法语助手
  • 关闭
n.m.
1. pl. 【宗教】圣伤痕 [状如耶稣在十字架上钉死后身上所留下的伤痕]

2. 烙印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻的标记

4. 【医学】伤痕;瘢痕;痕迹
les stigmates de la petite vérole天花瘢痕, 痘瘢

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等的)气门

6. 【植物学】柱头 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation;traumatisme创伤病症,外伤;symptôme症状,病症;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif的,有特色的;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上的一块伤疤

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶制的伤痕

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤的,沉默地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责的人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

使他们经常回想起受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻感和创伤后痛苦,导致对未来的悲观看法。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会上遭到鄙视,日常受到委屈和羞都是一重要因素。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

种不利的情况还加上由于制裁的实施造成国际的污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上留有战斗的痕迹,墙上重机枪子弹的弹痕累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成的创伤仍然存在,因为生产资料突然失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭到毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带来的坏名声及种坏名声显然对重新安居机会所造成的负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

问题的解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”的争论对条款草案案文仍然具有影响一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛的社会排斥,家人的疏远,缺乏获得治疗的资源,都是阻碍解决个严重问题的严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑的一身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显的痕迹,有时仍会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火痕,监测防火隔离带的效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国的跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延的各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关的行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看到一预言成真:短暂的安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中的休止符,其中一冲突还沾上了使用核武器的无法掩饰的污点

Dans le même temps, il y a lieu de briser les stigmates qui frappent les femmes victimes de viol et de leur restituer leur dignité, en organisant des campagnes de sensibilisation et en mettant en place des structures de réhabilitation psychologique.

同时,我们必须制止对遭受强奸妇女的耻化,让她们重新得到尊严,方法是组织提高认识运动并建立心理康复机构。

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有一群分人将残疾视为一种但目前更多的人认为必须面对或解决残疾问题,项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【宗教】圣 [状如耶稣在十字架上钉死后身上所留下的]

2. 印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻的标记

4. 【医学】;瘢;
les stigmates de la petite vérole天花瘢, 痘瘢

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等的)气门

6. 【植物学】柱头 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation;traumatisme病症,外;symptôme症状,病症;cicatrice,疤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别的,有特色的;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上的一块

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶制的

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创,沉默地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责的人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻感和创后痛苦,导致对未来的悲观看法。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会上遭到鄙视,日常受到委屈和羞,这些都是一些重要因素。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利的情况还加上由于制裁的实造成国际的污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上留有战斗的迹,墙上重机枪子弹的弹累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成的创仍然存在,因为生产资料突然失去价值,社会组织四分五裂,基遭到毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带来的坏名声及这种坏名声显然对重新安居机会所造成的负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题的解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”的争论对条款草案案文仍然具有影响这一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛的社会排斥,家人的疏远,缺乏获得治疗的资源,这都是阻碍解决这个严重问题的严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑的一些身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显的,有时仍会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火,监测防火隔离带的效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国的跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延的各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关的行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看到这一预言成真:短暂的安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中的休止符,其中一些冲突还沾上了使用核武器的无法掩饰的污点

Dans le même temps, il y a lieu de briser les stigmates qui frappent les femmes victimes de viol et de leur restituer leur dignité, en organisant des campagnes de sensibilisation et en mettant en place des structures de réhabilitation psychologique.

同时,我们必须制止对遭受强奸妇女的耻化,让她们重新得到尊严,方法是组织提高认识运动并建立心理康复机构。

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有一群分人将残疾视为一种但目前更多的人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【宗教】圣伤痕 [状如耶稣在十字架上身上所留下的伤痕]

2. 烙印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻的标记

4. 【医学】伤痕;瘢痕;痕迹
les stigmates de la petite vérole天花瘢痕, 痘瘢

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等的)气门

6. 【植物学】柱头 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation;traumatisme创伤病症,外伤;symptôme症状,病症;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别的,有特色的;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上的一块伤疤

