法语助手
  • 关闭
n. m
<英> 1一种顶篷可折叠的四轮旧式马车
2篷式轿车的后座
www .fr dic. co m 版 权 所 有

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息平台家协调中心密切作。

Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.

新的管理和应急天基信息平台方案可提供这方面的帮助。

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台直接有助于这类举措所开展的工作。

Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.

欢迎外空委建立害管理和应急空基信息平台的建议。

Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.

一些实践社群处理害天基信息平台有关的范围广泛的问题。

Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.

该部航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。

La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.

天基信息平台的第三个职能促进能力建设和机构强化。

Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.

管理应急空基信息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅主任天基信息平台的主管并负责其实施。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅厅长天基信息平台的主管并负责其总体实施。

Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.

还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。

En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.

此外,会上还介绍了害天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)的原型。

La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.

管理和应急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。

Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.

说明的第14段所述,外层空间事务处处长天基信息平台的主管

La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.

亚太经社会还一直外层空间事务厅作参害天基信息平台在亚太区域开展的活动。

Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.

除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。

Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.

天基信息平台工作人员际减战略秘书处密切作。

L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.

获取、处理和转移知识应当被视为害天基信息平台取得成功的中心要素。

L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.

菲律宾希望管理和应急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中家的际和地区援助至关重要的。

Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.

目前在该区域取得的进展害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spider 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


spicilège, spicol, spicule, spiculé, spiculite, spider, spiegel, spike, spilantol, spilite,
n. m
<英> 1一种顶篷可折叠的四轮旧式马车
2篷式轿车的后座
www .fr dic. co m 版 权 所 有

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息平台还将家协调中心密切合作。

Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.

新的联合和应急天基信息平台方案可提供这方面的帮助。

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。

Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.

欢迎外空委建立灾和应急空基信息平台的建议。

Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.

一些实践社群处天基信息平台有关的范围广泛的问题。

Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.

该部航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。

La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.

天基信息平台的第三个职能将是促进能力建设和机构强化。

Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.

这将是联合应急空基信息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅主任是天基信息平台的主并负责其实施。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅厅长是天基信息平台的主并负责其总体实施。

Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.

还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。

En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.

此外,会上还介绍了联合天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)的原型。

La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.

联合和应急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。

Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.

说明的第14段所述,外层空间事务处处长是天基信息平台的主

La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.

亚太经社会还一直外层空间事务厅合作参天基信息平台在亚太区域开展的活动。

Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.

除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。

Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.

天基信息平台工作人员际减灾战略秘书处密切合作。

L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.

获取、处和转移知识应当被视为灾天基信息平台取得成功的中心要素。

L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.

菲律宾希望联合和应急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中家的际和地区援助是至关重要的。

Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.

目前在该区域取得的进展将为灾天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spider 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


spicilège, spicol, spicule, spiculé, spiculite, spider, spiegel, spike, spilantol, spilite,
n. m
<英> 1一种顶可折叠的四轮旧式
2式轿的后座
www .fr dic. co m 版 权 所 有

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息平台还将各国家协调中心密切合作。

Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.

新的联合国灾害管理和应急天基信息平台方案可提供这方面的帮助。

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。

Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.

韩国欢迎外空委建立灾害管理和应急空基信息平台的建议。

Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.

一些实践社群处理灾害天基信息平台有关的范围广泛的问题。

Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.

该部德国航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。

La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.

天基信息平台的第三个职能将是促进能力建设和机构强化。

Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.

这将是联合国灾害管理应急空基信息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务天基信息平台管并负责其实施。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务长是天基信息平台的管并负责其总体实施。

Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.

还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。

En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.

此外,会上还介绍了联合国灾害天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)的原型。

La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.

联合国灾害管理和应急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。

Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.

说明的第14段所述,外层空间事务处处长是天基信息平台的

La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.

亚太经社会还一直外层空间事务合作参灾害天基信息平台在亚太区域开展的活动。

Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.

除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。

Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.

天基信息平台工作人员国际减灾战略秘书处密切合作。

L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.

获取、处理和转移知识应当被视为灾害天基信息平台取得成功的中心要素。

L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.

菲律宾希望联合国灾害管理和应急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中国家的国际和地区援助是至关重要的。

Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.

目前在该区域取得的进展将为灾害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spider 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


spicilège, spicol, spicule, spiculé, spiculite, spider, spiegel, spike, spilantol, spilite,
n. m
<英> 1一种顶篷可折叠的四轮旧式马车
2篷式轿车的后座
www .fr dic. co m 版 权 所 有

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基还将各国家协调中心密切合作。

Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.

新的联合国灾害管理和应急天基方案可提供这方面的帮助。

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基将直接有助于这类举展的工作。

Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.

韩国欢迎外空委建立灾害管理和应急空基信的建议。

Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.

一些实践社群处理灾害天基信有关的范围广泛的问题。

Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.

该部德国航空航天中心正在共同为天基信在波恩的各项活动提供支助。

La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.

