Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。
Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire
所有依靠大气分光学性质
观察操作
均取决于实验室光谱研究所获得
光谱参数
。
Les ensembles de données brutes regroupent des données recueillies par plusieurs scientifiques qui ont utilisé diverses techniques d'analyse, y compris chimiques et spectroscopiques par voie humide, dont les normes et la précision ont été dûment vérifiées.
原数据
由几名科学家利用各种分析技术而得出
数据
,
些分析技术包括各种具备适当标准化和精密度检查手段
湿化学分析方法和光谱学方法。
Les observations spectroscopiques effectuées dans le proche infrarouge sont le moyen le plus prometteur de mesurer précisément le volume total de dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, cela à deux conditions: a) haute résolution spectrale capable de distinguer les lignes non saturées isolées dans les faibles bandes et b) bonne connaissance du trajet optique, qui traverse toute l'atmosphère.
近红外光谱段中分光镜观测是对大气层中二氧化碳完整
分进行精确测量最有希望
方法,但受制于两项条件:(a)高分光镜分辨率,利用高分辨率可以判断出二氧化碳弱光带中
不饱和光谱线二氧化碳,以及(b)掌握良
光路知识,因为
些光线要穿过整个大气层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项得进展。
Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire
所有依靠大气成分光学性质的观察操作的好坏均决于实验室光谱研究所获得的光谱参数的好坏。
Les ensembles de données brutes regroupent des données recueillies par plusieurs scientifiques qui ont utilisé diverses techniques d'analyse, y compris chimiques et spectroscopiques par voie humide, dont les normes et la précision ont été dûment vérifiées.
原数据组由几名科学家利用各种分析技术而得出的数据组成,这些分析技术包括各种具备适当标准化和精密度
手段的湿化学分析方法和光谱学方法。
Les observations spectroscopiques effectuées dans le proche infrarouge sont le moyen le plus prometteur de mesurer précisément le volume total de dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, cela à deux conditions: a) haute résolution spectrale capable de distinguer les lignes non saturées isolées dans les faibles bandes et b) bonne connaissance du trajet optique, qui traverse toute l'atmosphère.
近红外光谱段中的分光镜观测是对大气层中二氧化碳完整成分进行精确测量最有希望的方法,但受制于两项条件:(a)高分光镜分辨率,利用高分辨率可以判断出二氧化碳弱光带中的不饱和光谱线二氧化碳,以及(b)掌握良好的光路知识,因为这些光线要穿过整个大气层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项得进展。
Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire
所有依靠大气成分光学性质的观察操作的好坏均决于实验室光谱研究所获得的光谱参数的好坏。
Les ensembles de données brutes regroupent des données recueillies par plusieurs scientifiques qui ont utilisé diverses techniques d'analyse, y compris chimiques et spectroscopiques par voie humide, dont les normes et la précision ont été dûment vérifiées.
原数据组由几名科学家利用各种分析技术而得出的数据组成,这些分析技术包括各种具备适当标准化和精密度
手段的湿化学分析方法和光谱学方法。
Les observations spectroscopiques effectuées dans le proche infrarouge sont le moyen le plus prometteur de mesurer précisément le volume total de dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, cela à deux conditions: a) haute résolution spectrale capable de distinguer les lignes non saturées isolées dans les faibles bandes et b) bonne connaissance du trajet optique, qui traverse toute l'atmosphère.
近红外光谱段中的分光镜观测是对大气层中二氧化碳完整成分进行精确测量最有希望的方法,但受制于两项条件:(a)高分光镜分辨率,利用高分辨率可以判断出二氧化碳弱光带中的不饱和光谱线二氧化碳,以及(b)掌握良好的光路知识,因为这些光线要穿过整个大气层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。
Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire
所有依成分光学性质的观察操作的好坏均取决于实验室光谱研究所获得的光谱参数的好坏。
Les ensembles de données brutes regroupent des données recueillies par plusieurs scientifiques qui ont utilisé diverses techniques d'analyse, y compris chimiques et spectroscopiques par voie humide, dont les normes et la précision ont été dûment vérifiées.
