Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体
结果。
殊
,
有
,

,
异
殊恐惧症
殊地,
地;
,适当
,适应
;
,适当
,相符合
;
,恰当
;
;
, 充足
;
,清晰
;
有
,独
;
,同种
;
, 增补
;
殊
,
别
;Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体
结果。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设
了一些具体目标和指标。
Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.
她很想知道准备采取哪些具体措施。
Veuillez donner des détails spécifiques, s'il y a lieu.
请酌情具体和详细地说明。
Parfois, pour des raisons bien spécifiques, nous pouvons réagir rapidement.
在一些时候,由于具体情况,我们有能
迅速作出反应。
Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.
关于保留意见,它有自己
规
,决
允许什么。
Est-il prévu de prendre des mesures spécifiques pour donner effet à ces instruments?
这样做是否要作出
别规
使这些文书发

?
Des mesures spécifiques concernent les jeunes et les handicapés.
同时,各项具体措施也将青年人和残疾人作为目标。
Deuxièmement, il y a des besoins humanitaires urgents dans certains secteurs spécifiques.
第二,具体部门有紧迫
人道主义需求。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会实施

培训方案。
Dans quelle mesure faut-il recourir à des actions spécifiques pour conserver un contrôle de l'entreprise?
应在何种程度上利用“金股”保持控制?
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项
任何
立法。
Ces logements ne sont pas destinés à des catégories de population spécifiques.
不过,家庭住房并不专为
人口群体提供。
L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.
含铅汽油
使用被限
于所规
用途。
Cette loi ne comporte pas de dispositions spécifiques touchant le financement du terrorisme.
该法律未载有关于资助恐怖主义
具体条款。
Il convient d'aborder le processus de vote dans un cadre pratique et spécifique.
还需要在一个具体和实际
框架内处理表决程序问题。
Notre projet de résolution ne propose ni ne recommande aux États Membres une action spécifique.
我们
决议草案没有提出具体行动方针,也没有要求会员国对此做出承诺。
Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.
对有风险
群体进行具体干预是重要
。
Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.
机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将取决于适用
国家法律框架
具体规
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,特有
,特定
,特异
,特定
;
合
,

,
应
;
,

,相符合
;

,恰
;
;
, 充足
;
,清晰
;
,独特
;
,同种
;
, 增补
;
,特别
;Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体
结果。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.
她很想知道准备采取哪些具体措施。
Veuillez donner des détails spécifiques, s'il y a lieu.
请酌情具体和详细

