法语助手
  • 关闭

suborbitale

添加到生词本

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个题是,是否要在这定义中列相对而言在亚轨道上运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功完成了首次将携载了颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性轨道,该卫星后来坠了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个题的答案常常基这样种认识,即在相对而言在亚轨道运动的物体、例如其弹道可能超过陆海平面之上约100公里高度的弹道导弹弹头不应当被列“外层空间物体”这术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未进步明确何谓“发设施”,但第1条将“发”界定为将任何航天器送或试图送亚轨道或外层空间或对运载的火箭或航天器进行测试,而在其间可预见到运载火箭将从表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个题是,是否要在这一定义中列入相对于地球而言在亚轨道上运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

功地完次将携载一颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个轨道,该卫星后来坠入太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个题的答案常常基于这样一种认识,即在相对于地球而言在亚轨道运动的物体、例如其弹道可能超过陆地海平面之上约100度的弹道导弹弹头不应当被列入“外层空间物体”这一术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未进一步明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界定为将任何航天器送入或试图送入亚轨道或外层空间或对运载的火箭或航天器进行测试,而在其间可预见到运载火箭将从地球表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个题是,是否要在这一列入相对于地球而言在亚轨道上运动物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了一颗全比例模拟显现号卫星联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个答案常常基于这样一种认识,即在相对于地球而言在亚轨道运动物体、例如其弹道可能超过陆地海平面之上约100公里高度弹道导弹弹头不应当被列入“外层空间物体”这一术语

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未进一步明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界为将任何航天器送入或试图送入亚轨道或外层空间或对运载火箭或航天器进行测试,而在其间可预见到运载火箭将从地球表面腾空升起活动,并将“空间活动”界为直接造成航天器发射以及经营此类外层空间航天器活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个题是,是否要在这定义中列入相对于地球而言在亚轨道上运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了颗全比例模拟显现号的联盟2-1a号运载火箭试验性射入轨道,该来坠入了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个题的答案常常基于这样识,即在相对于地球而言在亚轨道运动的物体、例如其弹道可能超过陆地海平面之上约100公里高度的弹道导弹弹头不应当被列入“外层空间物体”这术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未进步明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界定为将任何航天器送入或试图送入亚轨道或外层空间或对运载的火箭或航天器进行测试,而在其间可预见到运载火箭将从地球表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

二个题是,是否要在这一定义中列入相对于地球而言在亚轨道上运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了一颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

二个题的答案常常基于这样一种认识,即在相对于地球而言在亚轨道运动的物体、例如其弹道可能超过陆地海平面之上约100公里高度的弹道导弹弹头不应当被列入“外层空间物体”这一术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未进一步明“发射设施”,但1条将“发射”界定为将任航天器送入或试图送入亚轨道或外层空间或对运载的火箭或航天器进行测试,而在其间可预见到运载火箭将从地球表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个题是,是否要在这定义中列入相对于球而言在亚轨道上运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功完成了首次将携载了比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个题的答案常常基于这样种认识,即在相对于球而言在亚轨道运动的物体、例如其弹道可能超过平面之上约100公里高度的弹道导弹弹头不应当被列入“外层空间物体”这术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未进步明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界定为将任何航天器送入或试图送入亚轨道或外层空间或对运载的火箭或航天器进行测试,而在其间可预见到运载火箭将从球表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二是,是否要在这定义中列入相对于地球而言在亚轨道上运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二的答案常常基于这样种认识,即在相对于地球而言在亚轨道运动的物体、例如其弹道可能超过陆地海平面之上约100公里高度的弹道导弹弹头不应当被列入“外层空间物体”这术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界定为将任何航天器送入或试图送入亚轨道或外层空间或对运载的火箭或航天器行测试,而在其间可预见到运载火箭将从地球表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二个题是,是否要在这一定义中列入相对于地球而言在亚动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携了一颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号箭试验性射入一个,该卫星后来坠入了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二个题的答案常常基于这样一种认识,即在相对于地球而言在亚动的物体、例如其弹可能超过陆地海平面之上约100公里高度的弹导弹弹头不应当被列入“外层空间物体”这一术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未进一步明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界定为将任何航天器送入或试图送入亚或外层空间或对箭或航天器进行测试,而在其间可预见到箭将从地球表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,

La deuxième est de savoir s'il y a lieu d'englober dans cette définition les objets se déplaçant suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre.

第二题是,是否要在这定义中列球而言在亚轨道上运动的物体。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功完成了首次将携载了颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射轨道,该卫星后来坠了太平洋。

La réponse à la deuxième question repose le plus souvent sur l'idée que les objets qui se déplacent suivant une trajectoire suborbitale par rapport à la Terre, par exemple les ogives de missiles balistiques dont la trajectoire peut s'élever au-dessus d'une altitude d'environ 100 km par rapport au niveau de la mer, ne doivent pas être inclus dans la définition du terme «objet spatial».

第二题的答案常常基这样种认识,即在相球而言在亚轨道运动的物体、例如其弹道可能超过陆海平面之上约100公里高度的弹道导弹弹头不应当被列“外层空间物体”这术语的定义。

Si la loi ne précise pas ce qu'on entend par “installation de lancement”, l'article premier définit le “lancement” comme l'opération consistant à placer ou à tenter de placer un engin spatial sur une trajectoire suborbitale ou dans l'espace extra-atmosphérique, ou la mise à l'essai d'un lanceur ou d'un engin spatial, étant entendu que le lanceur quittera la surface de la Terre, et les “activités spatiales” comme les activités contribuant directement au lancement d'un engin spatial et à l'exploitation de cet engin dans l'espace.

尽管该法并未进步明确何谓“发射设施”,但第1条将“发射”界定为将任何航天器送或试图送亚轨道或外层空间或运载的火箭或航天器进行测试,而在其间可预见到运载火箭将从球表面腾空升起的活动,并将“空间活动”界定为直接造成航天器的发射以及经营此类外层空间航天器的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suborbitale 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné,