SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平台还各
家协调中心密切
作。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平台还各
家协调中心密切
作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的害管理和应急天基信息平台方案可提供这方面的帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天基信息平台直接有助于这类举措所开展的工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩欢迎外空委建立
害管理和应急空基信息平台的建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理害天基信息平台有关的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德
航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天基信息平台的第三个职能促进能力建设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这害管理和应急空基信息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅主任天基信息平台的主管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅厅长天基信息平台的主管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了害天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)的原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
害管理和应急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,外层空间事务处处长天基信息平台的主管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直外层空间事务厅
作参
害天基信息平台在亚太区域开展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天基信息平台工作人员际减
战略秘书处密切
作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理和转移知识应当被视为害天基信息平台取得成功的中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望害管理和应急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中
家的
际和地区援助
至关重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得的进展为
害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平台还将各
家协调中心密切合作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的联合灾
和应急天基信息平台方案可提供这方面的帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩欢迎外空委建立灾
和应急空基信息平台的建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处灾
天基信息平台有关的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德
航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天基信息平台的第三个职能将是促进能力建设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合灾
和应急空基信息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅主任是天基信息平台的主并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅厅长是天基信息平台的主并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合灾
天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)的原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合灾
和应急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,外层空间事务处处长是天基信息平台的主。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直外层空间事务厅合作参
灾
天基信息平台在亚太区域开展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天基信息平台工作人员际减灾战略秘书处密切合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处和转移知识应当被视为灾
天基信息平台取得成功的中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合灾
和应急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中
家的
际和地区援助是至关重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得的进展将为灾天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平台还将各国家协调中心密切合作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的联合国灾害管理和应急天基信息平台方案可提供这方面的帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩国欢迎外空委建立灾害管理和应急空基信息平台的建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理灾害天基信息平台有关的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德国航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天基信息平台的第三个职能将是促进能力建设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合国灾害管理和应急空基信息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务是天基信息平台的
管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务长是天基信息平台的
管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合国灾害天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)的原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合国灾害管理和应急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,外层空间事务处处长是天基信息平台的管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直外层空间事务
合作参
灾害天基信息平台在亚太区域开展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天基信息平台工作人员国际减灾战略秘书处密切合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理和转移知识应当被视为灾害天基信息平台取得成功的中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合国灾害管理和应急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中国家的国际和地区援助是至关重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得的进展将为灾害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信还将
各国家协调中心密切合作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的联合国灾害管理和应急天基信方案可提供这方面的帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天基信将直接有助于这类举
所
展的工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩国欢迎外空委建立灾害管理和应急空基信的建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理灾害天基信
有关的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德国航空航天中心正在共同为天基信
在波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天基信的第三个职能将是促进能力建设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合国灾害管理和应急空基信在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅主任是天基信的主管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅厅长是天基信的主管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过天基信每月最新情况和定期电子通讯传播信
。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合国灾害天基信知识门户网站(沟通和信
)的原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合国灾害管理和应急天基信工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,外层空间事务处处长是天基信的主管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直外层空间事务厅合作参
灾害天基信
在亚太区域
展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过天基信为四次区域会议提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天基信工作人员
国际减灾战略秘书处密切合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理和转移知识应当被视为灾害天基信取得成功的中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合国灾害管理和应急空基信能很快运作起来,因为对发展中国家的国际和地区援助是至关重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得的进展将为灾害天基信方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平台还将各国家协调中心密切合作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的联合国灾害管理和应急天基信息平台方案可提供这方面的帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩国欢迎外空委建立灾害管理和应急空基信息平台的建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理灾害天基信息平台有关的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德国航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天基信息平台的第三个职能将是促进能力建设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合国灾害管理和应急空基信息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空厅主任是天基信息平台的主管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空厅厅长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合国灾害天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)的原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合国灾害管理和应急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,外层空处处长是天基信息平台的主管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直外层空
