法语助手
  • 关闭
survenant, e
a.
1. 不期而至的,突然到来的,突如期来的
les invités survenants不速之客
2. 新到来的,新来的
les personnes survenantes新来的人

n.
〈方〉新来的人

Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.

如果太阳衣物很快就会晒干。

Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.

这些小伤口会突然出现在手指顶端,很疼,很难愈合。

Le champ des faits étudiés ne comprend que les cas d'homicides survenant au sein du couple.

所研究的实范围只包括伴侣内部突发的杀人案件。

La stabilité du Libéria continuera d'être affectée par les événements survenant dans la sous-région.

利比里亚的稳定将继续受到次区域发展的影响。

Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.

世界个地区的发展往往会引发世界另些地区的意外行动。

Mme Walsh ne pense pas que les recommandations devraient couvrir les erreurs survenant dans ce contexte.

她认为建议不应涵这方面的错误。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的作为或不作为所导致的债权。

Cette mesure aurait pour but d'empêcher ou de minimiser les conséquences des incidents dangereux survenant dans l'espace.

措施旨在防止并尽量缩小外空危险件的后果。

Ce droit est garanti pour une incapacité physique survenant au cours de la période de couverture par l'assurance.

对于在保险期内造成的人身伤害保证这种权利。

Les changements climatiques survenant à l'échelle mondiale contribuent à exacerber les impacts négatifs sur les écosystèmes côtiers et marins.

全球气候变化进步加剧了对沿海和海洋生系统的破坏影响。

On a également souligné qu'une mission doit réagir sans délai à tout fait nouveau survenant sur le terrain.

有人还指出,特派团应对实地的任发展迅速作出反应。

Au moins la moitié des 10 millions de décès d'enfants survenant chaque année ont pour causes la faim et la malnutrition.

每年发生的1000万儿童死亡件约有半是与饥饿和营养不良有关。

Cette liste de maladies oubliées, ne saurait occulter la grande pauvreté et les catastrophes naturelles survenant à travers le monde.

这些被遗忘的疾病不应使我们忽视我们在全世界看到的严重贫困和自然灾害。

L'étude a cité l'intimidation, l'appartenance à des gangs et la toxicomanie comme types de violence survenant entre enfants à l'école.

研究报告将侍强凌弱、流氓行为和药物滥用列入在校儿童中发生的暴力类型。

3 Échange d'informations sur les catastrophes naturelles et industrielles survenant sur leur territoire, dont ils estiment qu'elles peuvent affecter leurs voisins.

3 交流关于成员国领土上发生的被认为可能影响到邻国的自然灾害和工业灾害的信息。

Cette initiative, survenant après le forum sur les démarches régionales parrainé par l'Ambassadeur Valdivieso, est une tendance tout à fait positive.

这个倡议是在巴尔迪维索使主持的区域办法论坛之后提出的,创立了非常积极的趋势。

Chaque année entre 1,8 et 2,4 millions de décès survenant dans la région de l'Asie-Pacifique peuvent être attribués à l'insécurité alimentaire.

亚太区域每年有180万至240万人因粮食得不到保障而死亡。

Le secrétariat tient les Parties au courant à intervalles réguliers, de tout fait nouveau survenant en matière de synergies et de coopération.

秘书处经常向缔约方通报协同增效和合作方面的任发展动

Il s'agit des changements structurels survenant dans une société par suite de ces progrès et, surtout, de leurs effets sur les populations.

它是由于这种进步而在社会中所带来的结构变化问题,更为重要的是,这些变化给人民所带来的影响。

Le régime applicable aux dommages survenant en un lieu non déterminé devrait être analysé eu égard aux régimes applicables au transport terrestre.

对于适用于非地方性损害的制度应根据适用的陆运制度来加以分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenant 的法语例句

用户正在搜索


sinusographie, sinusoïdal, sinusoïdale, sinusoïde, sinusoscope, sinusoscopie, sinusotomie, sinusverse, Sion, sionisme,

相似单词


surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente,
survenant, e
a.
1. 不期而至的,突的,突如期
les invités survenants不速之客
2. 新的,新
les personnes survenantes新的人

n.
〈方〉新的人

Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.

如果一阵大太阳衣物很快就会晒干。

Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.

小伤口会突出现在手指顶端,很疼,很难愈合。

Le champ des faits étudiés ne comprend que les cas d'homicides survenant au sein du couple.

所研究的事实范围只包括伴侣内部突发的杀人案件。

La stabilité du Libéria continuera d'être affectée par les événements survenant dans la sous-région.

利比里亚的稳定将继续受次区域事态发展的影响。

Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.

世界一个地区的事态发展往往会引发世界另一地区的意外行动。

Mme Walsh ne pense pas que les recommandations devraient couvrir les erreurs survenant dans ce contexte.

她认为建议不应涵方面的错误。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的作为或不作为所导致的债权。

Cette mesure aurait pour but d'empêcher ou de minimiser les conséquences des incidents dangereux survenant dans l'espace.

一措施旨在防止并尽量缩小外空危险事件的后果。

Ce droit est garanti pour une incapacité physique survenant au cours de la période de couverture par l'assurance.

对于在保险期内造成的人身伤害保证种权利。

Les changements climatiques survenant à l'échelle mondiale contribuent à exacerber les impacts négatifs sur les écosystèmes côtiers et marins.

全球气候变化进一步加剧了对沿海和海洋生态系统的破坏影响。

On a également souligné qu'une mission doit réagir sans délai à tout fait nouveau survenant sur le terrain.

有人还指出,特派团应对实地的任何事态发展迅速作出反应。

Au moins la moitié des 10 millions de décès d'enfants survenant chaque année ont pour causes la faim et la malnutrition.

每年发生的1000万儿童死亡事件约有一半是与饥饿和营养不良有

Cette liste de maladies oubliées, ne saurait occulter la grande pauvreté et les catastrophes naturelles survenant à travers le monde.

被遗忘的疾病不应使我们忽视我们在全世界的严重贫困和自灾害。

L'étude a cité l'intimidation, l'appartenance à des gangs et la toxicomanie comme types de violence survenant entre enfants à l'école.

研究报告将侍强凌弱、流氓行为和药物滥用列入在校儿童中发生的暴力类型。

3 Échange d'informations sur les catastrophes naturelles et industrielles survenant sur leur territoire, dont ils estiment qu'elles peuvent affecter leurs voisins.

3 交流于成员国领土上发生的被认为可能影响邻国的自灾害和工业灾害的信息。

Cette initiative, survenant après le forum sur les démarches régionales parrainé par l'Ambassadeur Valdivieso, est une tendance tout à fait positive.

个倡议是在巴尔迪维索大使主持的区域办法论坛之后提出的,创立了非常积极的趋势。

Chaque année entre 1,8 et 2,4 millions de décès survenant dans la région de l'Asie-Pacifique peuvent être attribués à l'insécurité alimentaire.

亚太区域每年有180万至240万人因粮食得不保障而死亡。

Le secrétariat tient les Parties au courant à intervalles réguliers, de tout fait nouveau survenant en matière de synergies et de coopération.

秘书处经常向缔约方通报协同增效和合作方面的任何发展动态。

Il s'agit des changements structurels survenant dans une société par suite de ces progrès et, surtout, de leurs effets sur les populations.

它是由于种进步而在社会中所带的结构变化问题,更为重要的是,变化给人民所带的影响。

Le régime applicable aux dommages survenant en un lieu non déterminé devrait être analysé eu égard aux régimes applicables au transport terrestre.

对于适用于非地方性损害的制度应根据适用的陆运制度加以分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenant 的法语例句

用户正在搜索


siphonné, siphonnement, siphonner, siphonoglyphe, siphonophores, siphonostèle, siphonostome, sipo, siponcle, sipylite,

相似单词


surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente,
survenant, e
a.
1. 不期而至,突然到来,突如期来
les invités survenants不速之客
2. 新到来,新来
les personnes survenantes新来

n.
〈方〉新来

Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.

如果一阵大太阳衣物很快就会晒干。

Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.

这些小伤口会突然出现在手指顶端,很疼,很难愈合。

Le champ des faits étudiés ne comprend que les cas d'homicides survenant au sein du couple.

所研究事实范围只包括伴侣内部突杀人案件。

La stabilité du Libéria continuera d'être affectée par les événements survenant dans la sous-région.

利比里亚稳定将继续受到次区域事影响。

Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.

世界一个地区往往会引世界另一些地区意外行动。

Mme Walsh ne pense pas que les recommandations devraient couvrir les erreurs survenant dans ce contexte.

她认为建议不应涵这方面错误。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后作为或不作为所导致权。

Cette mesure aurait pour but d'empêcher ou de minimiser les conséquences des incidents dangereux survenant dans l'espace.