原数据组由几名科学家利用各种分析技术而得出的数据组成,这些分析技术包括各种具备
准化和精密度检查手段的湿化学分析方法和光谱学方法。
Les observations spectroscopiques effectuées dans le proche infrarouge sont le moyen le plus prometteur de mesurer précisément le volume total de dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, cela à deux conditions: a) haute résolution spectrale capable de distinguer les lignes non saturées isolées dans les faibles bandes et b) bonne connaissance du trajet optique, qui traverse toute l'atmosphère.
近红外光谱段中的分光镜观测是对层中二氧化碳完整成分进行精确测量最有希望的方法,但受制于两项条件:(a)高分光镜分辨率,利用高分辨率可以判断出二氧化碳弱光带中的不饱和光谱线二氧化碳,以及(b)掌握良好的光路知识,因为这些光线要穿过整个
层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。
Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire
所有依靠大气成分光学性质的观察操作的均取决于实验室光谱研究所获得的光谱参
的
。
Les ensembles de données brutes regroupent des données recueillies par plusieurs scientifiques qui ont utilisé diverses techniques d'analyse, y compris chimiques et spectroscopiques par voie humide, dont les normes et la précision ont été dûment vérifiées.
由几名科学家利用各种分析技术而得出的
成,这些分析技术包括各种具备适当标准化和精密度检查手段的湿化学分析方法和光谱学方法。
Les observations spectroscopiques effectuées dans le proche infrarouge sont le moyen le plus prometteur de mesurer précisément le volume total de dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, cela à deux conditions: a) haute résolution spectrale capable de distinguer les lignes non saturées isolées dans les faibles bandes et b) bonne connaissance du trajet optique, qui traverse toute l'atmosphère.
近红外光谱段中的分光镜观测是对大气层中二氧化碳完整成分进行精确测量最有希望的方法,但受制于两项条件:(a)高分光镜分辨率,利用高分辨率可以判断出二氧化碳弱光带中的不饱和光谱线二氧化碳,以及(b)掌握良的光路知识,因为这些光线要穿过整个大气层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大线分
探测者联合项目已取得进展。
Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire
所有依靠大气成分学性质的观察操作的好坏均取决于实验室
研究所获得的
参数的好坏。
Les ensembles de données brutes regroupent des données recueillies par plusieurs scientifiques qui ont utilisé diverses techniques d'analyse, y compris chimiques et spectroscopiques par voie humide, dont les normes et la précision ont été dûment vérifiées.
原数据组由几名科学家利用各种分析技术而得出的数据组成,这些分析技术包括各种具备适当标准化
精密度检查手段的湿化学分析方法
学方法。
Les observations spectroscopiques effectuées dans le proche infrarouge sont le moyen le plus prometteur de mesurer précisément le volume total de dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, cela à deux conditions: a) haute résolution spectrale capable de distinguer les lignes non saturées isolées dans les faibles bandes et b) bonne connaissance du trajet optique, qui traverse toute l'atmosphère.
近红段中的分
镜观测是对大气层中二氧化碳完整成分进行精确测量最有希望的方法,但受制于两项条件:(a)高分
镜分辨率,利用高分辨率可以判断出二氧化碳弱
带中的不饱
线二氧化碳,以及(b)掌握良好的
路知识,因为这些
线要穿过整个大气层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿外线分
探测者联合项目已取得进展。
Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire
所有依靠气成分
性质的观察操作的好坏均取决于实验室
研究所获得的
参数的好坏。
Les ensembles de données brutes regroupent des données recueillies par plusieurs scientifiques qui ont utilisé diverses techniques d'analyse, y compris chimiques et spectroscopiques par voie humide, dont les normes et la précision ont été dûment vérifiées.
原数据组由几名科
家利用各种分析技术而得出的数据组成,这些分析技术包括各种具备适当标准化和精密度检查手段的湿化
分析方法和
方法。
Les observations spectroscopiques effectuées dans le proche infrarouge sont le moyen le plus prometteur de mesurer précisément le volume total de dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, cela à deux conditions: a) haute résolution spectrale capable de distinguer les lignes non saturées isolées dans les faibles bandes et b) bonne connaissance du trajet optique, qui traverse toute l'atmosphère.
