C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素林府,已设立2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素林府,已设立2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美国的援助之下,即将驻扎在泰国东北部素林省的第三个人排
行动小
已经设立,以便开展地
受害者援助和地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教织题为“土著人口在泰国安达曼海素林群岛保护区的地位”的试点项目展示了如何通过了解和欣赏土著知识来保留土著居民的适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前外长素林·皮兹乌万先生作了旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
席(以英语发言):现在我请泰国外交大臣苏林·比索万先生阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同席(芬兰)(以英语发言):现在大会将听取泰国外交部长素林·比素万先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素林府,已设立2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美国的援助之下,即将驻扎在泰国东北部素林省的第三个人道主义排小组已经设立,以便开展地
受害者援助和地
危险教
。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土著人口在泰国安达曼海素林群岛保护区的地位”的试点项目展示了如何通过了解和欣赏土著知识来保留土著居民的适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前外长素林·皮兹乌万先生作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(以英语发言):现在我请泰国外交大臣苏林·比索万先生阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现在大会将听取泰国外交部长素林·比素万先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在府,已设立2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美国的援助之下,即将驻扎在泰国东北部省的第三个人道主义排
行动小组已经设立,以便开展地
受害者援助和地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土著人口在泰国安达曼海群岛保护区的地位”的试点项目展示了如何通过了解和欣赏土著知识来保留土著居民的适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前外长·
兹乌万先
作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(以英语发言):现在我请泰国外交大臣苏·比索万先
阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现在大会将听取泰国外交部长·比
万先
阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素林府,已设立2 053项基金,成员数总共
30 260
(每个基金平均14.7
)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美国的援助之下,即将驻扎在泰国东北部素林省的第三个道主义排
行动小组已经设立,以便开展地
受害者援助和地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土著口在泰国安
曼海素林群岛保护区的地位”的试点项目展示了如
了解和欣赏土著知识来保留土著居民的适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前外长素林·皮兹乌万先生作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(以英语发言):现在我请泰国外交大臣苏林·比索万先生阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现在大会将听取泰国外交部长素林·比素万先生阁下的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素林府,已设立2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美国助之下,即将驻扎在泰国东北部素林省
第三个人道主义排
行动小组已经设立,以便开展
受害者
助和
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土著人口在泰国安达曼海素林群岛保护位”
试点项目展示了如何通过了解和欣赏土著知识来保留土著居民
适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前外长素林·皮兹乌万先生作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(以英语发言):现在我请泰国外交大臣苏林·比索万先生阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现在大会将听取泰国外交部长素林·比素万先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素府,已设立2 053项基金,成员
数总共达到30 260
(每个基金平均14.7
)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美国援助之下,即将驻扎在泰国东北部素
第三个
道主义排
行动小组已经设立,以便开展地
受害者援助和地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土在泰国安达曼海素
群岛保护区
地位”
试点项目展示了如何通过了解和欣赏土
知识来保留土
居民
适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前外长素·皮兹乌万先生作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(以英语发言):现在我请泰国外交大臣苏·比索万先生阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现在大会将听取泰国外交部长素·比素万先生阁下
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在林府,已设立2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美国援助之下,即将驻扎在泰国东北部
林省
第三个人道主义排
行动小组已经设立,以便开展地
受害者援助和地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土著人口在泰国安达曼海林群岛保护区
地位”
试点项目展示了如何通过了解和欣赏土著知识来保留土著居民
适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前林·皮兹乌万先生作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(以英语发言):现在我请泰国交大臣苏林·比索万先生阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现在大会将听取泰国交部
林·比
万先生阁下
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素林府,已设2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美国的助之下,即将驻扎在泰国东北部素林省的第三个人道主义排
行动小组已经设
,
开展地
受害者
助
地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土著人口在泰国安达曼海素林群岛保护区的地位”的试点项目展示了如何通过了解欣赏土著知识来保留土著居民的适用技术
聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前外长素林·皮兹乌万先生作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(英语发言):现在我请泰国外交大臣苏林·比索万先生阁下发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(英语发言):现在大会将听取泰国外交部长素林·比素万先生阁下的发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ainsi que, dans la province de Surin, 2 053 fonds ont été établis et comptent 30 260 membres au total (soit 14,7 personnes en moyenne par fonds).
譬如在素林府,已设立2 053项基金,成员人数总共达到30 260人(每个基金平均14.7人)。
Une troisième unité de lutte antimines humanitaire, dans la province de Surin, dans la partie Nord-Est de la Thaïlande, a été créée, avec l'assistance des États-Unis, pour fournir une assistance aux victimes des mines et réaliser des actions de sensibilisation aux risques des mines.
在美国的援助,即将驻扎在泰国东北部素林省的第三个人道主义排
行动小组已经设立,以便开展地
受害者援助和地
危险教育活动。
Le projet pilote de l'Organisation visant à faire une place aux peuples autochtones dans les zones protégées des îles Surin (mer d'Andaman, Thaïlande) montre bien qu'il est possible de préserver les techniques et les « sages pratiques » des peuples autochtones si on en comprend et en apprécie la valeur.
教科文组织题为“土著人口在泰国安达曼海素林群岛的地位”的试点项目展示了如何通过了解和欣赏土著知识来
留土著居民的适用技术和聪明习惯。
Le discours principal a été prononcé par M. Surin Pitsuwan, ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
泰国前外长素林·皮兹乌万先生作了主旨发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
主席(以英语发言):现在我请泰国外交大臣苏林·比索万先生阁发言。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现在大会将听取泰国外交部长素林·比素万先生阁的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。