这一措施旨在防止并尽量缩小外空危险事件后果。

Ce droit est garanti pour une incapacité physique survenant au cours de la période de couverture par l'assurance.

对于在保险期内造成人身伤害保证这种权利。

Les changements climatiques survenant à l'échelle mondiale contribuent à exacerber les impacts négatifs sur les écosystèmes côtiers et marins.

全球气候变化进一步加剧了对沿海和海洋生系统破坏影响。

On a également souligné qu'une mission doit réagir sans délai à tout fait nouveau survenant sur le terrain.

有人还指出,特派团应对实地任何事迅速作出反应。

Au moins la moitié des 10 millions de décès d'enfants survenant chaque année ont pour causes la faim et la malnutrition.

每年1000万儿童死亡事件约有一半是与饥饿和营养不良有关。

Cette liste de maladies oubliées, ne saurait occulter la grande pauvreté et les catastrophes naturelles survenant à travers le monde.

这些被遗忘疾病不应使我们忽视我们在全世界看到严重贫困和自然灾害。

L'étude a cité l'intimidation, l'appartenance à des gangs et la toxicomanie comme types de violence survenant entre enfants à l'école.

研究报告将侍强凌弱、流氓行为和药物滥用列入在校儿童中暴力类型。

3 Échange d'informations sur les catastrophes naturelles et industrielles survenant sur leur territoire, dont ils estiment qu'elles peuvent affecter leurs voisins.

3 交流关于成员国领土上被认为可能影响到邻国自然灾害和工业灾害信息。

Cette initiative, survenant après le forum sur les démarches régionales parrainé par l'Ambassadeur Valdivieso, est une tendance tout à fait positive.

这个倡议是在巴尔迪维索大使主持区域办法论坛之后提出,创立了非常积极趋势。

Chaque année entre 1,8 et 2,4 millions de décès survenant dans la région de l'Asie-Pacifique peuvent être attribués à l'insécurité alimentaire.

亚太区域每年有180万至240万人因粮食得不到保障而死亡。

Le secrétariat tient les Parties au courant à intervalles réguliers, de tout fait nouveau survenant en matière de synergies et de coopération.

秘书处经常向缔约方通报协同增效和合作方面任何

Il s'agit des changements structurels survenant dans une société par suite de ces progrès et, surtout, de leurs effets sur les populations.

它是由于这种进步而在社会中所带来结构变化问题,更为重要是,这些变化给人民所带来影响。

Le régime applicable aux dommages survenant en un lieu non déterminé devrait être analysé eu égard aux régimes applicables au transport terrestre.

对于适用于非地方性损害制度应根据适用陆运制度来加以分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenant 的法语例句

用户正在搜索


sirex, Sirey, siris, Sirius, sirli, Sirmond, siroc(c)o, sirocco, sirop, siroter,

相似单词


surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente,
survenant, e
a.
1. 不期而至,突然到,突如期
les invités survenants不速之客
2.
les personnes survenantes

n.

Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.

如果一阵大太阳衣物很快就会晒干。

Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.

这些小伤口会突然出现在手指顶端,很疼,很难愈合。

Le champ des faits étudiés ne comprend que les cas d'homicides survenant au sein du couple.

所研究事实范围只包括伴侣内部突杀人案件。

La stabilité du Libéria continuera d'être affectée par les événements survenant dans la sous-région.

利比里亚稳定将继续受到次区域事态影响。

Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.

世界一个地区事态展往往会引世界另一些地区意外行动。

Mme Walsh ne pense pas que les recommandations devraient couvrir les erreurs survenant dans ce contexte.

她认为建议不应涵错误。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后作为或不作为所导致债权。

Cette mesure aurait pour but d'empêcher ou de minimiser les conséquences des incidents dangereux survenant dans l'espace.

这一措施旨在防止并尽量缩小外空危险事件后果。

Ce droit est garanti pour une incapacité physique survenant au cours de la période de couverture par l'assurance.

对于在保险期内造成人身伤害保证这种权利。

Les changements climatiques survenant à l'échelle mondiale contribuent à exacerber les impacts négatifs sur les écosystèmes côtiers et marins.

全球气候变化进一步加剧了对沿海和海洋态系统破坏影响。

On a également souligné qu'une mission doit réagir sans délai à tout fait nouveau survenant sur le terrain.

