法语助手
  • 关闭
v. t. dir.
1. 充, 填; 弥
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je supplierai le reste. 如果你不能凑齐全部款项, 我来足差
suppléer un terme sous-entendu 被省略
suppléer une lacune 填空白
suppléer un défaut 弥缺点
suppléer à un vacance 外负担


2. 代, 代理:
suppléer un professeur 代位教师
suppléer au vin par le cidre 用苹果酒代葡萄酒



v. t. indir. (+ à)
1. 充, 、填; 弥
2. 代, 代理:
近义词:
relayer,  remplacer,  remédier,  ajouter,  compléter,  compenser,  racheter,  remédier à,  réparer,  se substituer à,  servir de,  contrebalancer,  corriger,  pallier,  combler

suppléer à: lieu,  

联想词
pallier掩饰;remplacer更换,掉换;substituer用……代换;compenser偿,赔偿,弥;combler填没,填;épauler用肩抵住;remplaçant;remédier<转>救,纠正;convoquer召集,召开;servir为……服务,为……效力;recourir再跑,重新奔跑;

Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.

如果您不能凑齐全部款项, 我来

Le déficit ainsi constaté est parfois suppléé par le recours des populations aux tradipraticiens.

这样缺口有时候被居民所求助民间传统医生所填

L'APD permettra dans une mesure importante de suppléer à l'insuffisance des ressources locales.

官方发展援助将是充国内资源短缺重要来源。

L'État n'intervient que pour suppléer la carence des parents.

国家只是在父母无能为力情况下才发挥作用,作为

Il a également chargé Shanthi Dairiam de faire office de représentante suppléante.

委员会还指定尚提·戴里亚姆女士为副代表。

Le rapport a également recommandé des manières d'améliorer la médiation dans ce domaine ou d'y suppléer.

报告还就这些领域调解改进或方式提出了建议

Développer la capacité nationale et y suppléer, mais sans jamais la remplacer.

培养和充但绝不取代国家能力。

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金助金是日托中心之外另外种福利形式,同时也是对日托中心充。

Il a également confirmé que Mme Patten ferait office de représentante suppléante.

委员会还确认,帕滕女士是其副代表。

L'État et les collectivités locales suppléent, de leur côté, au défaut de couverture sociale.

国家和地方当局弥社会保险

Le Cadre de sûreté ne supplée, n'altère ni n'interprète aucunement ces principes ou traités.

《安全框架》并不对其中任何原则或条约加以充、更改或解释。

Dans cette démarche, nous avons pleinement conscience que l'effort extérieur ne saurait suppléer l'effort interne.

在这项努力中,我们完全明白,外界努力不能取代国内努力。

Quelles dispositions faut-il prendre au niveau international pour suppléer aux défaillances des marchés internationaux de capitaux?

需要采取哪些国际政策措施,纠正国际资本市场中市场失误?

Il ne s'agit pas de remplacer ou de suppléer la Convention ou tout autre principe existant.

这项协议并不是要取代或代《公约》或它任何现有原则。

Par conséquent, les frais engagés pour suppléer à ces recettes font partie des pertes financières directes de l'État.

所以,代此种收入费用被列入政府直接融资损失。

La communauté internationale a dû suppléer à l'absence ou à la faiblesse des capacités d'intervention au niveau régional.

国际社会必须区域级干预能力缺乏或不足。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多计划要求支助或正在逐步削弱传统社会保障体系

En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.

由于没有养老院,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到充。

La diffusion de variétés NERICA devrait accroître considérablement la production de riz en Afrique, ce qui permettra de suppléer aux importations coûteuses.

预计非洲新稻品种推广可大大提高非洲稻米产量,从而取代昂贵进口稻米。

Les modalités et conditions contractuelles pouvaient fort bien suppléer au cadre juridique et aider à lever certaines incertitudes liées au commerce électronique.

实际上,合同条款和条件可以充法律构架并且为电子商务些不稳定问题提供解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suppléer 的法语例句

用户正在搜索


microcéphaie, microcéphale, microcéphalie, microchaîne, microchamp, microchidie, microchimie, microchimique, microchirurgical, microchirurgie,

相似单词


supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer, supplément, supplémentaire, supplémentairement, supplémenter,
v. t. dir.
1. 补充, 填补; 弥补:
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je supplierai le reste. 如果凑齐全部款项, 我来补足差
suppléer un terme sous-entendu 补上一个被省略的词
suppléer une lacune 填补空白
suppléer un défaut 弥补缺点
suppléer à un vacance 补空外负担


2. 代替, 代理:
suppléer un professeur 代替一位教师
suppléer au vin par le cidre 用苹果酒代替葡萄酒



v. t. indir. (+ à)
1. 补充, 、填补; 弥补:
2. 代替, 代理:
近义词:
relayer,  remplacer,  remédier,  ajouter,  compléter,  compenser,  racheter,  remédier à,  réparer,  se substituer à,  servir de,  contrebalancer,  corriger,  pallier,  combler

suppléer à: lieu,  

联想词
pallier掩饰;remplacer更换,掉换;substituer用……代替,替换;compenser补偿,赔偿,弥补;combler填没,填补;épauler用肩抵住;remplaçant代替者;remédier<转>补救,纠正;convoquer召集,召开;servir为……服务,为……效力;recourir再跑,重新奔跑;

Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.

