SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天息平台还将
各国家协调中心密切合作。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天息平台还将
各国家协调中心密切合作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新联合国灾害管理和应急天
息平台方案可提供这方面
帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天息平台将直接有助于这类举措所开展
工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩国欢迎外委建立灾害管理和应急
息平台
建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理灾害天
息平台有关
范围广
题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德国航
航天中心正在共同为天
息平台在波恩
各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天息平台
第三个职能将是促进能力建设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合国灾害管理和应急息平台在非洲和西亚举办
第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层间事务厅主任是天
息平台
主管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层间事务厅厅长是天
息平台
主管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过天息平台每月最新情况和定期电子通讯传播
息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合国灾害天息平台知识门户网站(沟通和
息平台)
原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合国灾害管理和应急天息平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明第14段所述,外层
间事务处处长是天
息平台
主管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直外层
间事务厅合作参
灾害天
息平台在亚太区域开展
活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过天息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天息平台工作人员
国际减灾战略秘书处密切合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理和转移知识应当被视为灾害天息平台取得成功
中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合国灾害管理和应急息平台能很快运作起来,因为对发展中国家
国际和地区援助是至关重要
。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得进展将为灾害天
息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平台还将各国家协调中心密切合作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的联合国灾害管理和应急天基信息平台方案可提供这方面的帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩国欢迎委建立灾害管理和应急
基信息平台的建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理灾害天基信息平台有关的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德国航
航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天基信息平台的第三个职能将是促进能力建设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合国灾害管理和应急基信息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
间事务厅主任是天基信息平台的主管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
间事务厅厅长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此,会上还介绍了联合国灾害天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)的原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合国灾害管理和应急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,间事务处处长是天基信息平台的主管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直间事务厅合作参
灾害天基信息平台在亚太区域开展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天基信息平台工作人员国际减灾战略秘书处密切合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理和转移知识应当被视为灾害天基信息平台取得成功的中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合国灾害管理和应急基信息平台能很快运作起来,因为对发展中国家的国际和地区援助是至关重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得的进展将为灾害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平台还将各国家协调中心密切合作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的联合国灾害应急天基信息平台方案可提供这方面的帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩国欢迎外空委建立灾害应急空基信息平台的建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处灾害天基信息平台有关的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德国航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天基信息平台的第三个职能将是促进能力建设机
。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合国灾害应急空基信息平台在非洲
西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅主任是天基信息平台的主并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅厅长是天基信息平台的主并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过天基信息平台每月最新情况定期电子通讯传播信息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合国灾害天基信息平台知识门户网站(沟通信息平台)的原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合国灾害应急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,外层空间事务处处长是天基信息平台的主。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直外层空间事务厅合作参
灾害天基信息平台在亚太区域开展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天基信息平台工作人员国际减灾战略秘书处密切合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处转移知识应当被视为灾害天基信息平台取得成功的中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合国灾害应急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中国家的国际
地区援助是至关重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得的进展将为灾害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平台还将各国家协调中
密切合作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的联合国灾害管理和应急天基信息平台方案可提供这方面的帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩国空委建立灾害管理和应急空基信息平台的建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理灾害天基信息平台有关的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德国航空航天中
共同为天基信息平台
波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天基信息平台的第三个职能将是促进能力建设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合国灾害管理和应急空基信息平台非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
层空间事务厅主任是天基信息平台的主管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
层空间事务厅厅长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此,会上还介绍了联合国灾害天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)的原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合国灾害管理和应急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,层空间事务处处长是天基信息平台的主管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直层空间事务厅合作参
灾害天基信息平台
亚太区域开展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天基信息平台工作人员国际减灾战略秘书处密切合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理和转移知识应当被视为灾害天基信息平台取得成功的中要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合国灾害管理和应急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中国家的国际和地区援助是至关重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前该区域取得的进展将为灾害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指
。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平台还将各
家协调中心密切合
。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的联合灾害管理和应急天基信息平台方案可提供这方面的帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
欢迎外空委建立灾害管理和应急空基信息平台的建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理灾害天基信息平台有关的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德
航空航天中心正在
天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天基信息平台的第三个职能将是促进能力建设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合灾害管理和应急空基信息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅主任是天基信息平台的主管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅厅长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合灾害天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)的原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合灾害管理和应急天基信息平台工
进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,外层空间事务处处长是天基信息平台的主管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直外层空间事务厅合
参
灾害天基信息平台在亚太区域开展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过天基信息平台四次区域会议提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天基信息平台工人员
际减灾战略秘书处密切合
。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理和转移知识应当被视灾害天基信息平台取得成功的中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合灾害管理和应急空基信息平台能很快运