有人还指出,特派团应对实地任何事态展迅速作出反应。

Au moins la moitié des 10 millions de décès d'enfants survenant chaque année ont pour causes la faim et la malnutrition.

每年1000万儿童死亡事件约有一半是与饥饿和营养不良有关。

Cette liste de maladies oubliées, ne saurait occulter la grande pauvreté et les catastrophes naturelles survenant à travers le monde.

这些被遗忘疾病不应使我们忽视我们在全世界看到严重贫困和自然灾害。

L'étude a cité l'intimidation, l'appartenance à des gangs et la toxicomanie comme types de violence survenant entre enfants à l'école.

研究报告将侍强凌弱、流氓行为和药物滥用列入在校儿童中暴力类型。

3 Échange d'informations sur les catastrophes naturelles et industrielles survenant sur leur territoire, dont ils estiment qu'elles peuvent affecter leurs voisins.

3 交流关于成员国领土上被认为可能影响到邻国自然灾害和工业灾害信息。

Cette initiative, survenant après le forum sur les démarches régionales parrainé par l'Ambassadeur Valdivieso, est une tendance tout à fait positive.

这个倡议是在巴尔迪维索大使主持区域办法论坛之后提出,创立了非常积极趋势。

Chaque année entre 1,8 et 2,4 millions de décès survenant dans la région de l'Asie-Pacifique peuvent être attribués à l'insécurité alimentaire.

亚太区域每年有180万至240万人因粮食得不到保障而死亡。

Le secrétariat tient les Parties au courant à intervalles réguliers, de tout fait nouveau survenant en matière de synergies et de coopération.

秘书处经常向缔约通报协同增效和合作任何展动态。

Il s'agit des changements structurels survenant dans une société par suite de ces progrès et, surtout, de leurs effets sur les populations.

它是由于这种进步而在社会中所带结构变化问题,更为重要是,这些变化给人民所带影响。

Le régime applicable aux dommages survenant en un lieu non déterminé devrait être analysé eu égard aux régimes applicables au transport terrestre.

对于适用于非地性损害制度应根据适用陆运制度加以分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenant 的法语例句

用户正在搜索


sismothère, Sissomicin, sisson(n)e, sistan, sister-ship, sistre, sisymbre, sitaparite, sitar, sitcom,

相似单词


surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente,
survenant, e
a.
1. 不期而至的,突然到来的,突如期来的
les invités survenants不速之客
2. 新到来的,新来的
les personnes survenantes新来的人

n.
〈方〉新来的人

Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.

如果一阵大太阳衣物很快就晒干。

Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.

这些小伤口突然出现在手指顶端,很疼,很难愈合。

Le champ des faits étudiés ne comprend que les cas d'homicides survenant au sein du couple.

所研究的事实范围只包括伴侣内部突发的杀人案件。

La stabilité du Libéria continuera d'être affectée par les événements survenant dans la sous-région.

利比里亚的稳定将继续受到次区域事态发展的影响。

Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.

世界一个地区的事态发展引发世界另一些地区的意外行动。

Mme Walsh ne pense pas que les recommandations devraient couvrir les erreurs survenant dans ce contexte.

她认为建议不应涵这方面的错误。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的作为或不作为所的债权。

Cette mesure aurait pour but d'empêcher ou de minimiser les conséquences des incidents dangereux survenant dans l'espace.

这一措施旨在防止并尽量缩小外空危险事件的后果。

Ce droit est garanti pour une incapacité physique survenant au cours de la période de couverture par l'assurance.

对于在保险期内造成的人身伤害保证这种权利。

Les changements climatiques survenant à l'échelle mondiale contribuent à exacerber les impacts négatifs sur les écosystèmes côtiers et marins.

全球气候变化进一步加剧了对沿海和海洋生态系统的破坏影响。

On a également souligné qu'une mission doit réagir sans délai à tout fait nouveau survenant sur le terrain.

有人还指出,特派团应对实地的任何事态发展迅速作出反应。

Au moins la moitié des 10 millions de décès d'enfants survenant chaque année ont pour causes la faim et la malnutrition.

每年发生的1000万儿童死亡事件约有一半是与饥饿和营养不良有关。

Cette liste de maladies oubliées, ne saurait occulter la grande pauvreté et les catastrophes naturelles survenant à travers le monde.

这些被遗忘的疾病不应使我们忽视我们在全世界看到的严重贫困和自然灾害。

L'étude a cité l'intimidation, l'appartenance à des gangs et la toxicomanie comme types de violence survenant entre enfants à l'école.

