipement marché des swaps.

江苏无锡设备调剂市场。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) note que des définitions pourraient être utiles.

PICKEL先(国际互换交易和衍手段协会观察员)指出有些定义可能有用。

L'Initiative de Chiang Mai est le plus important des accords de swap bilatéraux entre pays en développement.

“清倡议”是包含发展中国家在内的最著名的双边互换安排。

Des intervenants ont également préconisé des swaps de dette dont le produit servirait à financer l'action sociale.

还鼓励进行债务转换,将由此产的收入用于社会部门的活动。

Aucun paiement de capital n'a lieu entre les parties au swap (qui découle des opérations de prêt sous-jacentes).

互换交易(来自基础贷款交易)双方间不发付款。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

东盟加三国建议,扩大各国中央银行间的互惠外汇信贷机制网络,从而加强区域合作。

Il est entendu que la multilatéralisation des accords de swap bilatéraux nécessiterait un système de surveillance plus formel et rigoureux.

各国间有项理解:双边互惠贷款安排的多边化将需要个更正规、更有力的监测制度。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération financière régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

“东盟加三国”各国提议通过其中央银行间的互换金安排网络加强区域金融合作。

Les Philippines et l'Indonésie ont opté pour des programmes de swap de dettes comme solution durable à leurs graves problèmes d'endettement.

菲律宾和印度尼西亚已经启动了债务转化计划,作为其严重的债务问题的长久解决办法。

Tous ces accords comportaient une clause de swap qui autorise la conversion d'une partie des dettes en des engagements en monnaie locale.

有这些协定包括个互换条款,允许将部分债务转换成地货币的债务。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) pense qu'en français le mot “bourse” serait plus proche du sens du mot anglais “exchange”.

PICKEL先(国际互换交易和衍手段协会观察员)认为,法文“bourse(交易所)”词与英文“exchange(交易所)”词的含义可能更相近些。

L'exclusion des contrats de services financiers ou la référence à une créance unique existante ne résout pas le problème des swaps et des rentes.

排除金融服务合同或提及现有单项应收款都不涉及互换交易和年金的情况。

L'une des dernières innovations sur les marchés des produits dérivés a été constituée par l'introduction de contrats d'échange sur le risque de défaillance (credit default swaps).

品市场最近出现的个动态是引入了互惠信贷违约证券

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) souligne la nécessité de veiller à ce que le champ d'application du projet de convention soit satisfaisant.

PICKEL先(国际互换交易和衍手段协会观察员)强调必须使公约草案的范围扩大到令人满意的程度。

Selon l'une d'entre elles, il convenait de traiter des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, les obligations, les swaps et les produits dérivés).

种提议是有关证券(例如,股票、债券、互换交易和衍工具)的担保权益。

Ils sont conscients qu'un système de surveillance plus formel et plus rigoureux pourra s'avérer nécessaire une fois que tous les accords bilatéraux de swap auront été conclus.

项了解是,旦双边互换安排完成后,可能需要有更正式严谨的监督系统。

Selon l'une d'entre elles, il convenait d'élaborer une loi uniforme qui traiterait des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, obligations, swaps et produits dérivés).

项建议认为,应当拟订项统法来处理对投财产(如股票、债券、互换交易和衍工具形式的投财产)的担保权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 swap 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


svitalskite, swahili, swale, swamp, swansea, swap, swap-in, swap-out, swapping, swartzite,
n. m
<英>同crédit-croisé 法 语助 手
近义词:
crédit,  crédit croisé
联想词
challenge流动锦标赛,优胜赛;troc物物交换,易货;échange交换;

Il existe un risque de surtaxation de certains instruments financiers (échanges financiers ou swaps, options).

对于某些具融工具(如掉期、期权等),存在着过度征税风险。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期发行。

Il convenait que les total return swaps posaient les plus grandes difficultés.

他承认完全股本回报互换造成困难最大。

En même temps, le contractant: Wuxi Jiangsu équipement marché des swaps.

江苏无锡设备调剂市场。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) note que des définitions pourraient être utiles.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协会观察员)指出有些定义可能有用。

L'Initiative de Chiang Mai est le plus important des accords de swap bilatéraux entre pays en développement.

“清倡议”是包含发展中国家在内最著名双边互换安排。

Des intervenants ont également préconisé des swaps de dette dont le produit servirait à financer l'action sociale.