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶制的伤痕

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤的,沉默地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责的人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻感和创伤痛苦,导致对未来的悲观看法。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会上遭到鄙视,日常受到委屈和羞,这些都是一些重要因素。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利的情况还加上由于制裁的实施造成国际的污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上留有战斗的痕迹,墙上重机枪子弹的弹痕累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成的创伤仍然存在,因为生产资料突然失去价值,社会四分五裂,基础设施遭到毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政观察员还提请注意患有该疾病所带来的坏名声及这种坏名声显然对重新安居机会所造成的负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题的解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”的争论对条款草案案文仍然具有影响这一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛的社会排斥,家人的疏远,缺乏获得治疗的资源,这都是阻碍解决这个严重问题的严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑的一些身体遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显的痕迹,有时仍会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火痕,监测防火隔离带的效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国的跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延的各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关的行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看到这一预言成真:短暂的安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中的休止符,其中一些冲突还沾上了使用核武器的无法掩饰的污点

Dans le même temps, il y a lieu de briser les stigmates qui frappent les femmes victimes de viol et de leur restituer leur dignité, en organisant des campagnes de sensibilisation et en mettant en place des structures de réhabilitation psychologique.

同时,我们必须制止对遭受强奸妇女的耻化,让她们重新得到尊严,方法是提高认识运动并建立心理康复机构。

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有一群分人将残疾视为一种但目前更多的人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【宗教】圣伤痕 [状如耶稣在十字架上钉死后身上所留下的伤痕]

2. 烙印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻的标记

4. 【医学】伤痕;瘢痕;痕迹
les stigmates de la petite vérole天花瘢痕, 痘瘢

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等的)气门

6. 【植物学】柱头 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation;traumatisme创伤病症,外伤;symptôme症状,病症;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别的,有特色的;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,文化上代表着一个时代的终结。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上的一块伤疤

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶制的伤痕

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤的,沉默地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责的人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,而对心理有不良影响。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻感和创伤后痛苦,导致对未来的法。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会上遭到鄙视,日常受到委屈和羞,这些都是一些重要因素。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利的情况还加上由于制裁的实施造成国际的污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上留有战斗的痕迹,墙上重机枪子弹的弹痕累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成的创伤仍然存在,因为生产资料突然失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭到毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织察员还提请注意患有该疾病所带来的坏名声及这种坏名声显然对重新安居机会所造成的负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题的解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”的争论对条款草案案文仍然具有影响这一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛的社会排斥,家人的疏远,缺乏获得治疗的资源,这都是阻碍解决这个严重问题的严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑的一些身体后遗症以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显的痕迹,有时仍会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展力,以便查勘火痕,监测防火隔离带的效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国的跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延的各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关的行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有到这一预言成真:短暂的安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中的休止符,其中一些冲突还沾上了使用核武器的无法掩饰的污点

Dans le même temps, il y a lieu de briser les stigmates qui frappent les femmes victimes de viol et de leur restituer leur dignité, en organisant des campagnes de sensibilisation et en mettant en place des structures de réhabilitation psychologique.

同时,我们必须制止对遭受强奸妇女的耻化,让她们重新得到尊严,方法是组织提高认识运动并建立心理康复机构。

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有一群分人将残疾视为一种但目前更多的人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【宗教】圣痕 [状如耶稣在十字架上钉死后身上所留下的痕]

2. 烙印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻的标记

4. 【医学】痕;瘢痕;痕
les stigmates de la petite vérole瘢痕, 痘瘢

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等的)气门

6. 【植物学】柱头 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation;traumatisme病症,外;symptôme症状,病症;cicatrice瘢痕,疤痕,疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别的,有特色的;calice萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,是我们大家良心上的一块

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶制的

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们背负创,沉默地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责的人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻感和创后痛苦,导致对未来的悲观看法。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会上遭到鄙视,日常受到委屈和羞,这些都是一些重要因素。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利的情况还加上由于制裁的实施造成国际的污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上留有战斗的痕,墙上重机枪子弹的弹痕累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成的创存在,因为生产资料突失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭到毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带来的坏名声及这种坏名声显对重新安居机会所造成的负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题的解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”的争论对条款草案案文具有影响这一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛的社会排斥,家人的疏远,缺乏获得治疗的资源,这都是阻碍解决这个严重问题的严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

