法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔哲〕精神
2. 〔宗〕神修,修,修行
la spiritualité de l'âme修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse;croyance;bouddhisme;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体时期,更重要是,这是充满希望和乐观情绪一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一产品设计思路公司插上腾飞翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们根,我们通过实践我们文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹限制,以进行马雅宗活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同根源,即缺乏精神和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条主要目是满足土著人民精神和宗需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对是我们全体人遗产、我们仰、我们精神和我们永久创造

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则重要

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、仰、精神和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身愿望、精神文化、社会和经济目包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命尊重以及如何珍视群体力量。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰的氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性化的产品设计思路公司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们的根,我们通过实践我们的文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根底,这些行动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神的基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会和经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation,默想;ésotérisme秘传的说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie体系,想;théologie;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰的氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性化的产品设计公司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们的根,我们通过实践我们的文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神的基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会和经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的学说;transcendance群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰的氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性化的产品设计思路公司插上腾飞的翅

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

国应在促进精神和对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们的根,我们通过实践我们的文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神的基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会和经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰的氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

是一段内心修行净化、积极融入集体的时期,更重要的是,是充满希望和乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,以神圣和灵性的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

灵性化的产品设计思路公司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

便是我们的根,我们通过实践我们的文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著民的精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,些行动所针对的是我们全体的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神的基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅代表强调了以精神土著基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会和经目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation,默;ésotérisme秘传说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie,哲体系,哲;théologie;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净、积极融入集体时期,更重要是,这是充满希望和乐观情绪一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性品设计公司插上腾飞翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们根,我们通过实践我们和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文古迹限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条主要目是满足土著人民精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对是我们全体人、我们信仰、我们精神和我们永久创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身愿望、精神、社会和经济目包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命尊重以及如何珍视群体力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie学,学体系,学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

和信仰的氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性化的产品设计思路公司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进和对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是的根,通过实的文化和神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

都有一个共同的根源,即缺乏信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对的是全体人的遗产、的信仰、神和的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

必须努力在公正和崇高的基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与世代相传的文化发展、信仰、神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、文化、社会和经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔哲〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂的修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传的;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie,哲体系,哲思想;théologie;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教的;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰的氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观情绪的一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性的观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性化的产品设计思路公司插上腾飞的翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

在促进精神和对人类的同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是我们的根,我们通过实践我们的文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入家文化古迹的限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

他们提醒所有与会者,第13条的主要目的是满足土著人民的精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

我们必须努力在公正和崇高精神的基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则的重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身的愿望、精神文化、社会和经济目的包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命的尊重以及如何珍视群体的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,
n.f.
1. 〔〕精神性,灵性
2. 〔宗〕神修,灵修,修行
la spiritualité de l'âme灵魂修行

法语 助 手
近义词:
religion,  dévotion,  foi,  mysticisme,  piété,  religiosité,  immatérialité,  incorporéité
反义词:
bestialité,  animalité,  matérialité
联想词
religion教义;mystique神秘主义者,神秘论者;méditation沉思,默想;ésotérisme秘传学说;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;philosophie学,学体系,学思想;théologie神学;sagesse谨慎,慎重;religieuse宗教;croyance相信;bouddhisme佛教;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。

Il est essentiel que la spiritualité et l'éthique trouvent leur juste place dans les relations internationales.

灵修与道德必须在国际关系中占据适当位置。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

精神和信仰氛围中,实现和解总是更容易一些。

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行个人净化、积极融入集体时期,更重要是,这是充满希望和乐观情绪一个月。

Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.

同其他许多土著群体一样,斐济人以神圣和灵性观点看待土地

La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.

这一灵性产品设计思路公司插上腾飞翅膀。

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合国应在促进精神和对人类同情心方面起主导作用。

Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁和团结等普遍价值。

C'est là que réside notre origine, que nous réaffirmons en perpétuant notre culture et en pratiquant notre spiritualité.

这便是根,通过实践文化和精神生活而加以重申。

Le Gouvernement a facilité l'accès aux monuments culturels nationaux pour encourager la pratique de la spiritualité maya.

政府放松了进入国家文化古迹限制,以进行马雅宗教活动。

Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.

都有一个共同根源,即缺乏精神信仰和没有公正。

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神基础上

Ils ont rappelé à tous les participants que le principal but de l'article 13 était la pratique de la spiritualité autochtone.

提醒所有与会者,第13条主要目是满足土著人民精神和宗教需求。

Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.

归根结底,这些行动所针对全体人遗产、信仰、精神和永久创造性。

Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.

必须努力在公正和崇高精神基础上实现可持续安宁与和平

Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.

几位危地马拉玛雅人代表强调了以精神土著人基本原则重要性。

Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.

传统森林知识与世代相传文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.

如果全球关系主流主张正义和精神信仰持久和平就将有保障。

Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.

这赞同一个发展概念,即将土著民族自身愿望、精神文化、社会和经济目包含在内。

La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.

它有助于各土著人民理解对一切生命尊重以及如何珍视群体力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 spiritualité 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


spiritual, spiritualisation, spiritualiser, spiritualisme, spiritualiste, spiritualité, spirituel, spirituellement, spiritueux, spirituosite,