如果您凑齐全部款项, 我来补足

Le déficit ainsi constaté est parfois suppléé par le recours des populations aux tradipraticiens.

这样的缺口有候被居民所求助的民间传统医生所填补。

L'APD permettra dans une mesure importante de suppléer à l'insuffisance des ressources locales.

官方发展援助将是补充国内资源短缺的一个重要来源。

L'État n'intervient que pour suppléer la carence des parents.

国家只是在父母无为力的情况下才发挥作用,作为补充

Il a également chargé Shanthi Dairiam de faire office de représentante suppléante.

委员会还指定尚提·戴里亚姆女士为副代表。

Le rapport a également recommandé des manières d'améliorer la médiation dans ce domaine ou d'y suppléer.

报告还就这些领域的调解改进或补充提出了建议

Développer la capacité nationale et y suppléer, mais sans jamais la remplacer.

培养和补充但绝取代国家的力。

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金是日托中心之外的另外一种福利形也是对日托中心的补充。

Il a également confirmé que Mme Patten ferait office de représentante suppléante.

委员会还确认,帕滕女士是其副代表。

L'État et les collectivités locales suppléent, de leur côté, au défaut de couverture sociale.

国家和地方当局弥补社会保险的缺

Le Cadre de sûreté ne supplée, n'altère ni n'interprète aucunement ces principes ou traités.

《安全框架》并对其中任何原则或条约加以补充、更改或解释。

Dans cette démarche, nous avons pleinement conscience que l'effort extérieur ne saurait suppléer l'effort interne.

在这项努力中,我们完全明白,外界努力取代国内努力。

Quelles dispositions faut-il prendre au niveau international pour suppléer aux défaillances des marchés internationaux de capitaux?

需要采取哪些国际政策措施,纠正国际资本市场中的市场失误?

Il ne s'agit pas de remplacer ou de suppléer la Convention ou tout autre principe existant.

这项协议并是要取代或替代《公约》或它的任何现有原则。

Par conséquent, les frais engagés pour suppléer à ces recettes font partie des pertes financières directes de l'État.

所以,代替此种收入的费用被列入政府直接融资损失。

La communauté internationale a dû suppléer à l'absence ou à la faiblesse des capacités d'intervention au niveau régional.

国际社会必须弥补区域一级干预力的缺乏或足。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多的计划要求支助或弥补正在逐步削弱的传统社会保障体系

En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.

由于没有养老院,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到补充。

La diffusion de variétés NERICA devrait accroître considérablement la production de riz en Afrique, ce qui permettra de suppléer aux importations coûteuses.

预计非洲新稻品种的推广可大大提高非洲的稻米产量,从而取代昂贵的进口稻米。

Les modalités et conditions contractuelles pouvaient fort bien suppléer au cadre juridique et aider à lever certaines incertitudes liées au commerce électronique.

实际上,合的条款和条件可以补充法律的构架并且为电子商务的一些稳定问题提供解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suppléer 的法语例句

用户正在搜索


microcline, microclineperthite, microclinisation, microclinite, micrococcus, microcôlon, microcolonie, microcommande, microconcrétion, microcondensateur,

相似单词


supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer, supplément, supplémentaire, supplémentairement, supplémenter,
v. t. dir.
1. 补充, 填补; 弥补:
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je supplierai le reste. 如果你齐全部款项, 我来补足差
suppléer un terme sous-entendu 补上一个被省略的词
suppléer une lacune 填补空白
suppléer un défaut 弥补缺点
suppléer à un vacance 补空外负担


2. 代替, 代理:
suppléer un professeur 代替一位教师
suppléer au vin par le cidre 用苹果酒代替葡萄酒



v. t. indir. (+ à)
1. 补充, 、填补; 弥补:
2. 代替, 代理:
近义词:
relayer,  remplacer,  remédier,  ajouter,  compléter,  compenser,  racheter,  remédier à,  réparer,  se substituer à,  servir de,  contrebalancer,  corriger,  pallier,  combler

suppléer à: lieu,  

联想词
pallier掩饰;remplacer更换,掉换;substituer用……代替,替换;compenser补偿,赔偿,弥补;combler填没,填补;épauler用肩抵住;remplaçant代替者;remédier<转>补救,纠正;convoquer召集,召开;servir为……服务,为……效力;recourir再跑,重新奔跑;

Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.