还鼓励进行债务转换,将由此产生收入用于社会部门活动。

Aucun paiement de capital n'a lieu entre les parties au swap (qui découle des opérations de prêt sous-jacentes).

互换交易(来自基础贷款交易)双方之间不发生资本付款。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

东盟加三国建议,扩大各国中央银行之间互惠外汇信贷机制而加强区域合作。

Il est entendu que la multilatéralisation des accords de swap bilatéraux nécessiterait un système de surveillance plus formel et rigoureux.

各国之间有一项理解:双边互惠贷款安排多边化将需要一个更正规、更有力监测制度。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération financière régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

“东盟加三国”各国提议通过其中央银行间互换资安排加强区域融合作。

Les Philippines et l'Indonésie ont opté pour des programmes de swap de dettes comme solution durable à leurs graves problèmes d'endettement.

菲律宾和印度尼西亚已经启动了债务转化计划,作为其严重债务问题长久解决办法。

Tous ces accords comportaient une clause de swap qui autorise la conversion d'une partie des dettes en des engagements en monnaie locale.

有这些协定包括一个互换条款,允许将部分债务转换成本地货币债务。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) pense qu'en français le mot “bourse” serait plus proche du sens du mot anglais “exchange”.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协会观察员)认为,法文“bourse(交易所)”一词与英文“exchange(交易所)”一词含义可能更相近些。

L'exclusion des contrats de services financiers ou la référence à une créance unique existante ne résout pas le problème des swaps et des rentes.

排除融服务合同或提及现有单项应收款都不涉及互换交易和年情况。

L'une des dernières innovations sur les marchés des produits dérivés a été constituée par l'introduction de contrats d'échange sur le risque de défaillance (credit default swaps).

衍生品市场最近出现一个动态是引入了互惠信贷违约证券

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) souligne la nécessité de veiller à ce que le champ d'application du projet de convention soit satisfaisant.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协会观察员)强调必须使公约草案范围扩大到令人满意程度。

Selon l'une d'entre elles, il convenait de traiter des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, les obligations, les swaps et les produits dérivés).

一种提议是有关证券(例如,股票、债券、互换交易和衍生工具)担保权益。

Ils sont conscients qu'un système de surveillance plus formel et plus rigoureux pourra s'avérer nécessaire une fois que tous les accords bilatéraux de swap auront été conclus.

一项了解是,一旦双边互换安排完成后,可能需要有更正式严谨监督系统。

Selon l'une d'entre elles, il convenait d'élaborer une loi uniforme qui traiterait des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, obligations, swaps et produits dérivés).

有一项建议认为,应当拟订一项统一法来处理对投资财产(如股票、债券、互换交易和衍生工具形式投资财产)担保权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 swap 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


svitalskite, swahili, swale, swamp, swansea, swap, swap-in, swap-out, swapping, swartzite,
n. m
<英>同crédit-croisé 法 语助 手
近义词:
crédit,  crédit croisé
联想词
challenge流动锦标赛,优胜赛;troc物物交换,易货;échange交换;

Il existe un risque de surtaxation de certains instruments financiers (échanges financiers ou swaps, options).

对于某些具体的金融工具(如掉期、期权等),存在着过度征税的风险。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Il convenait que les total return swaps posaient les plus grandes difficultés.

他承认完全股本回报互换造成的困难

En même temps, le contractant: Wuxi Jiangsu équipement marché des swaps.

苏无锡设备调剂市场。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) note que des définitions pourraient être utiles.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协会观察员)指出有些定义可能有

L'Initiative de Chiang Mai est le plus important des accords de swap bilatéraux entre pays en développement.

“清倡议”是包含发展中国家在内的著名的双边互换安排。

Des intervenants ont également préconisé des swaps de dette dont le produit servirait à financer l'action sociale.

还鼓励进行债务转换,将由此产生的于社会部门的活动。

Aucun paiement de capital n'a lieu entre les parties au swap (qui découle des opérations de prêt sous-jacentes).

互换交易(来自基础贷款交易)双方之间不发生资本付款。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

东盟加三国建议,扩各国中央银行之间的互惠外汇信贷机制网络,从而加强区域合作。

Il est entendu que la multilatéralisation des accords de swap bilatéraux nécessiterait un système de surveillance plus formel et rigoureux.

各国之间有一项理解:双边互惠贷款安排的多边化将需要一个更正规、更有力的监测制度。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération financière régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

“东盟加三国”各国提议通过其中央银行间的互换资金安排网络加强区域金融合作。

Les Philippines et l'Indonésie ont opté pour des programmes de swap de dettes comme solution durable à leurs graves problèmes d'endettement.

菲律宾和印度尼西亚已经启动了债务转化计划,作为其严重的债务问题的长久解决办法。

Tous ces accords comportaient une clause de swap qui autorise la conversion d'une partie des dettes en des engagements en monnaie locale.

有这些协定包括一个互换条款,允许将部分债务转换成本地货币的债务。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) pense qu'en français le mot “bourse” serait plus proche du sens du mot anglais “exchange”.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协会观察员)认为,法文“bourse(交易所)”一词与英文“exchange(交易所)”一词的含义可能更相近些。

L'exclusion des contrats de services financiers ou la référence à une créance unique existante ne résout pas le problème des swaps et des rentes.

排除金融服务合同或提及现有单项应款都不涉及互换交易和年金的情况。

L'une des dernières innovations sur les marchés des produits dérivés a été constituée par l'introduction de contrats d'échange sur le risque de défaillance (credit default swaps).

衍生品市场近出现的一个动态是引了互惠信贷违约证券

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) souligne la nécessité de veiller à ce que le champ d'application du projet de convention soit satisfaisant.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协会观察员)强调必须使公约草案的范围扩到令人满意的程度。

Selon l'une d'entre elles, il convenait de traiter des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, les obligations, les swaps et les produits dérivés).

一种提议是有关证券(例如,股票、债券、互换交易和衍生工具)的担保权益。

Ils sont conscients qu'un système de surveillance plus formel et plus rigoureux pourra s'avérer nécessaire une fois que tous les accords bilatéraux de swap auront été conclus.

一项了解是,一旦双边互换安排完成后,可能需要有更正式严谨的监督系统。

Selon l'une d'entre elles, il convenait d'élaborer une loi uniforme qui traiterait des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, obligations, swaps et produits dérivés).

有一项建议认为,应当拟订一项统一法来处理对投资财产(如股票、债券、互换交易和衍生工具形式的投资财产)的担保权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 swap 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


svitalskite, swahili, swale, swamp, swansea, swap, swap-in, swap-out, swapping, swartzite,

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


svitalskite, swahili, swale, swamp, swansea, swap, swap-in, swap-out, swapping, swartzite,
n. m
<英>同crédit-croisé 法 语助 手
近义词:
crédit,  crédit croisé
联想词
challenge流动锦标赛,优胜赛;troc物物交换,易货;échange交换;

Il existe un risque de surtaxation de certains instruments financiers (échanges financiers ou swaps, options).

对于某些具体的金融工具(如掉期、期权等),存在着税的风险。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Il convenait que les total return swaps posaient les plus grandes difficultés.

他承认完全股本回报互换造成的困难最大。

En même temps, le contractant: Wuxi Jiangsu équipement marché des swaps.

江苏无锡设备调剂市场。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) note que des définitions pourraient être utiles.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协会观察员)指出有些定义可能有用。

L'Initiative de Chiang Mai est le plus important des accords de swap bilatéraux entre pays en développement.

“清倡议”是包含发展国家在内的最著名的双边互换安排。

Des intervenants ont également préconisé des swaps de dette dont le produit servirait à financer l'action sociale.

还鼓励进行债务转换,将由此产生的收入用于社会部门的活动。

Aucun paiement de capital n'a lieu entre les parties au swap (qui découle des opérations de prêt sous-jacentes).

互换交易(来自基础贷款交易)双方之间不发生资本付款。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

东盟加三国建议,扩大各国行之间的互惠外汇信贷机制网络,从而加强区域合作。

Il est entendu que la multilatéralisation des accords de swap bilatéraux nécessiterait un système de surveillance plus formel et rigoureux.

各国之间有一项理解:双边互惠贷款安排的多边化将需要一个更正规、更有力的监测制

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération financière régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

“东盟加三国”各国提议通行间的互换资金安排网络加强区域金融合作。

Les Philippines et l'Indonésie ont opté pour des programmes de swap de dettes comme solution durable à leurs graves problèmes d'endettement.

菲律宾和印尼西亚已经启动了债务转化计划,作为其严重的债务问题的长久解决办法。

Tous ces accords comportaient une clause de swap qui autorise la conversion d'une partie des dettes en des engagements en monnaie locale.

