Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱的故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱的故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性的,不是僵硬的命令,因为人们认到不同的环境要求对问题有不同的措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,不管在苏丹境内或境外作业,为不超过五年的监禁,或者
款,或者监禁加
款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情节,为爱的故事留下一个印记!祝天下有情
眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性的,不是僵硬的命令,因为们认
到不同的环境要求对问题有不同的措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》,
立或指挥恐怖主义犯罪集团,不管在苏丹境内或境外作业,其惩罚为不超过五年的监禁,或者罚款,或者监禁加罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱的故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性的,不是僵硬的命令,因为人们认到不同的环
要求对问题有不同的措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,不管在苏丹
内或
业,其惩罚为不超过五年的监禁,或者罚款,或者监禁加罚款。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,爱
故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性,不是僵硬
命
,
人们认
到不同
要求对问题有不同
措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,不管在苏丹内或
外作业,其惩罚
不超过五年
监禁,或者罚款,或者监禁加罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱的故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性的,不是僵硬的命令,因为人们认到不同的环境要求对问题有不同的措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,不管在苏丹境内或境外作业,其惩为不超过五年的监禁,或者
,或者监禁加
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,爱的故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性的,是僵硬的命令,因
人们认
到
同的环境要求对问题有
同的措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,管在苏丹境内或境外作业,其惩罚
过五年的监禁,或者罚款,或者监禁加罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,爱的故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性的,是僵硬的命令,因
人们认
到
同的环境要求对问题有
同的措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,管在苏丹境内或境外作业,其惩
超过五年的监禁,或者
款,或者监禁加
款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,爱的故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性的,是僵硬的命令,因
人们认
到
同的环境要求对问题有
同的措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,管在苏丹境内或境外作业,其惩罚
过五年的监禁,或者罚款,或者监禁加罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性,不是僵硬
,因为人们认
到不同
环
对问题有不同
措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,不管在苏丹内或
外作业,其惩罚为不超过五年
监禁,或者罚款,或者监禁加罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
人节,为爱的故事留
一个印记!祝天
有
人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是导性的,不是僵硬的命令,因为人们认
到不同的环境要求对问题有不同的措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设挥恐怖主义犯罪集团,不管在苏丹境内
境外作业,其惩罚为不超过五年的监禁,
者罚款,
者监禁加罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。