如果您齐全部款项, 我来补足

Le déficit ainsi constaté est parfois suppléé par le recours des populations aux tradipraticiens.

这样的缺口有时候被居助的间传统医生所填补。

L'APD permettra dans une mesure importante de suppléer à l'insuffisance des ressources locales.

官方发展援助将是补充国内资源短缺的一个重要来源。

L'État n'intervient que pour suppléer la carence des parents.

国家只是在父母无为力的情况下才发挥作用,作为补充

Il a également chargé Shanthi Dairiam de faire office de représentante suppléante.

委员会还指定尚提·戴里亚姆女士为副代表。

Le rapport a également recommandé des manières d'améliorer la médiation dans ce domaine ou d'y suppléer.

报告还就这些领域的调解改进或补充方式提出了建议

Développer la capacité nationale et y suppléer, mais sans jamais la remplacer.

培养和补充但绝取代国家的力。

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金是日托中心之外的另外一种福利形式,同时也是对日托中心的补充。

Il a également confirmé que Mme Patten ferait office de représentante suppléante.

委员会还确认,帕滕女士是其副代表。

L'État et les collectivités locales suppléent, de leur côté, au défaut de couverture sociale.

国家和地方当局弥补社会保险的缺

Le Cadre de sûreté ne supplée, n'altère ni n'interprète aucunement ces principes ou traités.

《安全框架》并对其中任何原则或条约加以补充、更改或解释。

Dans cette démarche, nous avons pleinement conscience que l'effort extérieur ne saurait suppléer l'effort interne.

在这项努力中,我们完全明白,外界努力取代国内努力。

Quelles dispositions faut-il prendre au niveau international pour suppléer aux défaillances des marchés internationaux de capitaux?

需要采取哪些国际政策措施,纠正国际资本市场中的市场失误?

Il ne s'agit pas de remplacer ou de suppléer la Convention ou tout autre principe existant.

这项协议并是要取代或替代《公约》或它的任何现有原则。

Par conséquent, les frais engagés pour suppléer à ces recettes font partie des pertes financières directes de l'État.

所以,代替此种收入的费用被列入政府直接融资损失。

La communauté internationale a dû suppléer à l'absence ou à la faiblesse des capacités d'intervention au niveau régional.

国际社会必须弥补区域一级干预力的缺乏或足。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多的计划要支助或弥补正在逐步削弱的传统社会保障体系

En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.

由于没有养老院,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到补充。

La diffusion de variétés NERICA devrait accroître considérablement la production de riz en Afrique, ce qui permettra de suppléer aux importations coûteuses.

预计非洲新稻品种的推广可大大提高非洲的稻米产量,从而取代昂贵的进口稻米。

Les modalités et conditions contractuelles pouvaient fort bien suppléer au cadre juridique et aider à lever certaines incertitudes liées au commerce électronique.

实际上,合同的条款和条件可以补充法律的构架并且为电子商务的一些稳定问题提供解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suppléer 的法语例句

用户正在搜索


microcopier, microcopieuse, microcoque, microcorie, microcornée, microcorrosion, microcosme, microcosmique, microcoupure, microcourant,

相似单词


supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer, supplément, supplémentaire, supplémentairement, supplémenter,
v. t. dir.
1. ; 弥
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je supplierai le reste. 如果你不能凑齐全部款项, 我来足差
suppléer un terme sous-entendu 上一个被省略的词
suppléer une lacune 空白
suppléer un défaut 弥缺点
suppléer à un vacance 外负担


2. 代替, 代理:
suppléer un professeur 代替一位教师
suppléer au vin par le cidre 用苹果酒代替葡萄酒



v. t. indir. (+ à)
1. , 、; 弥
2. 代替, 代理:
近义词:
relayer,  remplacer,  remédier,  ajouter,  compléter,  compenser,  racheter,  remédier à,  réparer,  se substituer à,  servir de,  contrebalancer,  corriger,  pallier,  combler

suppléer à: lieu,  

联想词
pallier掩饰;remplacer更换,掉换;substituer用……代替,替换;compenser偿,赔偿,弥;combler没,;épauler用肩抵住;remplaçant代替者;remédier<转>救,纠正;convoquer召集,召开;servir为……服务,为……效力;recourir再跑,重新奔跑;

Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.

如果您不能凑齐全部款项, 我来

Le déficit ainsi constaté est parfois suppléé par le recours des populations aux tradipraticiens.

这样的缺口有时候被居民所求助的民间传统医生所

L'APD permettra dans une mesure importante de suppléer à l'insuffisance des ressources locales.

官方发展援助将是国内资源短缺的一个重要来源。

L'État n'intervient que pour suppléer la carence des parents.

国家只是在父母无能为力的情况下才发挥作用,作为

Il a également chargé Shanthi Dairiam de faire office de représentante suppléante.