有这些协定包括一个互换条款,允许将部分债务转换成本地货币的债务。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) pense qu'en français le mot “bourse” serait plus proche du sens du mot anglais “exchange”.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协会观察员)认为,法文“bourse(交易所)”一词与英文“exchange(交易所)”一词的含义可能更相近些。

L'exclusion des contrats de services financiers ou la référence à une créance unique existante ne résout pas le problème des swaps et des rentes.

排除金融服务合同或提及现有单项应收款都不涉及互换交易和年金的情况。

L'une des dernières innovations sur les marchés des produits dérivés a été constituée par l'introduction de contrats d'échange sur le risque de défaillance (credit default swaps).

衍生品市场最近出现的一个动态是引入了互惠信贷违约证券

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) souligne la nécessité de veiller à ce que le champ d'application du projet de convention soit satisfaisant.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协会观察员)强调必须使公约草案的范围扩大到令人满意的程

Selon l'une d'entre elles, il convenait de traiter des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, les obligations, les swaps et les produits dérivés).

一种提议是有关证券(例如,股票、债券、互换交易和衍生工具)的担保权益。

Ils sont conscients qu'un système de surveillance plus formel et plus rigoureux pourra s'avérer nécessaire une fois que tous les accords bilatéraux de swap auront été conclus.

一项了解是,一旦双边互换安排完成后,可能需要有更正式严谨的监督系统。

Selon l'une d'entre elles, il convenait d'élaborer une loi uniforme qui traiterait des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, obligations, swaps et produits dérivés).

有一项建议认为,应当拟订一项统一法来处理对投资财产(如股票、债券、互换交易和衍生工具形式的投资财产)的担保权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 swap 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


svitalskite, swahili, swale, swamp, swansea, swap, swap-in, swap-out, swapping, swartzite,
n. m
<英>同crédit-croisé 法 语助 手
近义词:
crédit,  crédit croisé
联想词
challenge流动锦标赛,优胜赛;troc物物交换,易货;échange交换;

Il existe un risque de surtaxation de certains instruments financiers (échanges financiers ou swaps, options).

对于某些具体金融工具(如掉期、期权),着过度征税风险。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向一是信贷违约掉期发行。

Il convenait que les total return swaps posaient les plus grandes difficultés.

他承认完全股本回报互换造成困难最大。

En même temps, le contractant: Wuxi Jiangsu équipement marché des swaps.

江苏无锡设备调剂市场。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) note que des définitions pourraient être utiles.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协会观察员)指出有些定义可能有用。

L'Initiative de Chiang Mai est le plus important des accords de swap bilatéraux entre pays en développement.

“清倡议”是包含发展中国家最著名双边互换安排。

Des intervenants ont également préconisé des swaps de dette dont le produit servirait à financer l'action sociale.

还鼓励进行债务转换,将由此产生收入用于社会部门活动。

Aucun paiement de capital n'a lieu entre les parties au swap (qui découle des opérations de prêt sous-jacentes).

互换交易(来自基础贷款交易)双方不发生资本付款。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

东盟加三国建议,扩大各国中央银行互惠外汇信贷机制网络,从而加强区域合作。

Il est entendu que la multilatéralisation des accords de swap bilatéraux nécessiterait un système de surveillance plus formel et rigoureux.

各国有一项理解:双边互惠贷款安排多边化将需要一个更正规、更有力监测制度。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération financière régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

“东盟加三国”各国提议通过其中央银行互换资金安排网络加强区域金融合作。

Les Philippines et l'Indonésie ont opté pour des programmes de swap de dettes comme solution durable à leurs graves problèmes d'endettement.

菲律宾和印度尼西亚已经启动了债务转化计划,作为其严重债务问题长久解决办法。

Tous ces accords comportaient une clause de swap qui autorise la conversion d'une partie des dettes en des engagements en monnaie locale.

有这些协定包括一个互换条款,允许将部分债务转换成本地货币债务。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) pense qu'en français le mot “bourse” serait plus proche du sens du mot anglais “exchange”.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协会观察员)认为,法文“bourse(交易所)”一词与英文“exchange(交易所)”一词含义可能更相近些。

L'exclusion des contrats de services financiers ou la référence à une créance unique existante ne résout pas le problème des swaps et des rentes.

排除金融服务合同或提及现有单项应收款都不涉及互换交易和年金情况。

L'une des dernières innovations sur les marchés des produits dérivés a été constituée par l'introduction de contrats d'échange sur le risque de défaillance (credit default swaps).