酷刑的一些身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显的,有时会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火痕,监测防火隔离带的效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国的跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延的各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关的行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看到这一预言成真:短暂的安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中的休止符,其中一些冲突还沾上了使用核武器的无法掩饰的污点

Dans le même temps, il y a lieu de briser les stigmates qui frappent les femmes victimes de viol et de leur restituer leur dignité, en organisant des campagnes de sensibilisation et en mettant en place des structures de réhabilitation psychologique.

同时,我们必须制止对遭受强奸妇女的耻化,让她们重新得到尊严,方法是组织提高认识运动并建立心理康复机构。

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

有一群分人将残疾视为一种但目前更多的人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【宗教】圣伤痕 [状如耶稣在十字架上钉死后身上所留下的伤痕]

2. 烙印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻的标记

4. 【医学】伤痕;瘢痕;痕迹
les stigmates de la petite vérole天花瘢痕, 痘瘢

5. 【动物学】(昆等的)气门

6. 【植物学】柱头 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation;traumatisme创伤病症,外伤;symptôme症状,病症;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别的,有特色的;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是们大家良心上的一块伤疤

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶制的伤痕

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤的,沉默地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责的人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻感和创伤后痛苦,导致对未来的悲观看法。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会上遭到鄙视,日常受到委屈和羞,这些都是一些重要因素。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利的情况还加上由于制裁的实施造成际的污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上留有战斗的痕迹,墙上重机枪子弹的弹痕

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

流血冲突造成的创伤仍然存在,因为生产资料突然失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭到毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带来的坏名声及这种坏名声显然对重新安居机会所造成的负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题的解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”的争论对条款草案案文仍然具有影响这一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛的社会排斥,家人的疏远,缺乏获得治疗的资源,这都是阻碍解决这个严重问题的严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑的一些身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显的痕迹,有时仍会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火痕,监测防火隔离带的效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻的跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延的各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关的行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看到这一预言成真:短暂的安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中的休止符,其中一些冲突还沾上了使用核武器的无法掩饰的污点

Dans le même temps, il y a lieu de briser les stigmates qui frappent les femmes victimes de viol et de leur restituer leur dignité, en organisant des campagnes de sensibilisation et en mettant en place des structures de réhabilitation psychologique.

同时,们必须制止对遭受强奸妇女的耻化,让她们重新得到尊严,方法是组织提高认识运动并建立心理康复机构。

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有一群分人将残疾视为一种但目前更多的人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【宗教】圣伤痕 [状如耶稣在十字架钉死所留下的伤痕]

2. 烙印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻的标记

4. 【医学】伤痕;瘢痕;痕迹
les stigmates de la petite vérole天花瘢痕, 痘瘢

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等的)气门

6. 【植物学】柱头 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation;traumatisme创伤病症,外伤;symptôme症状,病症;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别的,有特色的;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化代表着一个时代的终结。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心的一块伤疤

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,将长久留下奴隶制的伤痕

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤的,沉默地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责的人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻感和创伤痛苦,导致对未来的悲观看法。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会遭到鄙视,日常受到委屈和羞,这些都是一些重要因素。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利的情况还加由于制裁的实施造成国际的污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅留有战斗的痕迹,墙重机枪子弹的弹痕累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成的创伤仍然存在,因为生产资料突然失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭到毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

组织观察员还提请注意患有该疾病所带来的坏名声及这种坏名声显然对重新安居机会所造成的负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题的解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”的争论对条款草案案文仍然具有影响这一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴恶名,更广泛的社会排斥,家人的疏远,缺乏获得治疗的资源,这都是阻碍解决这个严重问题的严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑的一些遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显的痕迹,有时仍会引起痛苦,受害者将要终忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火痕,监测防火隔离带的效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国的跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延的各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关的行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看到这一预言成真:短暂的安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中的休止符,其中一些冲突还沾了使用核武器的无法掩饰的污点

Dans le même temps, il y a lieu de briser les stigmates qui frappent les femmes victimes de viol et de leur restituer leur dignité, en organisant des campagnes de sensibilisation et en mettant en place des structures de réhabilitation psychologique.