起来,因
对发展中
家的
际和地区援助是至关重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得的进展将灾害天基信息平台方案
出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
基信息平台还将
各国家协调
心密切合作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的联合国灾害管理和应急基信息平台方案可提供这方面的帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩国欢迎外立灾害管理和应急
基信息平台的
议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理灾害
基信息平台有关的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德国
心正在共同为
基信息平台在波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
基信息平台的第三个职能将是促进能力
设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合国灾害管理和应急基信息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层间事务厅主任是
基信息平台的主管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层间事务厅厅长是
基信息平台的主管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合国灾害基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)的原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合国灾害管理和应急基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,外层间事务处处长是
基信息平台的主管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直外层
间事务厅合作参
灾害
基信息平台在亚太区域开展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过基信息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
基信息平台工作人员
国际减灾战略秘书处密切合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理和转移知识应当被视为灾害基信息平台取得成功的
心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合国灾害管理和应急基信息平台能很快运作起来,因为对发展
国家的国际和地区援助是至关重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得的进展将为灾害基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平台还将各国家协调中心密切合作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的联合国灾害管理和应急天基信息平台方案可提供这方面的帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩国欢迎外空委建立灾害管理和应急空基信息平台的建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理灾害天基信息平台有关的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德国航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天基信息平台的第三个职能将是促进能力建设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合国灾害管理和应急空基信息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务是天基信息平台的
管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务长是天基信息平台的
管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合国灾害天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)的原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合国灾害管理和应急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,外层空间事务处处长是天基信息平台的管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直外层空间事务
合作参
灾害天基信息平台在亚太区域开展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天基信息平台工作人员国际减灾战略秘书处密切合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理和转移知识应当被视为灾害天基信息平台取得成功的中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合国灾害管理和应急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中国家的国际和地区援助是至关重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得的进展将为灾害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
息平台还将
各国家协调中心密切合作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的联合国灾害管理和应急息平台方案可提供这方面的帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩国欢迎外空委建立灾害管理和应急空息平台的建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理灾害
息平台有关的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德国航空航
中心正在共同为
息平台在波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
息平台的第三个职能将是促进能力建设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将是联合国灾害管理和应急空息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅主任是息平台的主管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅厅长是息平台的主管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过息平台每月最新情况和定期电子通讯传播
息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了联合国灾害息平台知识门户网站(沟通和
息平台)的原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
联合国灾害管理和应急息平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,外层空间事务处处长是息平台的主管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直外层空间事务厅合作参
灾害
息平台在亚太区域开展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
息平台工作人员
国际减灾战略秘书处密切合作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理和转移知识应当被视为灾害息平台取得成功的中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望联合国灾害管理和应急空息平台能很快运作起来,因为对发展中国家的国际和地区援助是至关重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得的进展将为灾害息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.
天基信息平台还将各
家协调中心密切
作。
Le nouveau programme SPIDER pouvait être utile à cet égard.
新的灾害管理和应急天基信息平台方案可提供这方面的帮助。
SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.
天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。
Son pays accueille favorablement la proposition du COPUOS d'établir le programme SPIDER.
韩欢迎外空委建立灾害管理和应急空基信息平台的建议。
Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.
一些实践社群处理灾害天基信息平台有关的范围广泛的问题。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部德
航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。
La troisième fonction qui incombera à SPIDER sera de faciliter le renforcement des capacités et le renforcement institutionnel.
天基信息平台的第三个职能将促进能力建设和机构强化。
Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale.
这将灾害管理和应急空基信息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅主任天基信息平台的主管并负责其实施。
Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.
外层空间事务厅厅长天基信息平台的主管并负责其总体实施。
Des informations sont également diffusées au moyen de bulletins UN-SPIDER mensuels et de lettres d'information électroniques périodiques.
还通过天基信息平台每月最新情况和定期电子通讯传播信息。
En outre, un prototype du portail de connaissances UN-SPIDER (plate-forme de communication et d'information) a été présenté.
此外,会上还介绍了灾害天基信息平台知识门户网站(沟通和信息平台)的原型。
La progression des activités relatives au programme SPIDER est décrite aux paragraphes 141 à 160 du présent rapport.
灾害管理和应急天基信息平台工作进展情况见本报告第140-160段。
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état, le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise le programme SPIDER.
说明的第14段所述,外层空间事务处处长天基信息平台的主管。
La CESAP a coopéré avec le Bureau des affaires spatiales aux activités de UN-SPIDER dans la région Asie-Pacifique.
亚太经社会还一直外层空间事务厅
作参
灾害天基信息平台在亚太区域开展的活动。
Outre ces quatre ateliers, quatre réunions régionales ont bénéficié d'une assistance consultative et d'un appui financier de UN-SPIDER.
除四次讲习班外,还通过天基信息平台为四次区域会议提供了资金和咨询援助。
Le personnel de UN-SPIDER travaille en étroite collaboration avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
天基信息平台工作人员际减灾战略秘书处密切
作。
L'acquisition, le traitement et le transfert de connaissances devraient être considérés comme des éléments essentiels du succès de UN-SPIDER.
获取、处理和转移知识应当被视为灾害天基信息平台取得成功的中心要素。
L'assistance internationale et régionale aux pays en développement étant cruciale, il faut espérer que le programme SPIDER deviendra bientôt opérationnel.
菲律宾希望灾害管理和应急空基信息平台能很快运作起来,因为对发展中
家的
际和地区援助
至关重要的。
Les progrès actuellement réalisés dans la région contribueront sensiblement au programme UN-SPIDER qui, à son tour, profitera à la région.
目前在该区域取得的进展将为灾害天基信息平台方案作出巨大贡献,而该方案反过来又能使该区域受益。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。