委员会还指定尚提·戴里亚姆女士为副代表。

Le rapport a également recommandé des manières d'améliorer la médiation dans ce domaine ou d'y suppléer.

报告还就这些领域的调解改进或方式提出了建议

Développer la capacité nationale et y suppléer, mais sans jamais la remplacer.

培养和但绝不取代国家的能力。

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金助金是日之外的另外一种福利形式,同时也是对日

Il a également confirmé que Mme Patten ferait office de représentante suppléante.

委员会还确认,帕滕女士是其副代表。

L'État et les collectivités locales suppléent, de leur côté, au défaut de couverture sociale.

国家和地方当局弥社会保险的缺

Le Cadre de sûreté ne supplée, n'altère ni n'interprète aucunement ces principes ou traités.

《安全框架》并不对其任何原则或条约加以、更改或解释。

Dans cette démarche, nous avons pleinement conscience que l'effort extérieur ne saurait suppléer l'effort interne.

在这项努力,我们完全明白,外界努力不能取代国内努力。

Quelles dispositions faut-il prendre au niveau international pour suppléer aux défaillances des marchés internationaux de capitaux?

需要采取哪些国际政策措施,纠正国际资本市场的市场失误?

Il ne s'agit pas de remplacer ou de suppléer la Convention ou tout autre principe existant.

这项协议并不是要取代或替代《公约》或它的任何现有原则。

Par conséquent, les frais engagés pour suppléer à ces recettes font partie des pertes financières directes de l'État.

所以,代替此种收入的费用被列入政府直接融资损失。

La communauté internationale a dû suppléer à l'absence ou à la faiblesse des capacités d'intervention au niveau régional.

国际社会必须区域一级干预能力的缺乏或不足。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多的计划要求支助或正在逐步削弱的传统社会保障体系

En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.

由于没有养老院,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到

La diffusion de variétés NERICA devrait accroître considérablement la production de riz en Afrique, ce qui permettra de suppléer aux importations coûteuses.

预计非洲新稻品种的推广可大大提高非洲的稻米产量,从而取代昂贵的进口稻米。

Les modalités et conditions contractuelles pouvaient fort bien suppléer au cadre juridique et aider à lever certaines incertitudes liées au commerce électronique.

实际上,合同的条款和条件可以法律的构架并且为电子商务的一些不稳定问题提供解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suppléer 的法语例句

用户正在搜索


microfilm, microfilmage, microfilmer, microfiltration, microfimer, microfissuration, microfissure, microfissures, microflore, microfluage,

相似单词


supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer, supplément, supplémentaire, supplémentairement, supplémenter,
v. t. dir.
1. 补充, 填补; 弥补:
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je supplierai le reste. 如果你不能凑齐全部款项, 我来补足差
suppléer un terme sous-entendu 补上一个被省略的词
suppléer une lacune 填补空白
suppléer un défaut 弥补缺点
suppléer à un vacance 补空外负担


2. 代替, 代理:
suppléer un professeur 代替一位教师
suppléer au vin par le cidre 用苹果酒代替葡萄酒



v. t. indir. (+ à)
1. 补充, 、填补; 弥补:
2. 代替, 代理:
近义词:
relayer,  remplacer,  remédier,  ajouter,  compléter,  compenser,  racheter,  remédier à,  réparer,  se substituer à,  servir de,  contrebalancer,  corriger,  pallier,  combler

suppléer à: lieu,  

联想词
pallier掩饰;remplacer更换,掉换;substituer用……代替,替换;compenser补偿,赔偿,弥补;combler填没,填补;épauler用肩抵住;remplaçant代替者;remédier<转>补救,纠正;convoquer开;servir为……服务,为……效力;recourir再跑,重新奔跑;

Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.

如果您不能凑齐全部款项, 我来补足

Le déficit ainsi constaté est parfois suppléé par le recours des populations aux tradipraticiens.

这样的缺口有时候被居民所求助的民间传统医生所填补。

L'APD permettra dans une mesure importante de suppléer à l'insuffisance des ressources locales.

官方发展援助将是补充源短缺的一个重要来源。

L'État n'intervient que pour suppléer la carence des parents.

家只是在父母无能为力的情况下才发挥作用,作为补充

Il a également chargé Shanthi Dairiam de faire office de représentante suppléante.

委员会还指定尚提·戴里亚姆女士为副代表。

Le rapport a également recommandé des manières d'améliorer la médiation dans ce domaine ou d'y suppléer.

报告还就这些领域的调解改进或补充方式提出了建议

Développer la capacité nationale et y suppléer, mais sans jamais la remplacer.

培养和补充但绝不取代家的能力。

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金是日托中心之外的另外一种福利形式,同时也是对日托中心的补充。

Il a également confirmé que Mme Patten ferait office de représentante suppléante.

委员会还确认,帕滕女士是其副代表。

L'État et les collectivités locales suppléent, de leur côté, au défaut de couverture sociale.