天基的第三个职能将是促进能力建设和机构强化。

Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.

这将是联合国灾害管理应急空基在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅主任是天基的主管并负责其实施。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅厅长是天基信的主管并负责其总体实施。

Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.

还通过天基信每月最新情况和定期电子通讯传播信

En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.

此外,会上还介绍了联合国灾害天基信知识门户网站(沟通和信)的原型。

La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.

联合国灾害管理和应急天基工作进展情况见本报告第140-160段。

Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.

说明的第14段所述,外层空间事务处处长是天基的主管

La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.

亚太经社会还一直外层空间事务厅合作参灾害天基信在亚太区域展的活动。

Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.

除四次讲习班外,还通过天基信为四次区域会议提供了资金和咨询援助。

Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.

天基信工作人员国际减灾战略秘书处密切合作。

L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.

获取、处理和转移知识应当被视为灾害天基信取得成功的中心要素。

L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.

菲律宾希望联合国灾害管理和应急空基能很快运作起来,因为对发展中国家的国际和地区援助是至关重要的。

Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.

目前在该区域取得的进展将为灾害天基信方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spider 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


spicilège, spicol, spicule, spiculé, spiculite, spider, spiegel, spike, spilantol, spilite,
n. m
<英> 1一种顶篷可折叠的四轮旧
2篷的后座
www .fr dic. co m 版 权 所 有

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息平台还将各国家协调中心密切合作。

Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.

新的联合国灾害管理和应急天基信息平台方案可提供这方面的帮助。

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。

Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.

韩国欢迎外空委建立灾害管理和应急空基信息平台的建议。

Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.

一些实践社群处理灾害天基信息平台有关的范围广泛的问题。

Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.

该部德国航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。

La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.

天基信息平台的第三个职能将是促进能力建设和机构强化。

Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.

这将是联合国灾害管理应急空基信息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空厅主任是天基信息平台的主管并负责其实施。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空厅厅长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。

Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.

还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。

En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.

此外,会上还介绍了联合国灾害天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)的原型。

La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.

联合国灾害管理和应急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。

Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.

说明的第14段所述,外层空处处长是天基信息平台的主管

La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.

亚太经社会还一直外层空厅合作参灾害天基信息平台在亚太区域开展的活动。

Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.

除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。

Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.

天基信息平台工作人员国际减灾战略秘书处密切合作。

L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.

获取、处理和转移知识应当被视为灾害天基信息平台取得成功的中心要素。

L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.

菲律宾希望联合国灾害管理和应急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中国家的国际和地区援助是至关重要的。

Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.

目前在该区域取得的进展将为灾害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spider 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


spicilège, spicol, spicule, spiculé, spiculite, spider, spiegel, spike, spilantol, spilite,

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


spicilège, spicol, spicule, spiculé, spiculite, spider, spiegel, spike, spilantol, spilite,

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


spicilège, spicol, spicule, spiculé, spiculite, spider, spiegel, spike, spilantol, spilite,
n. m
<英> 1一种顶篷可折叠的四轮旧式马车
2篷式轿车的后座
www .fr dic. co m 版 权 所 有

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息平台还将各国家协调中合作。

Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.

新的联合国灾害天基信息平台方案可提供这方面的帮助。

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。

Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.

韩国欢迎外空委建立灾害管急空基信息平台的建议。

Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.

一些实践社群处灾害天基信息平台有关的范围广泛的问题。

Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.

该部德国航空航天中正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。

La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.

天基信息平台的第三个职能将是促进能力建设机构强化。

Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.

这将是联合国灾害空基信息平台在非洲西亚举办的第一次区域讲习班。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅主任是天基信息平台的主管并负责其实施。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅厅长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。

Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.

还通过天基信息平台每月最新情况定期电子通讯传播信息。

En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.

此外,会上还介绍了联合国灾害天基信息平台知识门户网站(沟通信息平台)的原型。

La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.

联合国灾害天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。

Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.

说明的第14段所述,外层空间事务处处长是天基信息平台的主管

La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.

亚太经社会还一直外层空间事务厅合作参灾害天基信息平台在亚太区域开展的活动。

Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.

除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金咨询援助。

Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.

天基信息平台工作人员国际减灾战略秘书处合作。

L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.

获取、处转移知识当被视为灾害天基信息平台取得成功的中要素。

L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.

菲律宾希望联合国灾害空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中国家的国际地区援助是至关重要的。

Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.

目前在该区域取得的进展将为灾害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spider 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


spicilège, spicol, spicule, spiculé, spiculite, spider, spiegel, spike, spilantol, spilite,
n. m
<英> 1一种顶篷可折叠四轮旧式马车
2篷式轿车后座
www .fr dic. co m 版 权 所 有

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息平台还将各国家协调中心密切合作。

Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.

联合国灾害管理和应急天基信息平台方案可提供这方面帮助。

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展工作。

Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.

韩国欢迎外空委立灾害管理和应急空基信息平台

Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.

