L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人造卫被送上轨道,人类开始了对太空的探索。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人造卫被送上轨道,人类开始了对太空的探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今年是人类翱翔太空第50周年,此举当然以著名的“史普尼克号卫”升空而宣告开始,荷兰要纪念这一日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学将第一颗“史普尼克号”卫
升空到
国宇航员登上月球中间这12年称之为“外空竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I的发射为探索和利用外层空间的自由原则(载于条约第1条)带来了一个新的角度,即自由运行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基(
利坚合众国)(以英语发言):在联合国会议大楼对公众开放的大厅中,陈列着一个太空时代头50年的纪念物,大厅的屋顶上悬挂着一个第一颗人造卫
“史普尼克一号”的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957,第一颗人造卫星被送上轨道,人类开始了对太空
探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今是人类翱翔太空第50周
,此举当然以著名
“
尼克号卫星”升空而宣告开始,荷兰要纪念这一日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历学
将第一颗“
尼克号”卫星升空到美国宇航员登上月球中间这12
为“外空竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I发射为探索和利用外层空间
自由原则(载于条约第1条)带来了一个新
角度,即自由运行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美利坚合众国)(以英语发言):在联合国会议大楼对公众开放大厅中,陈列着一个太空时代头50
纪念物,大厅
屋顶上悬挂着一个第一颗人造卫星“
尼克一号”
复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第人造卫星被送上轨道,人类开始了对太空的探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
年是人类翱翔太空第50周年,此举当然以著名的“
普尼克号卫星”升空而宣告开始,荷兰要纪念这
日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
,
学
将第
“
普尼克号”卫星升空到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“外空竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I的发射为探索和利用外层空间的自由原则(载于条约第1条)带来了个新的角度,即自由运行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美利坚合众国)(以英语发言):在联合国会议大楼对公众开放的大厅中,陈列着个太空时代头50年的纪念物,大厅的屋顶上悬挂着
个第
人造卫星“
普尼克
号”的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人造卫星被送上轨道,人类开始了对探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今年是人类翱翔第50周年,此举当然以著名
“史普尼克号卫星”升
而宣告开始,荷兰要纪念这一日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学将第一颗“史普尼克号”卫星升
到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“外
竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I发射为探索和利用外层
间
则(载于条约第1条)带来了一个新
角度,即
运行
则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美利坚合众国)(以英语发言):在联合国会议大楼对公众开放大厅中,陈列着一个
时代头50年
纪念物,大厅
屋顶上悬挂着一个第一颗人造卫星“史普尼克一号”
复制品。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人造卫星被送上轨道,人类开始了对太空的探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今年是人类翱翔太空第50周年,此举当然以著名的“史普尼克号卫星”升空而宣告开始,荷兰要纪念这一日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学将第一颗“史普尼克号”卫星升空到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“外空竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I的发射为探索和利用外层空间的自由原则(载于条约第1条)带来了一个新的角度,即自由运行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美利坚众国)(以英语发言):
国会议大楼对公众开放的大厅中,陈列着一个太空时代头50年的纪念物,大厅的屋顶上悬挂着一个第一颗人造卫星“史普尼克一号”的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人造卫星被送上轨道,人类对太空的探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今年是人类翱翔太空第50周年,此举当然以著名的“史普尼克号卫星”升空而宣告,荷兰要纪念这一日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学将第一颗“史普尼克号”卫星升空到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“外空竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I的发射为探索和利用外层空间的自由原则(约第1
)带来
一个新的角度,即自由运行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美利坚合众国)(以英语发言):在联合国会议大楼对公众放的大厅中,陈列着一个太空时代头50年的纪念物,大厅的屋顶上悬挂着一个第一颗人造卫星“史普尼克一号”的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人被送上轨道,人类开始了对太空
探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今年是人类翱翔太空第50周年,此举当然以著名“史普尼克号
”升空而宣告开始,荷兰要纪念这一日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学将第一颗“史普尼克号”
升空到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“外空竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I发射为探索和利用外层空间
自由原则(载于条约第1条)带来了一
角度,即自由运行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美利坚合众国)(以英语发言):在联合国会议大楼对公众开放大厅中,陈列着一
太空时代头50年
纪念物,大厅
屋顶上悬挂着一
第一颗人
“史普尼克一号”
复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第人造卫星被送上轨道,人类开始了对太空的探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
年是人类翱翔太空第50周年,此举当然以著名的“
普尼克号卫星”升空而宣告开始,荷兰要纪念这
日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
,
学
将第
“
普尼克号”卫星升空到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“外空竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I的发射为探索和利用外层空间的自由原则(载于条约第1条)带来了个新的角度,即自由运行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美利坚合众国)(以英语发言):在联合国会议大楼对公众开放的大厅中,陈列着个太空时代头50年的纪念物,大厅的屋顶上悬挂着
个第
人造卫星“
普尼克
号”的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人造被送上轨道,人类开始了对太空的探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今年是人类翱翔太空第50周年,此举当然以著名的“史普尼克号”
空而宣告开始,荷兰
这一日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学将第一颗“史普尼克号”
空到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“外空竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I的发射为探索和利用外层空间的自由原则(载于条约第1条)带来了一个新的角度,即自由运行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美利坚合众国)(以英语发言):在联合国会议大楼对公众开放的大厅中,陈列着一个太空时代头50年的物,大厅的屋顶上悬挂着一个第一颗人造
“史普尼克一号”的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。