家和地方当局弥补社会保险的缺

Le Cadre de sûreté ne supplée, n'altère ni n'interprète aucunement ces principes ou traités.

《安全框架》并不对其中任何原则或条约加以补充、更改或解释。

Dans cette démarche, nous avons pleinement conscience que l'effort extérieur ne saurait suppléer l'effort interne.

在这项努力中,我们完全明白,外界努力不能取代努力。

Quelles dispositions faut-il prendre au niveau international pour suppléer aux défaillances des marchés internationaux de capitaux?

需要采取哪些际政策措施,纠正本市场中的市场失误?

Il ne s'agit pas de remplacer ou de suppléer la Convention ou tout autre principe existant.

这项协议并不是要取代或替代《公约》或它的任何现有原则。

Par conséquent, les frais engagés pour suppléer à ces recettes font partie des pertes financières directes de l'État.

所以,代替此种收入的费用被列入政府直接融损失。

La communauté internationale a dû suppléer à l'absence ou à la faiblesse des capacités d'intervention au niveau régional.

际社会必须弥补区域一级干预能力的缺乏或不足。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多的计划要求支助或弥补正在逐步削弱的传统社会保障体系

En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.

由于没有养老院,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到补充。

La diffusion de variétés NERICA devrait accroître considérablement la production de riz en Afrique, ce qui permettra de suppléer aux importations coûteuses.

预计非洲新稻品种的推广可大大提高非洲的稻米产量,从而取代昂贵的进口稻米。

Les modalités et conditions contractuelles pouvaient fort bien suppléer au cadre juridique et aider à lever certaines incertitudes liées au commerce électronique.

实际上,合同的条款和条件可以补充法律的构架并且为电子商务的一些不稳定问题提供解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suppléer 的法语例句

用户正在搜索


microlatérolog, microlecteur, microlenticulaire, microlépidoblastique, microlépidolite, microlitage, microlite, microlithe, microlithiase, microlithique,

相似单词


supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer, supplément, supplémentaire, supplémentairement, supplémenter,
v. t. dir.
1. 补充, 填补; 弥补:
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je supplierai le reste. 如你不能凑齐全部款项, 我来补足差
suppléer un terme sous-entendu 补上一个被省略的词
suppléer une lacune 填补空白
suppléer un défaut 弥补缺点
suppléer à un vacance 补空外负担


2. 代替, 代理:
suppléer un professeur 代替一位教师
suppléer au vin par le cidre 酒代替葡萄酒



v. t. indir. (+ à)
1. 补充, 、填补; 弥补:
2. 代替, 代理:
近义词:
relayer,  remplacer,  remédier,  ajouter,  compléter,  compenser,  racheter,  remédier à,  réparer,  se substituer à,  servir de,  contrebalancer,  corriger,  pallier,  combler

suppléer à: lieu,  

联想词
pallier掩饰;remplacer更换,掉换;substituer……代替,替换;compenser补偿,赔偿,弥补;combler填没,填补;épauler肩抵住;remplaçant代替者;remédier<转>补救,纠正;convoquer召集,召开;servir为……服务,为……效力;recourir再跑,重新奔跑;

Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.

您不能凑齐全部款项, 我来补足

Le déficit ainsi constaté est parfois suppléé par le recours des populations aux tradipraticiens.

这样的缺口有时候被居民所求助的民间传统医生所填补。

L'APD permettra dans une mesure importante de suppléer à l'insuffisance des ressources locales.

官方发展援助将是补充国内资源短缺的一个重要来源。

L'État n'intervient que pour suppléer la carence des parents.

国家只是在父母无能为力的情况下才发挥作,作为补充

Il a également chargé Shanthi Dairiam de faire office de représentante suppléante.

委员会还指定尚提·戴里亚姆女士为副代表。

Le rapport a également recommandé des manières d'améliorer la médiation dans ce domaine ou d'y suppléer.

报告还就这些领域的调补充方式提出了建议

Développer la capacité nationale et y suppléer, mais sans jamais la remplacer.

培养和补充但绝不取代国家的能力。

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金是日托中心之外的另外一种福利形式,同时也是对日托中心的补充。

Il a également confirmé que Mme Patten ferait office de représentante suppléante.

委员会还确认,帕滕女士是其副代表。

L'État et les collectivités locales suppléent, de leur côté, au défaut de couverture sociale.

国家和地方当局弥补社会保险的缺

Le Cadre de sûreté ne supplée, n'altère ni n'interprète aucunement ces principes ou traités.

《安全框架》并不对其中任何原则或条约加以补充、更释。

Dans cette démarche, nous avons pleinement conscience que l'effort extérieur ne saurait suppléer l'effort interne.

在这项努力中,我们完全明白,外界努力不能取代国内努力。

Quelles dispositions faut-il prendre au niveau international pour suppléer aux défaillances des marchés internationaux de capitaux?