厅合作参
灾害天基信息平台在亚太区域开展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天基信息平台工作人员国际减灾战略秘书处密切合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理和转移知识应当被视为灾害天基信息平台取得成功的中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合国灾害管理和应急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中国家的国际和地区援助是至关重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得的进展将为灾害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平台还将各国家协调中
合作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的联合国灾害管急天基信息平台方案可提供这方面的帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩国欢迎外空委建立灾害管急空基信息平台的建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处灾害天基信息平台有关的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德国航空航天中
正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天基信息平台的第三个职能将是促进能力建设机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合国灾害管急空基信息平台在非洲
西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅主任是天基信息平台的主管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅厅长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过天基信息平台每月最新情况定期电子通讯传播信息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合国灾害天基信息平台知识门户网站(沟通信息平台)的原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合国灾害管急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,外层空间事务处处长是天基信息平台的主管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直外层空间事务厅合作参
灾害天基信息平台在亚太区域开展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天基信息平台工作人员国际减灾战略秘书处
合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处转移知识
当被视为灾害天基信息平台取得成功的中
要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合国灾害管急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中国家的国际
地区援助是至关重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得的进展将为灾害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平台还将各国家协调中心密切合作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新联合国灾害管理和应急天基信息平台方案可提供这方面
帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天基信息平台将直接有助于这类举措所开展工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩国欢迎外空委立灾害管理和应急空基信息平台
。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理灾害天基信息平台有
范围广泛
问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德国航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩
各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天基信息平台第三个职能将是促进能力
设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合国灾害管理和应急空基信息平台在非洲和西亚举办第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅主任是天基信息平台主管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅厅长是天基信息平台主管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合国灾害天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合国灾害管理和应急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明第14段所述,外层空间事务处处长是天基信息平台
主管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直外层空间事务厅合作参
灾害天基信息平台在亚太区域开展
活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天基信息平台工作人员国际减灾战略秘书处密切合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理和转移知识应当被视为灾害天基信息平台取得成功中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合国灾害管理和应急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中国家国际和地区援助是至
重要
。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得进展将为灾害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平各国家协调中心密切合作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的联合国灾害管理和应急天基信息平方案可提供这方面的帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天基信息平直接有助于这类举措所开展的工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩国欢迎外空委建立灾害管理和应急空基信息平的建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理灾害天基信息平
有关的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德国航空航天中心正
共同为天基信息平
波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天基信息平的第三个职能
是促进能力建设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这是联合国灾害管理和应急空基信息平
和西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅主任是天基信息平的主管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅厅长是天基信息平的主管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
通过天基信息平
每月最新情况和定期电子通讯传播信息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上介绍了联合国灾害天基信息平
知识门户网站(沟通和信息平
)的原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合国灾害管理和应急天基信息平工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,外层空间事务处处长是天基信息平的主管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会一直
外层空间事务厅合作参
灾害天基信息平
亚太区域开展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,通过天基信息平
为四次区域会议提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天基信息平工作人员
国际减灾战略秘书处密切合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理和转移知识应当被视为灾害天基信息平取得成功的中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合国灾害管理和应急空基信息平能很快运作起来,因为对发展中国家的国际和地区援助是至关重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前该区域取得的进展
为灾害天基信息平
方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天平台还将
各国家协调中心密切合作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新联合国灾害管理和应急天
平台方案可提供这方面
帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天平台将直接有助于这类举措所开展
工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩国欢迎外空委建立灾害管理和应急空平台
建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理灾害天
平台有关
范围
问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德国航空航天中心正在共同为天
平台在波恩
各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天平台
第三个职能将是促进能力建设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合国灾害管理和应急空平台在非洲和西亚举办
第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅主任是天平台
主管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅厅长是天平台
主管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过天平台每月最新情况和定期电子通讯传播
。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合国灾害天平台知识门户网站(沟通和
平台)
原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合国灾害管理和应急天平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明第14段所述,外层空间事务处处长是天
平台
主管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直外层空间事务厅合作参
灾害天
平台在亚太区域开展
活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过天平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天平台工作人员
国际减灾战略秘书处密切合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理和转移知识应当被视为灾害天平台取得成功
中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合国灾害管理和应急空平台能很快运作起来,因为对发展中国家
国际和地区援助是至关重要
。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得进展将为灾害天
平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。