近红外段中的分
镜观测是对
气层中二氧化碳完整成分进行精确测量最有希望的方法,但受制于两项条件:(a)高分
镜分辨率,利用高分辨率可以判断出二氧化碳弱
带中的不饱和
线二氧化碳,以及(b)掌握良好的
路知识,因为这些
线要穿过整个
气层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外线分探测者联合项目已取得进展。
Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire
所有依靠大气成分性质的观察操作的好坏均取决于实验室
研究所获得的
参数的好坏。
Les ensembles de données brutes regroupent des données recueillies par plusieurs scientifiques qui ont utilisé diverses techniques d'analyse, y compris chimiques et spectroscopiques par voie humide, dont les normes et la précision ont été dûment vérifiées.
原数据组由几名科
家利用各种分析技术而得出的数据组成,这些分析技术包括各种具备适当标准
和精密度检查手段的湿
分析方法和
方法。
Les observations spectroscopiques effectuées dans le proche infrarouge sont le moyen le plus prometteur de mesurer précisément le volume total de dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, cela à deux conditions: a) haute résolution spectrale capable de distinguer les lignes non saturées isolées dans les faibles bandes et b) bonne connaissance du trajet optique, qui traverse toute l'atmosphère.
近红外段中的分
镜观测是对大气层中二
完整成分进行精确测量最有希望的方法,但受制于两项条件:(a)高分
镜分辨率,利用高分辨率可以判断出二
弱
带中的不饱和
线二
,以及(b)掌握良好的
路知识,因为这些
线要穿过整个大气层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得。
Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire
所有依靠大气成分光学性质的观察操作的好坏均取决于实验室光谱研究所获得的光谱参数的好坏。
Les ensembles de données brutes regroupent des données recueillies par plusieurs scientifiques qui ont utilisé diverses techniques d'analyse, y compris chimiques et spectroscopiques par voie humide, dont les normes et la précision ont été dûment vérifiées.
原数据组由几名科学家利用各种分析技术而得出的数据组成,这些分析技术包括各种具备适当标准化
度检查手段的湿化学分析方法
光谱学方法。
Les observations spectroscopiques effectuées dans le proche infrarouge sont le moyen le plus prometteur de mesurer précisément le volume total de dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, cela à deux conditions: a) haute résolution spectrale capable de distinguer les lignes non saturées isolées dans les faibles bandes et b) bonne connaissance du trajet optique, qui traverse toute l'atmosphère.
近红外光谱段中的分光镜观测是对大气层中二氧化碳完整成分行
确测量最有希望的方法,但受制于两项条件:(a)高分光镜分辨率,利用高分辨率可以判断出二氧化碳弱光带中的不饱
光谱线二氧化碳,以及(b)掌握良好的光路知识,因为这些光线要穿过整个大气层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.
美国-加拿远紫外线
光探测者联合项目已取得进展。
Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire
所有依靠成
光学性质
观察操作
好坏均取决于实验室光
研究所获得
光
参数
好坏。
Les ensembles de données brutes regroupent des données recueillies par plusieurs scientifiques qui ont utilisé diverses techniques d'analyse, y compris chimiques et spectroscopiques par voie humide, dont les normes et la précision ont été dûment vérifiées.
原数据组由几名科学家利用各种
析技术而得出
数据组成,这些
析技术包括各种具备适当标准化和精密度检查手段
湿化学
析方法和光
学方法。
Les observations spectroscopiques effectuées dans le proche infrarouge sont le moyen le plus prometteur de mesurer précisément le volume total de dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, cela à deux conditions: a) haute résolution spectrale capable de distinguer les lignes non saturées isolées dans les faibles bandes et b) bonne connaissance du trajet optique, qui traverse toute l'atmosphère.
近红外光段中
光镜观测是
层中二氧化碳完整成
进行精确测量最有希望
方法,但受制于两项条件:(a)高
光镜
辨率,利用高
辨率可以判断出二氧化碳弱光带中
不饱和光
线二氧化碳,以及(b)掌握良好
光路知识,因为这些光线要穿过整个
层。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。