需要采取哪些国际政策措施,纠正国际资本市场中的市场失误?

Il ne s'agit pas de remplacer ou de suppléer la Convention ou tout autre principe existant.

这项协议并不是要取代或替代《公约》或它的任何现有原则。

Par conséquent, les frais engagés pour suppléer à ces recettes font partie des pertes financières directes de l'État.

所以,代替此种收入的费被列入政府直接融资损失。

La communauté internationale a dû suppléer à l'absence ou à la faiblesse des capacités d'intervention au niveau régional.

国际社会必须弥补区域一级干预能力的缺乏或不足。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多的计划要求支助或弥补正在逐步削弱的传统社会保障体系

En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.

由于没有养老院,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到补充。

La diffusion de variétés NERICA devrait accroître considérablement la production de riz en Afrique, ce qui permettra de suppléer aux importations coûteuses.

预计非洲新稻品种的推广可大大提高非洲的稻米产量,从而取代昂贵的口稻米。

Les modalités et conditions contractuelles pouvaient fort bien suppléer au cadre juridique et aider à lever certaines incertitudes liées au commerce électronique.

实际上,合同的条款和条件可以补充法律的构架并且为电子商务的一些不稳定问题提供决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suppléer 的法语例句

用户正在搜索


microloique, micromachine, micromagnétique, micromagnétisme, micromagnétomètre, micromanipulateur, micromanipulation, micromanipulatoion, micromanomètre, micromastie,

相似单词


supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer, supplément, supplémentaire, supplémentairement, supplémenter,
v. t. dir.
1. 补充, 填补; 弥补:
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je supplierai le reste. 如果你不能部款项, 我来补足差
suppléer un terme sous-entendu 补上一个被省略的词
suppléer une lacune 填补空白
suppléer un défaut 弥补缺点
suppléer à un vacance 补空外负担


2. 代替, 代理:
suppléer un professeur 代替一位教师
suppléer au vin par le cidre 用苹果酒代替葡萄酒



v. t. indir. (+ à)
1. 补充, 、填补; 弥补:
2. 代替, 代理:
近义词:
relayer,  remplacer,  remédier,  ajouter,  compléter,  compenser,  racheter,  remédier à,  réparer,  se substituer à,  servir de,  contrebalancer,  corriger,  pallier,  combler

suppléer à: lieu,  

联想词
pallier掩饰;remplacer更换,掉换;substituer用……代替,替换;compenser补偿,赔偿,弥补;combler填没,填补;épauler用肩抵住;remplaçant代替者;remédier<转>补救,纠正;convoquer召集,召开;servir为……服务,为……效力;recourir再跑,重新奔跑;

Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.

如果您不能部款项, 我来补足

Le déficit ainsi constaté est parfois suppléé par le recours des populations aux tradipraticiens.

这样的缺口有时候被居民所求助的民间传统医生所填补。

L'APD permettra dans une mesure importante de suppléer à l'insuffisance des ressources locales.

官方发展援助将是补充国内资源短缺的一个重要来源。

L'État n'intervient que pour suppléer la carence des parents.

国家只是在父母无能为力的情况下才发挥作用,作为补充

Il a également chargé Shanthi Dairiam de faire office de représentante suppléante.

委员会还指定尚提·戴里亚姆女士为副代表。

Le rapport a également recommandé des manières d'améliorer la médiation dans ce domaine ou d'y suppléer.

报告还就这些领域的调解改进或补充方式提出了建议

Développer la capacité nationale et y suppléer, mais sans jamais la remplacer.

培养和补充但绝不取代国家的能力。

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金是日托中心之外的另外一种式,同时也是对日托中心的补充。

Il a également confirmé que Mme Patten ferait office de représentante suppléante.

委员会还确认,帕滕女士是其副代表。

L'État et les collectivités locales suppléent, de leur côté, au défaut de couverture sociale.

国家和地方当局弥补社会保险的缺

Le Cadre de sûreté ne supplée, n'altère ni n'interprète aucunement ces principes ou traités.

《安框架》并不对其中任何原则或条约加以补充、更改或解释。

Dans cette démarche, nous avons pleinement conscience que l'effort extérieur ne saurait suppléer l'effort interne.

在这项努力中,我们完明白,外界努力不能取代国内努力。

Quelles dispositions faut-il prendre au niveau international pour suppléer aux défaillances des marchés internationaux de capitaux?

需要采取哪些国际政策措施,纠正国际资本市场中的市场失误?

Il ne s'agit pas de remplacer ou de suppléer la Convention ou tout autre principe existant.

这项协议并不是要取代或替代《公约》或它的任何现有原则。

Par conséquent, les frais engagés pour suppléer à ces recettes font partie des pertes financières directes de l'État.

所以,代替此种收入的费用被列入政府直接融资损失。

La communauté internationale a dû suppléer à l'absence ou à la faiblesse des capacités d'intervention au niveau régional.