一些实践社群处理灾害天基信息平台有范围广泛问题。

Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.

该部德国航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩各项活动提供支助。

La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.

天基信息平台第三个职能将是促进能力设和机构强化。

Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.

这将是联合国灾害管理应急空基信息平台在非洲和西亚举办第一次区域讲习班。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅主任是天基信息平台主管并负责其实施。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅厅长是天基信息平台主管并负责其总体实施。

Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.

还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。

En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.

此外,会上还介绍了联合国灾害天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)原型。

La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.

联合国灾害管理和应急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。

Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.

说明第14段所述,外层空间事务处处长是天基信息平台主管

La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.

亚太经社会还一直外层空间事务厅合作参灾害天基信息平台在亚太区域开展活动。

Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.

除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会提供了资金和咨询援助。

Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.

天基信息平台工作人员国际减灾战略秘书处密切合作。

L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.

获取、处理和转移知识应当被视为灾害天基信息平台取得成功中心要素。

L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.

菲律宾希望联合国灾害管理和应急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中国家国际和地区援助是至重要

Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.

目前在该区域取得进展将为灾害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spider 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


spicilège, spicol, spicule, spiculé, spiculite, spider, spiegel, spike, spilantol, spilite,
n. m
<英> 1一种顶篷可折叠的四轮旧式马车
2篷式轿车的后座
www .fr dic. co m 版 权 所 有

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息各国家协调中心密切合作。

Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.

新的联合国灾害管理和应急天基信息方案可提供这方面的帮助。

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息直接有助于这类举措所开展的工作。

Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.

韩国欢迎外空委建立灾害管理和应急空基信息平的建议。

Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.

一些实践社群处理灾害天基信息平有关的范围广泛的问题。

Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.

该部德国航空航天中心正共同为天基信息平波恩的各项活动提供支助。

La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.

天基信息的第三个职能是促进能力建设和机构强化。

Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.

是联合国灾害管理应急空基信息和西亚举办的第一次区域讲习班。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅主任是天基信息的主管并负责其实施。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅厅长是天基信息平的主管并负责其总体实施。

Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.

通过天基信息平每月最新情况和定期电子通讯传播信息。

En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.

此外,会上介绍了联合国灾害天基信息平知识门户网站(沟通和信息平)的原型。

La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.

联合国灾害管理和应急天基信息工作进展情况见本报告第140-160段。

Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.

说明的第14段所述,外层空间事务处处长是天基信息的主管

La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.

亚太经社会一直外层空间事务厅合作参灾害天基信息平亚太区域开展的活动。

Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.

除四次讲习班外,通过天基信息平为四次区域会议提供了资金和咨询援助。

Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.

天基信息平工作人员国际减灾战略秘书处密切合作。

L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.

获取、处理和转移知识应当被视为灾害天基信息平取得成功的中心要素。

L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.

菲律宾希望联合国灾害管理和应急空基信息能很快运作起来,因为对发展中国家的国际和地区援助是至关重要的。

Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.

目前该区域取得的进展为灾害天基信息平方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spider 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


spicilège, spicol, spicule, spiculé, spiculite, spider, spiegel, spike, spilantol, spilite,
n. m
<英> 1一种顶篷可折叠四轮旧式马车
2篷式轿车后座
www .fr dic. co m 版 权 所 有

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

平台还将各国家协调中心密切合作。

Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.

联合国灾害管理和应急平台方案可提供这方面帮助。

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

平台将直接有助于这类举措所开展工作。

Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.

韩国欢迎外空委建立灾害管理和应急空平台建议。

Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.

一些实践社群处理灾害天平台有关范围问题。

Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.

该部德国航空航天中心正在共同为天平台在波恩各项活动提供支助。

La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.

平台第三个职能将是促进能力建设和机构强化。

Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.

这将是联合国灾害管理应急平台在非洲和西亚举办第一次区域讲习班。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅主任是平台主管并负责其实施。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅厅长是天平台主管并负责其总体实施。

Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.

还通过天平台每月最新情况和定期电子通讯传播

En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.

此外,会上还介绍了联合国灾害天平台知识门户网站(沟通和平台)原型。

La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.

联合国灾害管理和应急平台工作进展情况见本报告第140-160段。

Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.

说明第14段所述,外层空间事务处处长是平台主管

La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.

亚太经社会还一直外层空间事务厅合作参灾害天平台在亚太区域开展活动。

Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.

除四次讲习班外,还通过天平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。

Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.

平台工作人员国际减灾战略秘书处密切合作。

L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.

获取、处理和转移知识应当被视为灾害天平台取得成功中心要素。

L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.

菲律宾希望联合国灾害管理和应急平台能很快运作起来,因为对发展中国家国际和地区援助是至关重要

Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.

目前在该区域取得进展将为灾害天平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spider 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


spicilège, spicol, spicule, spiculé, spiculite, spider, spiegel, spike, spilantol, spilite,