研究报告将侍强凌弱、流氓行为和药物滥用列入在校儿童中发生的暴力类型。

3 Échange d'informations sur les catastrophes naturelles et industrielles survenant sur leur territoire, dont ils estiment qu'elles peuvent affecter leurs voisins.

3 交流关于成员国领土上发生的被认为可能影响到邻国的自然灾害和工业灾害的信息。

Cette initiative, survenant après le forum sur les démarches régionales parrainé par l'Ambassadeur Valdivieso, est une tendance tout à fait positive.

这个倡议是在巴尔迪维索大使主持的区域办法论坛之后提出的,创立了非常积极的趋势。

Chaque année entre 1,8 et 2,4 millions de décès survenant dans la région de l'Asie-Pacifique peuvent être attribués à l'insécurité alimentaire.

亚太区域每年有180万至240万人因粮食得不到保障而死亡。

Le secrétariat tient les Parties au courant à intervalles réguliers, de tout fait nouveau survenant en matière de synergies et de coopération.

秘书处经常向缔约方通报协同增效和合作方面的任何发展动态。

Il s'agit des changements structurels survenant dans une société par suite de ces progrès et, surtout, de leurs effets sur les populations.

它是由于这种进步而在社中所带来的结构变化问题,更为重要的是,这些变化给人民所带来的影响。

Le régime applicable aux dommages survenant en un lieu non déterminé devrait être analysé eu égard aux régimes applicables au transport terrestre.

对于适用于非地方性损害的制度应根据适用的陆运制度来加以分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenant 的法语例句

用户正在搜索


sitone, sitophobie, sitostérol, sitôt, sitôt que, sitothérapie, sitotoxine, sitotropisme, sittèle, sittelle,

相似单词


surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente,
survenant, e
a.
1. 不期而至的,突然到来的,突如期来的
les invités survenants不速之客
2. 新到来的,新来的
les personnes survenantes新来的人

n.
〈方〉新来的人

Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.

如果一阵大太阳衣物快就会晒干。

Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.

这些小伤口会突然出现在手指顶难愈合。

Le champ des faits étudiés ne comprend que les cas d'homicides survenant au sein du couple.

所研究的事实范围只包括伴侣内部突发的杀人案件。

La stabilité du Libéria continuera d'être affectée par les événements survenant dans la sous-région.

利比里亚的稳定将继续受到次区域事态发展的影响。

Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.

世界一个地区的事态发展往往会引发世界另一些地区的意外行动。

Mme Walsh ne pense pas que les recommandations devraient couvrir les erreurs survenant dans ce contexte.

她认为建议不应涵这方面的错误。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的作为或不作为所导致的债权。

Cette mesure aurait pour but d'empêcher ou de minimiser les conséquences des incidents dangereux survenant dans l'espace.

这一措施旨在防止并尽量缩小外空危险事件的后果。

Ce droit est garanti pour une incapacité physique survenant au cours de la période de couverture par l'assurance.

对于在保险期内造成的人身伤害保证这种权利。

Les changements climatiques survenant à l'échelle mondiale contribuent à exacerber les impacts négatifs sur les écosystèmes côtiers et marins.

全球气候变化进一步加剧了对沿洋生态系统的破坏影响。

On a également souligné qu'une mission doit réagir sans délai à tout fait nouveau survenant sur le terrain.

有人还指出,特派团应对实地的任何事态发展迅速作出反应。

Au moins la moitié des 10 millions de décès d'enfants survenant chaque année ont pour causes la faim et la malnutrition.

每年发生的1000万儿童死亡事件约有一半是与饥饿营养不良有关。

Cette liste de maladies oubliées, ne saurait occulter la grande pauvreté et les catastrophes naturelles survenant à travers le monde.

这些被遗忘的疾病不应使我们忽视我们在全世界看到的严重贫困自然灾害。

L'étude a cité l'intimidation, l'appartenance à des gangs et la toxicomanie comme types de violence survenant entre enfants à l'école.

研究报告将侍强凌弱、流氓行为药物滥用列入在校儿童中发生的暴力类型。

3 Échange d'informations sur les catastrophes naturelles et industrielles survenant sur leur territoire, dont ils estiment qu'elles peuvent affecter leurs voisins.

3 交流关于成员国领土上发生的被认为可能影响到邻国的自然灾害工业灾害的信息。

Cette initiative, survenant après le forum sur les démarches régionales parrainé par l'Ambassadeur Valdivieso, est une tendance tout à fait positive.