国际社会必须弥补区域一级干预能力的缺乏或不足。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多的计划要求支助或弥补正在逐步削弱的传统社会保障体系

En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.

由于没有养老院,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到补充。

La diffusion de variétés NERICA devrait accroître considérablement la production de riz en Afrique, ce qui permettra de suppléer aux importations coûteuses.

预计非洲新稻品种的推广可大大提高非洲的稻米产量,从而取代昂贵的进口稻米。

Les modalités et conditions contractuelles pouvaient fort bien suppléer au cadre juridique et aider à lever certaines incertitudes liées au commerce électronique.

实际上,合同的条款和条件可以补充法律的构架并且为电子商务的一些不稳定问题提供解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suppléer 的法语例句

用户正在搜索


microrésistance, microrésistivité, microretassure, microrhéologie, microrhinie, microroutine, microruban, microsanidinite, microsatellite, microschörlite,

相似单词


supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer, supplément, supplémentaire, supplémentairement, supplémenter,
v. t. dir.
1. 补充, 补; 弥补:
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je supplierai le reste. 如果你不能凑齐全部款项, 我来补足差
suppléer un terme sous-entendu 补上一个被省略的词
suppléer une lacune 补空白
suppléer un défaut 弥补缺点
suppléer à un vacance 补空外负担


2. 代替, 代理:
suppléer un professeur 代替一位教师
suppléer au vin par le cidre 用苹果酒代替葡萄酒



v. t. indir. (+ à)
1. 补充, 、补; 弥补:
2. 代替, 代理:
近义词:
relayer,  remplacer,  remédier,  ajouter,  compléter,  compenser,  racheter,  remédier à,  réparer,  se substituer à,  servir de,  contrebalancer,  corriger,  pallier,  combler

suppléer à: lieu,  

联想词
pallier掩饰;remplacer更换,掉换;substituer用……代替,替换;compenser补偿,赔偿,弥补;combler补;épauler用肩抵住;remplaçant代替者;remédier<转>补救,纠正;convoquer召集,召开;servir为……服务,为……效力;recourir再跑,重新奔跑;

Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.

如果您不能凑齐全部款项, 我来补足

Le déficit ainsi constaté est parfois suppléé par le recours des populations aux tradipraticiens.

这样的缺口有时候被居民所求助的民间传统医生所补。

L'APD permettra dans une mesure importante de suppléer à l'insuffisance des ressources locales.

官方发展援助将补充国内资源短缺的一个重要来源。

L'État n'intervient que pour suppléer la carence des parents.

国家父母无能为力的情况下才发挥作用,作为补充

Il a également chargé Shanthi Dairiam de faire office de représentante suppléante.

委员会还指定尚提·戴里亚姆女士为副代表。

Le rapport a également recommandé des manières d'améliorer la médiation dans ce domaine ou d'y suppléer.

报告还就这些领域的调解改进或补充方式提出了建议

Développer la capacité nationale et y suppléer, mais sans jamais la remplacer.

培养和补充但绝不取代国家的能力。

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金日托中心之外的另外一种福利形式,同时也对日托中心的补充。

Il a également confirmé que Mme Patten ferait office de représentante suppléante.

委员会还确认,帕滕女士其副代表。

L'État et les collectivités locales suppléent, de leur côté, au défaut de couverture sociale.

国家和地方当局弥补社会保险的缺

Le Cadre de sûreté ne supplée, n'altère ni n'interprète aucunement ces principes ou traités.

《安全框架》并不对其中任何原则或条约加以补充、更改或解释。

Dans cette démarche, nous avons pleinement conscience que l'effort extérieur ne saurait suppléer l'effort interne.

这项努力中,我们完全明白,外界努力不能取代国内努力。

Quelles dispositions faut-il prendre au niveau international pour suppléer aux défaillances des marchés internationaux de capitaux?

需要采取哪些国际政策措施,纠正国际资本市场中的市场失误?

Il ne s'agit pas de remplacer ou de suppléer la Convention ou tout autre principe existant.

这项协议并不要取代或替代《公约》或它的任何现有原则。

Par conséquent, les frais engagés pour suppléer à ces recettes font partie des pertes financières directes de l'État.

所以,代替此种收入的费用被列入政府直接融资损失。

La communauté internationale a dû suppléer à l'absence ou à la faiblesse des capacités d'intervention au niveau régional.

国际社会必须弥补区域一级干预能力的缺乏或不足。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多的计划要求支助或弥补逐步削弱的传统社会保障体系

En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.

由于有养老院,正常医疗通过家庭医疗护理系统来得到补充。

La diffusion de variétés NERICA devrait accroître considérablement la production de riz en Afrique, ce qui permettra de suppléer aux importations coûteuses.