同时,我们必须制止对遭受强奸妇女的耻化,让她们重新得到尊严,方法是组织提高认识运动并建立心理康复机构。

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有一群分人将残疾视为一种但目前更多的人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【宗教】圣伤痕 [状如耶稣在十字架上钉死后身上所留下的伤痕]

2. 烙印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻的标记

4. 【医学】伤痕;瘢痕;痕迹
les stigmates de la petite vérole天花瘢痕, 痘瘢

5. 【动物学】(蛛等的)气门

6. 【植物学】柱头 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation;traumatisme创伤病症,外伤;symptôme症状,病症;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别的,有特色的;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是们大家良心上的一块伤疤

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶制的伤痕

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤的,沉默地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责的人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻感和创伤后痛苦,导致对未来的悲观看法。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会上遭到鄙视,日常受到委屈和羞,这些都是一些重要因素。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利的情况还加上由于制裁的实施造成际的污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上留有战斗的痕迹,墙上重机枪子弹的弹痕累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

血冲突造成的创伤仍然存在,因为生产资料突然失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭到毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带来的坏名声及这种坏名声显然对重新安居机会所造成的负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题的解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”的争论对条款草案案文仍然具有影响这一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛的社会排斥,家人的疏远,缺乏获得治疗的资源,这都是阻碍解决这个严重问题的严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑的一些身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显的痕迹,有时仍会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火痕,监测防火隔离带的效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻的跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延的各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关的行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看到这一预言成真:短暂的安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中的休止符,其中一些冲突还沾上了使用核武器的无法掩饰的污点

Dans le même temps, il y a lieu de briser les stigmates qui frappent les femmes victimes de viol et de leur restituer leur dignité, en organisant des campagnes de sensibilisation et en mettant en place des structures de réhabilitation psychologique.

同时,们必须制止对遭受强奸妇女的耻化,让她们重新得到尊严,方法是组织提高认识运动并建立心理康复机构。

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有一群分人将残疾视为一种但目前更多的人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【宗教】圣伤痕 [状如耶稣在十字架上钉死后身上所留下伤痕]

2. 烙印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻标记

4. 【医学】伤痕;瘢痕;痕迹
les stigmates de la petite vérole天花瘢痕, 痘瘢

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等)气门

6. 【植物学】柱头 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation;traumatisme创伤病症,外伤;symptôme症状,病症;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别,有;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代终结。

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上一块伤疤

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶制伤痕

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤,沉默地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑遭遇,从而对心理有不良影响。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻感和创伤后痛苦,导致对未来悲观看法。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会上遭鄙视,日常受和羞,这些都是一些重要因素。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利情况还加上由于制裁实施造成国际污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上留有战斗痕迹,墙上重机枪子弹弹痕累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成创伤仍然存在,因为生产资料突然失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带来坏名声及这种坏名声显然对重新安居机会所造成负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”争论对条款草案案文仍然具有影响这一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛社会排斥,家人疏远,缺乏获得治疗资源,这都是阻碍解决这个严重问题严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑一些身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显痕迹,有时仍会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火痕,监测防火隔离带效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看这一预言成真:短暂安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中休止符,其中一些冲突还沾上了使用核武器无法掩饰污点

Dans le même temps, il y a lieu de briser les stigmates qui frappent les femmes victimes de viol et de leur restituer leur dignité, en organisant des campagnes de sensibilisation et en mettant en place des structures de réhabilitation psychologique.

同时,我们必须制止对遭受强奸妇女化,让她们重新得尊严,方法是组织提高认识运动并建立心理康复机构。

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有一群分人将残疾视为一种但目前更多人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,