Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克服了传统花卉种植局限!
D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.
在将来某个时间,我们可以说我们也度
了当前
这场危机。
Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.
必须克服他们越来越严重绝望感。
Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.
塞拉利昂政治领导人战胜了这场危机。
Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.
在这条路,苏丹
了一些障碍。
Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.
一些国家战胜了起诉其他重大障碍。
Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.
起草新提案克服不了这种僵局,这也不是程序问题。
Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.
这种障碍可以通增进相互配合和教育加以克服。
Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.
因此确认和接受电子授权是程
一个关键因素。
Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.
最近研究结果显示,科学家在克服这一障碍
有了很大进展。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈遇到并渡
了不作为和自我怀疑
类似危机。
Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.
联合国自成立以来,成功地化解了很多严峻区域和国际危机。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定
挑战。
Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.
但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡了这一风暴并恢复其正常工作。
De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.
他身躯很矮,腆着一个气球样大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间
赭色脸儿。
La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.
共和国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得进步。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方存在
不确定性和困难。
Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.
世界许多地区已克服了这些困难,非洲也能克服。
Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.
在解决环境方争端中,可以通
利用“财政援助基金”来克服这种障碍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因团结,多少次并肩从险境中脱困而出。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它了传统花卉种植
局限!
D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.
在将来某个时间,我们可以说我们也度过了当前
这场危机。
Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.
必须他们越来越严重
绝望感。
Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.
塞拉利昂政治领导人战胜了这场危机。
Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.
在这条路上,苏丹过了一些障碍。
Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.
一些国家战胜了起诉其他重大障碍。
Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.
起草新提案
不了这种僵局,这也不是程序问题。
Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.
这种障碍可以通过增进相互配合教育加以
。
Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.
因此确认接受电子授权是过程
一个关键因素。
Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.
最近研究结果显示,科学家在
这一障碍上有了很大进展。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作我怀疑
类似危机。
Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.
联合国成立以来,成功地化解了很多严峻
区域
国际危机。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定
挑战。
Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.
但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡过了这一风暴并恢复其正常工作。
De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.
他身躯很矮,腆着一个气球样大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间
赭色脸儿。
La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.
共国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得进步。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能设定灾难景象方面存在
不确定性
困难。
Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.
世界许多地区已了这些困难,非洲也能
。
Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.
在解决环境方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”来这种障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克服了传种植的局限!
D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.
在将来的某个时间,我们可以说我们也度过了当前的这场危机。
Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.
必须克服他们越来越严重的绝望感。
Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.
塞拉利昂的政治领导人战胜了这场危机。
Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.
在这条路上,苏丹过了一些障碍。
Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.
一些国家战胜了起诉的其他重大障碍。
Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.
起草新的提案克服不了这种僵局,这也不是程序问题。
Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.
这种障碍可以通过增进相互配合和教育加以克服。
Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.
因此确认和子授权是过程的一个关键因素。
Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.
最近的研究结果显示,科学家在克服这一障碍上有了很大进展。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑的类似危机。
Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.
联合国自成立以来,成功地化解了很多严峻的区域和国际危机。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度的情况下,解决了本地区不稳定的挑战。
Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.
但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡过了这一风暴并恢复其正常工作。
De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.
他身躯很矮,腆着一个气球样的大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间的赭色脸儿。
La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.
共和国在主体思想指导下,经了严峻考验,不断取得进步。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。
Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.
世界许多地区已克服了这些困难,非洲也能克服。
Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.
在解决环境方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”来克服这种障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克了传统花卉种植的局限!
D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.
在将来的某个时间,我们可以说我们也度过了当前的场危机。
Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.
必须克他们越来越严重的绝望感。
Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.
塞拉利昂的政治领导人战胜了场危机。
Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.
在条路上,苏丹
过了
些障碍。
Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.
些国家战胜了起诉的其他重大障碍。
Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.
起草新的提案克不了
种僵局,
也不是程序问题。
Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.
种障碍可以通过增进相互配合和教育加以克
。
Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.
因此确认和接受电子授权是过程的个关键因素。
Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.
最近的研究结果显示,科学家在克障碍上有了很大进展。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑的类似危机。
Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.
联合国自成立以来,成功地化解了很多严峻的区域和国际危机。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度的情况下,解决了本地区不稳定的挑战。
Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.
但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡过了风暴并恢复其正常工作。
De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.
他身躯很矮,腆着个气球样的大肚子,顶着
副夹在两撮灰白长髯中间的赭色脸儿。
La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.
共和国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得进步。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。
Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.
世界许多地区已克了
些困难,非洲也能克
。
Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.
在解决环境方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”来克种障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克服了传统花卉种植的局限!
D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.
在将来的某个时间,我们可以说我们也度过了当前的这。
Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.
必须克服他们越来越严重的绝望感。
Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.
塞拉利昂的政治领导人战胜了这。
Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.
在这条路上,苏丹过了一些障碍。
Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.
一些国家战胜了起诉的其他重大障碍。
Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.
起草新的提案克服不了这种僵局,这也不问题。
Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.
这种障碍可以通过增进相互配合和教育加以克服。
Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.
因此确认和接受电子授权过
的一个关键因素。
Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.
最近的研究结果显示,科学家在克服这一障碍上有了很大进展。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑的类似。
Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.