预计非洲新稻品种的推广可大大提高非洲的稻米产量,从而取代昂贵的进口稻米。

Les modalités et conditions contractuelles pouvaient fort bien suppléer au cadre juridique et aider à lever certaines incertitudes liées au commerce électronique.

实际上,合同的条款和条件可以补充法律的构架并且为电子商务的一些不稳定问题提供解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suppléer 的法语例句

用户正在搜索


micturitionfréquente, midalkalite, midas, middle jazz, middlesbrough, midi, midinette, Midou, midrash, midship,

相似单词


supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer, supplément, supplémentaire, supplémentairement, supplémenter,
v. t. dir.
1. 充, ; 弥
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je supplierai le reste. 如果你不能凑齐全部款项, 我来足差
suppléer un terme sous-entendu 上一个被省略的词
suppléer une lacune 空白
suppléer un défaut 弥缺点
suppléer à un vacance 外负担


2. 代替, 代理:
suppléer un professeur 代替一位教师
suppléer au vin par le cidre 苹果酒代替葡萄酒



v. t. indir. (+ à)
1. 充, 、; 弥
2. 代替, 代理:
近义词:
relayer,  remplacer,  remédier,  ajouter,  compléter,  compenser,  racheter,  remédier à,  réparer,  se substituer à,  servir de,  contrebalancer,  corriger,  pallier,  combler

suppléer à: lieu,  

联想词
pallier掩饰;remplacer更换,掉换;substituer……代替,替换;compenser偿,赔偿,弥;combler没,;épauler肩抵住;remplaçant代替者;remédier<转>救,纠正;convoquer召集,召开;servir为……服务,为……效力;recourir再跑,重新奔跑;

Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.

如果您不能凑齐全部款项, 我来

Le déficit ainsi constaté est parfois suppléé par le recours des populations aux tradipraticiens.

这样的缺口有时候被居民所求助的民间传统医生所

L'APD permettra dans une mesure importante de suppléer à l'insuffisance des ressources locales.

官方发展援助将是内资源短缺的一个重要来源。

L'État n'intervient que pour suppléer la carence des parents.

是在父母无能为力的情况下才发挥作,作为

Il a également chargé Shanthi Dairiam de faire office de représentante suppléante.

委员会还指定尚提·戴里亚姆女士为副代表。

Le rapport a également recommandé des manières d'améliorer la médiation dans ce domaine ou d'y suppléer.

报告还就这些领域的调解改进或方式提出了建议

Développer la capacité nationale et y suppléer, mais sans jamais la remplacer.

培养和充但绝不取代的能力。

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金助金是日托中心之外的另外一种福利形式,同时也是对日托中心的充。

Il a également confirmé que Mme Patten ferait office de représentante suppléante.

委员会还确认,帕滕女士是其副代表。

L'État et les collectivités locales suppléent, de leur côté, au défaut de couverture sociale.

和地方当局弥社会保险的缺

Le Cadre de sûreté ne supplée, n'altère ni n'interprète aucunement ces principes ou traités.

《安全框架》并不对其中任何原则或条约加以充、更改或解释。

Dans cette démarche, nous avons pleinement conscience que l'effort extérieur ne saurait suppléer l'effort interne.

在这项努力中,我们完全明白,外界努力不能取代内努力。

Quelles dispositions faut-il prendre au niveau international pour suppléer aux défaillances des marchés internationaux de capitaux?

需要采取哪些际政策措施,纠正际资本市场中的市场失误?

Il ne s'agit pas de remplacer ou de suppléer la Convention ou tout autre principe existant.

这项协议并不是要取代或替代《公约》或它的任何现有原则。

Par conséquent, les frais engagés pour suppléer à ces recettes font partie des pertes financières directes de l'État.

所以,代替此种收入的费被列入政府直接融资损失。

La communauté internationale a dû suppléer à l'absence ou à la faiblesse des capacités d'intervention au niveau régional.

际社会必须区域一级干预能力的缺乏或不足。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多的计划要求支助或正在逐步削弱的传统社会保障体系

En l'absence de maisons de retraite, les soins normaux sont suppléés par un système de soins de santé à domicile.

由于没有养老院,正常医疗通过庭医疗护理系统来得到充。

La diffusion de variétés NERICA devrait accroître considérablement la production de riz en Afrique, ce qui permettra de suppléer aux importations coûteuses.

预计非洲新稻品种的推广可大大提高非洲的稻米产量,从而取代昂贵的进口稻米。

Les modalités et conditions contractuelles pouvaient fort bien suppléer au cadre juridique et aider à lever certaines incertitudes liées au commerce électronique.

实际上,合同的条款和条件可以充法律的构架并且为电子商务的一些不稳定问题提供解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suppléer 的法语例句

用户正在搜索


miellure, miémite, mien, miénite, mierodensimètre, miersite, miersteur, miésite, miétage, miétène,

相似单词


supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer, supplément, supplémentaire, supplémentairement, supplémenter,