这个倡议是在巴尔迪维索大使主持的区域办法论坛之后提出的,创立了非常积极的趋势。

Chaque année entre 1,8 et 2,4 millions de décès survenant dans la région de l'Asie-Pacifique peuvent être attribués à l'insécurité alimentaire.

亚太区域每年有180万至240万人因粮食得不到保障而死亡。

Le secrétariat tient les Parties au courant à intervalles réguliers, de tout fait nouveau survenant en matière de synergies et de coopération.

秘书处经常向缔约方通报协同增效合作方面的任何发展动态。

Il s'agit des changements structurels survenant dans une société par suite de ces progrès et, surtout, de leurs effets sur les populations.

它是由于这种进步而在社会中所带来的结构变化问题,更为重要的是,这些变化给人民所带来的影响。

Le régime applicable aux dommages survenant en un lieu non déterminé devrait être analysé eu égard aux régimes applicables au transport terrestre.

对于适用于非地方性损害的制度应根据适用的陆运制度来加以分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenant 的法语例句

用户正在搜索


sivol, Sivry, six, six (les) énergies, six entrailles prennent la désobstruction pour leur bonne fonction, six entrailles: l'estomac, la vésicule biliaire,le petit intestin, le gros intestin,la vessie et le triple réchauffeur, six épuisements, six méridiens, six règles, sixain,

相似单词


surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente,
survenant, e
a.
1. 不期而至的,来的,如期来的
les invités survenants不速之客
2. 新来的,新来的
les personnes survenantes新来的人

n.
〈方〉新来的人

Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.

如果一阵大太阳衣物很快就会晒干。

Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.

小伤口会出现在手指顶端,很疼,很难愈合。

Le champ des faits étudiés ne comprend que les cas d'homicides survenant au sein du couple.

所研究的事实范围只包括伴侣内部发的杀人案件。

La stabilité du Libéria continuera d'être affectée par les événements survenant dans la sous-région.

利比里亚的稳定将继续受次区域事态发展的影响。

Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.

世界一个地区的事态发展往往会引发世界另一地区的意外行动。

Mme Walsh ne pense pas que les recommandations devraient couvrir les erreurs survenant dans ce contexte.

她认为建议不应涵方面的错误。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的作为或不作为所导致的债权。

Cette mesure aurait pour but d'empêcher ou de minimiser les conséquences des incidents dangereux survenant dans l'espace.

一措施旨在防止并尽量缩小外空危险事件的后果。

Ce droit est garanti pour une incapacité physique survenant au cours de la période de couverture par l'assurance.

对于在保险期内造成的人身伤害保证种权利。

Les changements climatiques survenant à l'échelle mondiale contribuent à exacerber les impacts négatifs sur les écosystèmes côtiers et marins.

全球气候变化进一步加剧了对沿海和海洋生态系统的破坏影响。

On a également souligné qu'une mission doit réagir sans délai à tout fait nouveau survenant sur le terrain.

有人还指出,特派团应对实地的任何事态发展迅速作出反应。

Au moins la moitié des 10 millions de décès d'enfants survenant chaque année ont pour causes la faim et la malnutrition.

每年发生的1000万儿童死亡事件约有一半是与饥饿和营养不良有关。

Cette liste de maladies oubliées, ne saurait occulter la grande pauvreté et les catastrophes naturelles survenant à travers le monde.

遗忘的疾病不应使我们忽视我们在全世界的严重贫困和自灾害。

L'étude a cité l'intimidation, l'appartenance à des gangs et la toxicomanie comme types de violence survenant entre enfants à l'école.

研究报告将侍强凌弱、流氓行为和药物滥用列入在校儿童中发生的暴力类型。

3 Échange d'informations sur les catastrophes naturelles et industrielles survenant sur leur territoire, dont ils estiment qu'elles peuvent affecter leurs voisins.

3 交流关于成员国领土上发生的认为可能影响邻国的自灾害和工业灾害的信息。

Cette initiative, survenant après le forum sur les démarches régionales parrainé par l'Ambassadeur Valdivieso, est une tendance tout à fait positive.

个倡议是在巴尔迪维索大使主持的区域办法论坛之后提出的,创立了非常积极的趋势。

Chaque année entre 1,8 et 2,4 millions de décès survenant dans la région de l'Asie-Pacifique peuvent être attribués à l'insécurité alimentaire.