衍生品市场最近出现一个动态是引入了互惠信贷违约证券

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) souligne la nécessité de veiller à ce que le champ d'application du projet de convention soit satisfaisant.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协会观察员)强调必须使公约草案范围扩大到令人满意程度。

Selon l'une d'entre elles, il convenait de traiter des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, les obligations, les swaps et les produits dérivés).

一种提议是有关证券(例如,股票、债券、互换交易和衍生工具)担保权益。

Ils sont conscients qu'un système de surveillance plus formel et plus rigoureux pourra s'avérer nécessaire une fois que tous les accords bilatéraux de swap auront été conclus.

一项了解是,一旦双边互换安排完成后,可能需要有更正式严谨监督系统。

Selon l'une d'entre elles, il convenait d'élaborer une loi uniforme qui traiterait des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, obligations, swaps et produits dérivés).

有一项建议认为,应当拟订一项统一法来处理对投资财产(如股票、债券、互换交易和衍生工具形式投资财产)担保权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 swap 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


svitalskite, swahili, swale, swamp, swansea, swap, swap-in, swap-out, swapping, swartzite,
n. m
<英>同crédit-croisé 法 语助 手
近义词:
crédit,  crédit croisé
联想词
challenge流动锦标赛,优胜赛;troc物物货;échange;

Il existe un risque de surtaxation de certains instruments financiers (échanges financiers ou swaps, options).

对于某些具体的金融工具(如掉期、期权等),存在着过度征税的风险。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Il convenait que les total return swaps posaient les plus grandes difficultés.

他承认完全股本回报互造成的困难最大。

En même temps, le contractant: Wuxi Jiangsu équipement marché des swaps.

江苏无锡设备调剂市场。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) note que des définitions pourraient être utiles.

PICKEL先生(国际和衍生手段协会观察员)指出有些定义可能有用。

L'Initiative de Chiang Mai est le plus important des accords de swap bilatéraux entre pays en développement.

“清倡议”是包含发展中国家在内的最著名的双边互

Des intervenants ont également préconisé des swaps de dette dont le produit servirait à financer l'action sociale.

鼓励进行债务转,将由此产生的收入用于社会部门的活动。

Aucun paiement de capital n'a lieu entre les parties au swap (qui découle des opérations de prêt sous-jacentes).

(来自基础贷款)双方之间不发生资本付款。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

东盟加三国建议,扩大各国中央银行之间的互惠外汇信贷机制网络,从而加强区域合作。

Il est entendu que la multilatéralisation des accords de swap bilatéraux nécessiterait un système de surveillance plus formel et rigoureux.

各国之间有一项理解:双边互惠贷款的多边化将需要一个更正规、更有力的监测制度。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération financière régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

“东盟加三国”各国提议通过其中央银行间的互资金网络加强区域金融合作。

Les Philippines et l'Indonésie ont opté pour des programmes de swap de dettes comme solution durable à leurs graves problèmes d'endettement.

菲律宾和印度尼西亚已经启动了债务转化计划,作为其严重的债务问题的长久解决办法。

Tous ces accords comportaient une clause de swap qui autorise la conversion d'une partie des dettes en des engagements en monnaie locale.

有这些协定包括一个互条款,允许将部分债务转成本地货币的债务。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) pense qu'en français le mot “bourse” serait plus proche du sens du mot anglais “exchange”.

PICKEL先生(国际互和衍生手段协会观察员)认为,法文“bourse(所)”一词与英文“exchange(所)”一词的含义可能更相近些。

L'exclusion des contrats de services financiers ou la référence à une créance unique existante ne résout pas le problème des swaps et des rentes.

除金融服务合同或提及现有单项应收款都不涉及互和年金的情况。

L'une des dernières innovations sur les marchés des produits dérivés a été constituée par l'introduction de contrats d'échange sur le risque de défaillance (credit default swaps).

衍生品市场最近出现的一个动态是引入了互惠信贷违约证券

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) souligne la nécessité de veiller à ce que le champ d'application du projet de convention soit satisfaisant.

PICKEL先生(国际和衍生手段协会观察员)强调必须使公约草案的范围扩大到令人满意的程度。

Selon l'une d'entre elles, il convenait de traiter des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, les obligations, les swaps et les produits dérivés).

一种提议是有关证券(例如,股票、债券、互和衍生工具)的担保权益。

Ils sont conscients qu'un système de surveillance plus formel et plus rigoureux pourra s'avérer nécessaire une fois que tous les accords bilatéraux de swap auront été conclus.

