En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束人满为患状况。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束人满为患状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱过度问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过度问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱过度问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻
问题所采取
措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱人满为患是许多发言人关切
问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱人满为患是许多发言者关切问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度造成囚犯之间
暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满为患始终是罗马尼亚监狱系统一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代监禁方式服刑,来减轻过份
现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城市被正式列为造成其他中心高度主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成社会代价还有:贫民区增多、
情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于和住房持久性等两个或更多条件
形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到造成
严重问题和女囚犯
特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱严重超员状况和拘留场所
恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪监狱人满为患情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱迫
问题,包括将一些男子惩教院所
部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗监狱系统人满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于
。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界女监里,过分
问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束人满为患状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过度拥挤问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问题所采取
措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱人满为患是许多发言人关切
问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱人满为患是许多发言者关切问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥挤造成囚犯之间暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满为患始终是罗马尼亚监狱系大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代监禁方式服刑,来减轻过份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成社会代价还有:贫
区
多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥挤和住房持久性等两个或更多条件形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成严重问题和女囚犯
特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱严重超员状况和拘留场所
恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪监狱人满为患情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱挤迫问题,包括将
些男子惩教院所
部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划
建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去年中,伊朗监狱系
人满为患是
个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界女监里,过分拥挤
问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过度拥挤的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱满为患是许多发言的
关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱满为患是许多发言者关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
满为患始终是罗马尼亚监狱系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代监禁的方式服刑,来减轻过份拥挤现。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
流入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪监狱满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗监狱系统满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女监里,过分拥挤的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束人满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会注监狱过度拥
(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过度拥的
注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会注监狱过度拥
(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥
所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱人满为患是许多发言的人切的
。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱人满为患是许多发言者切的
。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满为患始终是罗马尼亚监狱系统的一大难。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代监禁的方式服刑,来减轻过份拥现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城市被正式列为造成其他中心高度拥的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区增多、拥情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥和住房持久性等两个或更多条件的形式来
。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥造成的严重
和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会切监狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪监狱人满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱迫的
,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗监狱系统人满为患是一个主要。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于拥
。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女监里,过分拥的
尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束人满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱度拥挤的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减
拥挤问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱人满为患是许多发言的人关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱人满为患是许多发言者关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满为患始终是罗马尼亚监狱系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通鼓励以其他取代监禁的方式服刑,来减
拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用于拥挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减布隆迪监狱人满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在去一年中,伊朗监狱系统人满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱
于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女监里,分拥挤的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束满
患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱度拥挤的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前
减轻拥挤问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱满
患是许多发言的
关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱满
患是许多发言者关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,度拥挤
囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
满
患始终是罗马尼亚监狱系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通鼓励以其他取代监禁的方式服刑,来减轻
份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
口流入城市被正式列
其他中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会的社会代价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用于拥挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪监狱满
患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在去一年中,伊朗监狱系统
满
患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱
于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女监里,分拥挤的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束人满为患状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会注监
拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监拥挤
问题表示
注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会注监
拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问题所采取
措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监人满为患是许多发言
人
问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监人满为患是许多发言者
问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,拥挤造成囚犯之间
暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满为患始终是罗马尼亚监系统
一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通鼓励以其他取代监禁
方式服刑,来减轻
份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城市被正式列为造成其他中心高拥挤
主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成社会代价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用于拥挤和住房持久性等两个或更多条件
形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成严重问题和女囚犯
特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示监
严重超员状况和拘留场所
恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程上减轻布隆迪监
人满为患
情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监挤迫
问题,包括将一些男子惩教院所
部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划增建女子监
。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在去一年中,伊朗监
系统人满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监
于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界女监里,
分拥挤
问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束人满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱挤的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在
竣工之前为减轻
挤问题所采取的措
。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱人满为患是许多发言的人关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱人满为患是许多发言者关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满为患始终是罗马尼亚监狱系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通鼓励以其他取代监禁的方式服刑,来减轻
份
挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城市被正式列为造成其他中心高挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区增多、挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用于
挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到挤造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程上减轻布隆迪监狱人满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措,解决监狱挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在去一年中,伊朗监狱系统人满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱
于
挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女监里,分
挤的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束人满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱过问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱过问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道
施竣工之前为减轻
问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱人满为患是许多发言的人关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱人满为患是许多发言者关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满为患始终是罗马尼亚监狱系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代监禁的方式服刑,来减轻过份现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城市被正式列为造成其他中心高的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区增多、情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以更大程
上减轻布隆迪监狱人满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
过去一年中,伊朗监狱系统人满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于
。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
全世界的女监里,过分
的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。