。
Parfois, pour des raisons bien spécifiques, nous pouvons réagir rapidement.
在一些时候,由于具体情况,我们有能力迅速作出反应。
Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.
关于保留意见,它有自己
规定,决定允许什么。
Est-il prévu de prendre des mesures spécifiques pour donner effet à ces instruments?
这样做是否要作出特别规定使这些文书发生效力?
Des mesures spécifiques concernent les jeunes et les handicapés.
同时,各项具体措施也将青年人和残疾人作为目标。
Deuxièmement, il y a des besoins humanitaires urgents dans certains secteurs spécifiques.
第二,具体部门有紧迫
人道主义需求。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会实施特定
培训方案。
Dans quelle mesure faut-il recourir à des actions spécifiques pour conserver un contrôle de l'entreprise?
应在何种程度上利用“金股”保持控制?
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项
任何特定立法。
Ces logements ne sont pas destinés à des catégories de population spécifiques.
不过,家庭住房并不专为特定人口群体提供。
L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.
含铅汽油
使用被限定于所规定
用途。
Cette loi ne comporte pas de dispositions spécifiques touchant le financement du terrorisme.
该法律未载有关于资助恐怖主义
具体条款。
Il convient d'aborder le processus de vote dans un cadre pratique et spécifique.
还需要在一个具体和实际
框架内处理表决程序问题。
Notre projet de résolution ne propose ni ne recommande aux États Membres une action spécifique.
我们
决议草案没有提出具体行动方针,也没有要求会员国对此做出承诺。
Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.
对有风险
群体进行具体干预是重要
。
Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.
机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将取决于
用
国家法律框架
具体规定。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词:
词:Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体的结果。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.
她很想知道准备采取哪些具体措施。
Veuillez donner des détails spécifiques, s'il y a lieu.
请酌情具体和详细地说明。
Parfois, pour des raisons bien spécifiques, nous pouvons réagir rapidement.
在一些时候,由于具体情况,我们有
迅速作出
应。
Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.
关于保留意见,它有自己的规定,决定允许什么。
Est-il prévu de prendre des mesures spécifiques pour donner effet à ces instruments?
这样做是否要作出特别规定使这些文书发生效
?
Des mesures spécifiques concernent les jeunes et les handicapés.
同时,各项具体措施也将青年人和残疾人作为目标。
Deuxièmement, il y a des besoins humanitaires urgents dans certains secteurs spécifiques.
第二,具体部门有紧迫的人道主
需求。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会实施特定的培训方案。
Dans quelle mesure faut-il recourir à des actions spécifiques pour conserver un contrôle de l'entreprise?
应在何种程度上利用“金股”保持控制?
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项的任何特定立法。
Ces logements ne sont pas destinés à des catégories de population spécifiques.
不过,家庭住房并不专为特定人口群体提供。
L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.
含铅汽油的使用被限定于所规定的用途。
Cette loi ne comporte pas de dispositions spécifiques touchant le financement du terrorisme.
该法律未载有关于资助恐怖主
的具体条款。
Il convient d'aborder le processus de vote dans un cadre pratique et spécifique.
还需要在一个具体和实际的框架内处理表决程序问题。
Notre projet de résolution ne propose ni ne recommande aux États Membres une action spécifique.
我们的决议草案没有提出具体行动方针,也没有要求会员国对此做出承诺。
Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.
对有风险的群体进行具体干预是重要的。
Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.
机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将取决于适用的国家法律框架的具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,特有
,特定
,特异
,适当
,适应
;
,适当
,相符合
;
,恰当
;
;
, 充足
;
,清晰
;
,独特
;
,同种
;
, 增补
;
,特
;Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体
结果。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.
她很想知道准备采取哪些具体措施。
Veuillez donner des détails spécifiques, s'il y a lieu.
请酌情具体和详细地说明。
Parfois, pour des raisons bien spécifiques, nous pouvons réagir rapidement.
在一些时候,由于具体情况,我们有能力迅速作出反应。
Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.
关于保留意见,它有自己
规定,决定允许什么。
Est-il prévu de prendre des mesures spécifiques pour donner effet à ces instruments?
这样做是否要作出特
规定使这些文书发生效力?
Des mesures spécifiques concernent les jeunes et les handicapés.
同时,各项具体措施也将青年人和残疾人作为目标。
Deuxièmement, il y a des besoins humanitaires urgents dans certains secteurs spécifiques.
第二,具体部门有紧迫
人道主义需求。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会实施特定
培训方案。
Dans quelle mesure faut-il recourir à des actions spécifiques pour conserver un contrôle de l'entreprise?
应在何种程度上利用“金股”保持控制?
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项
任何特定立法。
Ces logements ne sont pas destinés à des catégories de population spécifiques.
不过,家庭住房并不专为特定人口群体提供。
L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.
含铅汽油
使用被限定于所规定
用途。
Cette loi ne comporte pas de dispositions spécifiques touchant le financement du terrorisme.
该法律未载有关于资助恐怖主义
具体条款。
Il convient d'aborder le processus de vote dans un cadre pratique et spécifique.
还需要在一个具体和实际
框架内处理表决程序问题。
Notre projet de résolution ne propose ni ne recommande aux États Membres une action spécifique.
我们
决议草案没有提出具体行动方针,也没有要求会员国对此做出承诺。
Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.
对有风险
群体进行具体干预是重要
。
Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.
机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将取决于适用
国家法律框架
具体规定。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,特异的
地;Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体的结果。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设
了一些具体目标和指标。
Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.
她很想知道准备采取哪些具体措施。
Veuillez donner des détails spécifiques, s'il y a lieu.
请酌情具体和详细地说明。
Parfois, pour des raisons bien spécifiques, nous pouvons réagir rapidement.
在一些时候,由于具体情况,我们有能力迅速作出反应。
Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.
关于保留意见,它有自己的规
,决