联合国自成立以来,成功地化解了很多严峻的区域和国际。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度的情况下,解决了本地区不稳定的挑战。
Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.
但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡过了这一风暴并恢复其正常工作。
De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.
他身躯很矮,腆着一个气球样的大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间的赭色脸儿。
La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.
共和国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得进步。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。
Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.
世界许多地区已克服了这些困难,非洲也能克服。
Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.
在解决环境方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”来克服这种障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克服了传统花卉种植局限!
D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.
在将来某个时间,我们可以说我们也度过了当前
这场危机。
Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.
必须克服他们越来越严重绝望感。
Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.
塞拉利昂政治领导人战胜了这场危机。
Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.
在这条路上,苏丹过了一些障碍。
Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.
一些国家战胜了起诉其他重
障碍。
Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.
起草新提案克服不了这种僵局,这也不是程序问题。
Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.
这种障碍可以通过增相互配合和教育加以克服。
Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.
因此确认和接受电子授权是过程一个关键因素。
Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.
最近研究结果显示,科学家在克服这一障碍上有了
展。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑类似危机。
Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.
联合国自成立以来,成功地化解了多严峻
区域和国际危机。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定
挑战。
Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.
但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡过了这一风暴并恢复其正常工作。
De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.
他身躯矮,腆着一个气球样
肚子,
着一副夹在两撮灰白长髯中间
赭色脸儿。
La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.
共和国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得步。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在不确定性和困难。
Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.
世界许多地区已克服了这些困难,非洲也能克服。
Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.
在解决环境方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”来克服这种障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克服了传统花卉种植局限!
D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.
在将来某个时间,我们可以说我们也度过了当前
危机。
Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.
必须克服他们越来越严重绝望感。
Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.
塞拉利昂政治领导人战胜了
危机。
Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.
在条路上,苏丹
过了一些障碍。
Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.
一些国家战胜了起诉其他重大障碍。
Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.
起草新提案克服不了
种僵局,
也不是程
。
Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.
种障碍可以通过增进相互配合和教育加以克服。
Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.
因此确认和接受电子授权是过程一个关键因素。
Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.
最近研究结果显示,科学家在克服
一障碍上有了很大进展。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑类似危机。
Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.
联合国自成立以来,成功地化解了很多严峻区域和国际危机。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,解决了本地区不稳定
挑战。
Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.
但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡过了一风暴并恢复其正常工作。
De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.
他身躯很矮,腆着一个气球样大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间
赭色脸儿。
La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.
共和国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得进步。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在不确定性和困难。
Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.
世界许多地区已克服了些困难,非洲也能克服。
Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.
在解决环境方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”来克服种障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因为团结,多少次并肩从险境中脱困而出。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克服传统花卉种植
局限!
D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.
在将来某个时间,我们可以说我们也度过
当前
这场危机。
Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.
必须克服他们越来越严重绝望感。
Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.
塞拉利昂政治领导人战胜
这场危机。
Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.
在这条路上,苏丹过
一些障碍。
Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.
一些国家战胜起诉
其他重
障碍。
Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.
起草新提案克服不
这种僵局,这也不是程序问题。
Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.
这种障碍可以通过增进相互配合和教育加以克服。
Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.
因此确认和接受电子授权是过程一个关键因素。
Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.
最近研究结果显示,科学家在克服这一障碍上有
进展。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过不作为和自我怀疑
类似危机。
Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.
联合国自成立以来,成功地化解多严峻
区域和国际危机。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度情况下,解决
本地区不稳定
挑战。
Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.
但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡过这一风暴并恢复其正常工作。
De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.
他身躯矮,腆着一个气球样
肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间
赭色脸儿。
La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.
共和国在主体思想指导下,经受严峻考验,不断取得进步。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在不确定性和困难。
Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.
世界许多地区已克服这些困难,非洲也能克服。
Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.
在解决环境方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”来克服这种障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,为团结,多少次并肩
中脱困而出。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克服了传统花卉种植的局限!
D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.
在将来的某个时间,我们可以说我们也度过了当前的这场危机。
Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.
必须克服他们越来越严重的绝望感。
Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.
塞拉利昂的政治领导人战胜了这场危机。
Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.
在这条路上,苏丹过了一些障碍。
Certains États ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.
一些国家战胜了起诉的其他重大障碍。
Ce blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.
起草新的提案克服不了这种僵局,这也不是程序问题。
Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.
这种障碍可以通过增进相互配合和教育加以克服。
Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.
此确认和接受电子授权是过程的一个关
。
Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bientôt surmonté ces difficultés.
最近的研究结果显示,科学家在克服这一障碍上有了很大进展。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑的类似危机。
Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.
联合国自成立以来,成功地化解了很多严峻的区域和国际危机。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度的情况下,解决了本地区不稳定的挑战。
Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.
但我们现在可以说,禁止化学武器组织渡过了这一风暴并恢复其正常工作。
De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.
他身躯很矮,腆着一个气球样的大肚子,顶着一副夹在两撮灰白长髯中间的赭色脸儿。
La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.
共和国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得进步。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
诺德豪斯或斯特恩教授都未能克服设定灾难景象方面存在的不确定性和困难。
Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.
世界许多地区已克服了这些困难,非洲也能克服。
Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grâce au Fonds d'assistance financière.
在解决环方面争端中,可以通过利用“财政援助基金”来克服这种障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。