一项了解是,一旦双边完成后,可能需要有更正式严谨的监督系统。

Selon l'une d'entre elles, il convenait d'élaborer une loi uniforme qui traiterait des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, obligations, swaps et produits dérivés).

有一项建议认为,应当拟订一项统一法来处理对投资财产(如股票、债券、互和衍生工具形式的投资财产)的担保权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 swap 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


svitalskite, swahili, swale, swamp, swansea, swap, swap-in, swap-out, swapping, swartzite,
n. m
<英>同crédit-croisé 法 语助 手
近义词:
crédit,  crédit croisé
联想词
challenge流动锦标赛,优胜赛;troc物物交换,易货;échange交换;

Il existe un risque de surtaxation de certains instruments financiers (échanges financiers ou swaps, options).

对于某些具体金融工具(如掉期、期权等),存在着过度征税风险。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期发行。

Il convenait que les total return swaps posaient les plus grandes difficultés.

他承认完全股本回报互换造难最大。

En même temps, le contractant: Wuxi Jiangsu équipement marché des swaps.

江苏无锡设备调剂市场。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) note que des définitions pourraient être utiles.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协观察员)指出有些定义可能有用。

L'Initiative de Chiang Mai est le plus important des accords de swap bilatéraux entre pays en développement.

“清倡议”是包含发展中国家在内最著名双边互换安排。

Des intervenants ont également préconisé des swaps de dette dont le produit servirait à financer l'action sociale.

还鼓励进行债务转换,将由此产生收入用于活动。

Aucun paiement de capital n'a lieu entre les parties au swap (qui découle des opérations de prêt sous-jacentes).

互换交易(来自基础贷款交易)双方之间不发生资本付款。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

东盟加三国建议,扩大各国中央银行之间互惠外汇信贷机制网络,从而加强区域合作。

Il est entendu que la multilatéralisation des accords de swap bilatéraux nécessiterait un système de surveillance plus formel et rigoureux.

各国之间有一项理解:双边互惠贷款安排多边化将需要一个更正规、更有力监测制度。

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération financière régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

“东盟加三国”各国提议通过其中央银行间互换资金安排网络加强区域金融合作。

Les Philippines et l'Indonésie ont opté pour des programmes de swap de dettes comme solution durable à leurs graves problèmes d'endettement.

菲律宾和印度尼西亚已经启动了债务转化计划,作为其严重债务问题长久解决办法。

Tous ces accords comportaient une clause de swap qui autorise la conversion d'une partie des dettes en des engagements en monnaie locale.

有这些协定包括一个互换条款,允许将分债务转换本地货币债务。

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) pense qu'en français le mot “bourse” serait plus proche du sens du mot anglais “exchange”.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协观察员)认为,法文“bourse(交易所)”一词与英文“exchange(交易所)”一词含义可能更相近些。

L'exclusion des contrats de services financiers ou la référence à une créance unique existante ne résout pas le problème des swaps et des rentes.

排除金融服务合同或提及现有单项应收款都不涉及互换交易和年金情况。

L'une des dernières innovations sur les marchés des produits dérivés a été constituée par l'introduction de contrats d'échange sur le risque de défaillance (credit default swaps).

衍生品市场最近出现一个动态是引入了互惠信贷违约证券

M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) souligne la nécessité de veiller à ce que le champ d'application du projet de convention soit satisfaisant.

PICKEL先生(国际互换交易和衍生手段协观察员)强调必须使公约草案范围扩大到令人满意程度。

Selon l'une d'entre elles, il convenait de traiter des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, les obligations, les swaps et les produits dérivés).

一种提议是有关证券(例如,股票、债券、互换交易和衍生工具)担保权益。

Ils sont conscients qu'un système de surveillance plus formel et plus rigoureux pourra s'avérer nécessaire une fois que tous les accords bilatéraux de swap auront été conclus.

一项了解是,一旦双边互换安排完后,可能需要有更正式严谨监督系统。

Selon l'une d'entre elles, il convenait d'élaborer une loi uniforme qui traiterait des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, obligations, swaps et produits dérivés).

有一项建议认为,应当拟订一项统一法来处理对投资财产(如股票、债券、互换交易和衍生工具形式投资财产)担保权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 swap 的法语例句

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


svitalskite, swahili, swale, swamp, swansea, swap, swap-in, swap-out, swapping, swartzite,