什么。
Est-il prévu de prendre des mesures spécifiques pour donner effet à ces instruments?
这样做是否要作出特别规
使这些文书发生效力?
Des mesures spécifiques concernent les jeunes et les handicapés.
同时,各项具体措施也将青年人和残疾人作为目标。
Deuxièmement, il y a des besoins humanitaires urgents dans certains secteurs spécifiques.
第二,具体部门有紧迫的人道主义需求。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会实施特
的培训方案。
Dans quelle mesure faut-il recourir à des actions spécifiques pour conserver un contrôle de l'entreprise?
应在何种程度上利用“金股”保持控制?
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项的任何特
立法。
Ces logements ne sont pas destinés à des catégories de population spécifiques.
不过,家庭住房并不专为特
人口群体提供。
L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.
含铅汽油的使用被限
于所规
的用途。
Cette loi ne comporte pas de dispositions spécifiques touchant le financement du terrorisme.
该法律未载有关于资助恐怖主义的具体条款。
Il convient d'aborder le processus de vote dans un cadre pratique et spécifique.
还需要在一个具体和实际的框架内处理表决程序问题。
Notre projet de résolution ne propose ni ne recommande aux États Membres une action spécifique.
我们的决议草案没有提出具体行动方针,也没有要求会员国对此做出承诺。
Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.
对有风险的群体进行具体干预是重要的。
Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.
机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将取决于适用的国家法律框架的具体规
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体的结果。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.
她很想知道准备采取哪些具体措施。
Veuillez donner des détails spécifiques, s'il y a lieu.
请酌情具体和详细地说明。
Parfois, pour des raisons bien spécifiques, nous pouvons réagir rapidement.
在一些时候,由于具体情况,我们有能力迅速作出反应。
Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.
关于保留意见,它有自己的规定,决定允许什么。
Est-il prévu de prendre des mesures spécifiques pour donner effet à ces instruments?
这样做是否要作出特别规定使这些文书发生效力?
Des mesures spécifiques concernent les jeunes et les handicapés.
同时,各项具体措施也将

和残疾
作为目标。
Deuxièmement, il y a des besoins humanitaires urgents dans certains secteurs spécifiques.
第二,具体部门有紧迫的
道主义需求。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会实施特定的培训方案。
Dans quelle mesure faut-il recourir à des actions spécifiques pour conserver un contrôle de l'entreprise?
应在何种程度上利用“金股”保持控制?
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项的任何特定立法。
Ces logements ne sont pas destinés à des catégories de population spécifiques.
不过,家庭住房并不专为特定
口群体提供。
L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.
含铅汽油的使用被限定于所规定的用途。
Cette loi ne comporte pas de dispositions spécifiques touchant le financement du terrorisme.
该法律未载有关于资助恐怖主义的具体条款。
Il convient d'aborder le processus de vote dans un cadre pratique et spécifique.
还需要在一个具体和实际的框架内处理表决程序问题。
Notre projet de résolution ne propose ni ne recommande aux États Membres une action spécifique.
我们的决议草案没有提出具体行动方针,也没有要求会员国对此做出承诺。
Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.
对有风险的群体进行具体干预是重要的。
Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.
机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将取决于适用的国家法律框架的具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
殊
,
有
,

,
异
殊恐惧症
殊地,
地;
,适当
,适应
;
,适当
,相符合
;
,恰当
;
;
, 充足
;
,清晰
;
有
,独
;
类
,
种
;
, 增补
;
殊
,
别
;Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体
结果。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设
了一些具体目标和指标。
Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.
她很想知道准备采取哪些具体措施。
Veuillez donner des détails spécifiques, s'il y a lieu.
请酌情具体和详细地说明。
Parfois, pour des raisons bien spécifiques, nous pouvons réagir rapidement.
在一些时候,由于具体情况,我们有能
迅速作出反应。
Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.
关于保留意见,它有自己
规
,决
允许什么。
Est-il prévu de prendre des mesures spécifiques pour donner effet à ces instruments?
这样做是否要作出
别规
使这些文书发生
?
Des mesures spécifiques concernent les jeunes et les handicapés.
时,各项具体措施也将青年人和残疾人作为目标。
Deuxièmement, il y a des besoins humanitaires urgents dans certains secteurs spécifiques.
第二,具体部门有紧迫
人道主义需求。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会实施

培训方案。
Dans quelle mesure faut-il recourir à des actions spécifiques pour conserver un contrôle de l'entreprise?
应在何种程度上利用“金股”保持控制?
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项
任何
立法。
Ces logements ne sont pas destinés à des catégories de population spécifiques.
不过,家庭住房并不专为
人口群体提供。
L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.
含铅汽油
使用被限
于所规
用途。
Cette loi ne comporte pas de dispositions spécifiques touchant le financement du terrorisme.
该法律未载有关于资助恐怖主义
具体条款。
Il convient d'aborder le processus de vote dans un cadre pratique et spécifique.
还需要在一个具体和实际
框架内处理表决程序问题。
Notre projet de résolution ne propose ni ne recommande aux États Membres une action spécifique.
我们
决议草案没有提出具体行动方针,也没有要求会员国对此做出承诺。
Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.
对有风险
群体进行具体干预是重要
。
Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.
机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将取决于适用
国家法律框架
具体规
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,特有
,特定
,特异
,适
,适应
;
,适
,相符合
;
,