亚太区域每年有180万至240万人因粮食得不保障而死亡。

Le secrétariat tient les Parties au courant à intervalles réguliers, de tout fait nouveau survenant en matière de synergies et de coopération.

秘书处经常向缔约方通报协同增效和合作方面的任何发展动态。

Il s'agit des changements structurels survenant dans une société par suite de ces progrès et, surtout, de leurs effets sur les populations.

它是由于种进步而在社会中所带来的结构变化问题,更为重要的是,变化给人民所带来的影响。

Le régime applicable aux dommages survenant en un lieu non déterminé devrait être analysé eu égard aux régimes applicables au transport terrestre.

对于适用于非地方性损害的制度应根据适用的陆运制度来加以分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenant 的法语例句

用户正在搜索


smectique, smectite, smegma, smegmatite, smg, SMIC, smicard, smicarde, smigard, smilacine,

相似单词


surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente,
survenant, e
a.
1. 不期而至的,突然到来的,突如期来的
les invités survenants不速之客
2. 新到来的,新来的
les personnes survenantes新来的人

n.
〈方〉新来的人

Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.

如果一阵大太阳衣物很快就会晒干。

Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.

这些小伤口会突然出现在手指顶端,很疼,很

Le champ des faits étudiés ne comprend que les cas d'homicides survenant au sein du couple.

所研究的事实范围只包括伴侣内部突发的杀人案件。

La stabilité du Libéria continuera d'être affectée par les événements survenant dans la sous-région.

利比里亚的稳定将继续受到次区域事态发展的影响。

Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.

世界一个地区的事态发展往往会引发世界另一些地区的意外行动。

Mme Walsh ne pense pas que les recommandations devraient couvrir les erreurs survenant dans ce contexte.

她认为建议不应涵这方面的错误。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的作为或不作为所导致的债权。

Cette mesure aurait pour but d'empêcher ou de minimiser les conséquences des incidents dangereux survenant dans l'espace.

这一措施旨在防止并尽量缩小外空危险事件的后果。

Ce droit est garanti pour une incapacité physique survenant au cours de la période de couverture par l'assurance.

于在保险期内造成的人身伤害保证这种权利。

Les changements climatiques survenant à l'échelle mondiale contribuent à exacerber les impacts négatifs sur les écosystèmes côtiers et marins.

全球气候变化进一步加沿海和海洋生态系统的破坏影响。

On a également souligné qu'une mission doit réagir sans délai à tout fait nouveau survenant sur le terrain.

有人还指出,特派团应实地的任何事态发展迅速作出反应。

Au moins la moitié des 10 millions de décès d'enfants survenant chaque année ont pour causes la faim et la malnutrition.

每年发生的1000万儿童死亡事件约有一半是与饥饿和营养不良有关。

Cette liste de maladies oubliées, ne saurait occulter la grande pauvreté et les catastrophes naturelles survenant à travers le monde.

这些被遗忘的疾病不应使我们忽视我们在全世界看到的严重贫困和自然灾害。

L'étude a cité l'intimidation, l'appartenance à des gangs et la toxicomanie comme types de violence survenant entre enfants à l'école.

研究报告将侍强凌弱、流氓行为和药物滥用列入在校儿童中发生的暴力类型。

3 Échange d'informations sur les catastrophes naturelles et industrielles survenant sur leur territoire, dont ils estiment qu'elles peuvent affecter leurs voisins.

3 交流关于成员国领土上发生的被认为可能影响到邻国的自然灾害和工业灾害的信息。

Cette initiative, survenant après le forum sur les démarches régionales parrainé par l'Ambassadeur Valdivieso, est une tendance tout à fait positive.

这个倡议是在巴尔迪维索大使主持的区域办法论坛之后提出的,创立非常积极的趋势。

Chaque année entre 1,8 et 2,4 millions de décès survenant dans la région de l'Asie-Pacifique peuvent être attribués à l'insécurité alimentaire.

亚太区域每年有180万至240万人因粮食得不到保障而死亡。

Le secrétariat tient les Parties au courant à intervalles réguliers, de tout fait nouveau survenant en matière de synergies et de coopération.

秘书处经常向缔约方通报协同增效和作方面的任何发展动态。

Il s'agit des changements structurels survenant dans une société par suite de ces progrès et, surtout, de leurs effets sur les populations.

