法语助手
  • 关闭
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们沃是独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

沃特派团临时行政当局领导下的沃局势是独无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这部分是私法的个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,类法律,国际组织的规则是自成

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成类,那么沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是个自成体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可起点,其中包括非洲统组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项是否是种可行的选项仍然是个未决的问题,因对这要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于沃是自成类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工,审查执行实际上自成的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科一个独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

自成一类,那么科沃和东帝汶也如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上一个自成一体的机构,并构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

建立国家专门保护系统并为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项一种可行的选项仍然一个未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科自成一类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是个特殊的集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局导下的科沃局势是二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这部分是私法的个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为类法律,国际组织的规则是自成

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是个自成体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种特的选项是否是种可行的选项仍然是个未决的问题,因为对这要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成类的特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一个独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特时行政当局领导下的科沃局势是独一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分是私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员实际上是一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项是否是一种可行的选项仍然是一个未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一个独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势是独一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分是私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

独特的选项是否是一可行的选项仍然是一个未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势是独无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这是私法的个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为类法律,国际组织的规则是自成

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊克是自成类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是个自成体的机构,并不构成政体三机构之中的任何

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项是否是种可行的选项仍然是个未决的问题,因为对这要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉的,
odeur sui generis 的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科派团临时行政当局领导下的科沃局势是一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分是私法的一来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种的选项是否是一种可行的选项仍然是一未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类的案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一个独特的个

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势是独一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分是私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起专门的立法,尤其是秘鲁巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项是否是一种可行的选项仍然是一个未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类的独特例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀亚是个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势是独无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这是私法的个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为类法律,国际组织的规则是自成

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是个自成体的机构,并不构成政体三机构之中的任何

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项是否是种可行的选项仍然是个未决的问题,因为对这要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更工作,审查执行实际上自成的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,