;
;
, 充足
;
,清晰
;
,独特
;
,同种
;
, 增补
;
,特别
;Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体
结果。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.
她很想知道

取哪些具体措施。
Veuillez donner des détails spécifiques, s'il y a lieu.
请酌情具体和详细地说明。
Parfois, pour des raisons bien spécifiques, nous pouvons réagir rapidement.
在一些时候,由于具体情况,我们有能力迅速作出反应。
Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.
关于保留意见,它有自己
规定,决定允许什么。
Est-il prévu de prendre des mesures spécifiques pour donner effet à ces instruments?
这样做是否要作出特别规定使这些文书发生效力?
Des mesures spécifiques concernent les jeunes et les handicapés.
同时,各项具体措施也将青年人和残疾人作为目标。
Deuxièmement, il y a des besoins humanitaires urgents dans certains secteurs spécifiques.
第二,具体部门有紧迫
人道主义需求。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会实施特定
培训方案。
Dans quelle mesure faut-il recourir à des actions spécifiques pour conserver un contrôle de l'entreprise?
应在何种程度上利用“金股”保持控制?
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项
任何特定立法。
Ces logements ne sont pas destinés à des catégories de population spécifiques.
不过,家庭住房并不专为特定人口群体提供。
L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.
含铅汽油
使用被限定于所规定
用途。
Cette loi ne comporte pas de dispositions spécifiques touchant le financement du terrorisme.
该法律未载有关于资助恐怖主义
具体条款。
Il convient d'aborder le processus de vote dans un cadre pratique et spécifique.
还需要在一个具体和实际
框架内处理表决程序问题。
Notre projet de résolution ne propose ni ne recommande aux États Membres une action spécifique.
我们
决议草案没有提出具体行动方针,也没有要求会员国对此做出承诺。
Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.
对有风险
群体进行具体干预是重要
。
Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.
机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将取决于适用
国家法律框架
具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,特有
,特定
,特异
,适
,适应
;

,适
,
符合
;
,恰
;
;
, 充足
;
,清晰
;
,独特
;
,同种
;
, 增补
;
,特别
;Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主
和专题性,集中于取得具
结果。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具
目标和指标。
Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.
她很想知道准备采取哪些具

。
Veuillez donner des détails spécifiques, s'il y a lieu.
请酌情具
和详细地说明。
Parfois, pour des raisons bien spécifiques, nous pouvons réagir rapidement.
在一些时候,由于具
情况,我们有能力迅速作出反应。
Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.
关于保留意见,它有自己
规定,决定允许什么。
Est-il prévu de prendre des mesures spécifiques pour donner effet à ces instruments?
这样做是否要作出特别规定使这些文书发生效力?
Des mesures spécifiques concernent les jeunes et les handicapés.
同时,各项具

也将青年人和残疾人作为目标。
Deuxièmement, il y a des besoins humanitaires urgents dans certains secteurs spécifiques.
第二,具
部门有紧迫
人道主义需求。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会实
特定
培训方案。
Dans quelle mesure faut-il recourir à des actions spécifiques pour conserver un contrôle de l'entreprise?
应在何种程度上利用“金股”保持控制?
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项
任何特定立法。
Ces logements ne sont pas destinés à des catégories de population spécifiques.
不过,家庭住房并不专为特定人口群
提供。
L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.
含铅汽油
使用被限定于所规定
用途。
Cette loi ne comporte pas de dispositions spécifiques touchant le financement du terrorisme.
该法律未载有关于资助恐怖主义
具
条款。
Il convient d'aborder le processus de vote dans un cadre pratique et spécifique.
还需要在一个具
和实际
框架内处理表决程序问题。
Notre projet de résolution ne propose ni ne recommande aux États Membres une action spécifique.
我们
决议草案没有提出具
行动方针,也没有要求会员国对此做出承诺。
Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.
对有风险
群
进行具
干预是重要
。
Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.
机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具
建议。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将取决于适用
国家法律框架
具
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。