它是由于这种进步而在社会中所带来的结构变化问题,更为重要的是,这些变化给人民所带来的影响。

Le régime applicable aux dommages survenant en un lieu non déterminé devrait être analysé eu égard aux régimes applicables au transport terrestre.

于适用于非地方性损害的制度应根据适用的陆运制度来加以分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenant 的法语例句

用户正在搜索


sociodrame, socio-économique, socio-éducatif, sociogéographique, sociogramme, socio-historique, sociolinguiste, sociolinguistique, sociologie, sociologique,

相似单词


surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente,
survenant, e
a.
1. 不期而至的,突然到来的,突如期来的
les invités survenants不速之客
2. 新到来的,新来的
les personnes survenantes新来的人

n.
〈方〉新来的人

Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.

如果一阵大太阳衣物很快就会晒干。

Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.

这些小伤口会突然出现在手指顶端,很疼,很难愈

Le champ des faits étudiés ne comprend que les cas d'homicides survenant au sein du couple.

究的事实范围只包括伴侣内部突发的杀人案件。

La stabilité du Libéria continuera d'être affectée par les événements survenant dans la sous-région.

利比里亚的稳定将继续受到次区域事态发展的影响。

Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.

世界一个地区的事态发展往往会引发世界另一些地区的意外行动。

Mme Walsh ne pense pas que les recommandations devraient couvrir les erreurs survenant dans ce contexte.

她认为建议不应涵这方面的错误。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的作为或不作为所导致的债权。

Cette mesure aurait pour but d'empêcher ou de minimiser les conséquences des incidents dangereux survenant dans l'espace.

这一措施旨在防止并尽量缩小外空危险事件的后果。

Ce droit est garanti pour une incapacité physique survenant au cours de la période de couverture par l'assurance.

对于在保险期内造成的人身伤害保证这种权利。

Les changements climatiques survenant à l'échelle mondiale contribuent à exacerber les impacts négatifs sur les écosystèmes côtiers et marins.

全球气候变化进一了对沿海和海洋生态系统的破坏影响。

On a également souligné qu'une mission doit réagir sans délai à tout fait nouveau survenant sur le terrain.

有人还指出,特派团应对实地的任何事态发展迅速作出反应。

Au moins la moitié des 10 millions de décès d'enfants survenant chaque année ont pour causes la faim et la malnutrition.

每年发生的1000万儿童死亡事件约有一半是与饥饿和营养不良有关。

Cette liste de maladies oubliées, ne saurait occulter la grande pauvreté et les catastrophes naturelles survenant à travers le monde.

这些被遗忘的疾病不应使我们忽视我们在全世界看到的严重贫困和自然灾害。

L'étude a cité l'intimidation, l'appartenance à des gangs et la toxicomanie comme types de violence survenant entre enfants à l'école.

究报告将侍强凌弱、流氓行为和药物滥用列入在校儿童中发生的暴力类型。

3 Échange d'informations sur les catastrophes naturelles et industrielles survenant sur leur territoire, dont ils estiment qu'elles peuvent affecter leurs voisins.

3 交流关于成员国领土上发生的被认为可能影响到邻国的自然灾害和工业灾害的信息。

Cette initiative, survenant après le forum sur les démarches régionales parrainé par l'Ambassadeur Valdivieso, est une tendance tout à fait positive.

这个倡议是在巴尔迪维索大使主持的区域办法论坛之后提出的,创立了非常积极的趋势。

Chaque année entre 1,8 et 2,4 millions de décès survenant dans la région de l'Asie-Pacifique peuvent être attribués à l'insécurité alimentaire.

亚太区域每年有180万至240万人因粮食得不到保障而死亡。

Le secrétariat tient les Parties au courant à intervalles réguliers, de tout fait nouveau survenant en matière de synergies et de coopération.

秘书处经常向缔约方通报协同增效和作方面的任何发展动态。

Il s'agit des changements structurels survenant dans une société par suite de ces progrès et, surtout, de leurs effets sur les populations.

它是由于这种进而在社会中所带来的结构变化问题,更为重要的是,这些变化给人民所带来的影响。

Le régime applicable aux dommages survenant en un lieu non déterminé devrait être analysé eu égard aux régimes applicables au transport terrestre.

对于适用于非地方性损害的制度应根据适用的陆运制度来以分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenant 的法语例句

用户正在搜索


sociothérapie, socle, socotora, socotra, socque, socquette, socratique, soda, sodaclase, sodaclasgranite,

相似单词


surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente,