Nous nous souvenons tous du mot de Thucydide : « La guerre devint inévitable lorsque Athènes devint puissante et que cette situation provoqua l'inquiétude de Sparte ».
我们都应牢记修昔底德的著名格言:“当雅典变得强大,它的看法在引起不安时,战争就不可避免了”。
Nous nous souvenons tous du mot de Thucydide : « La guerre devint inévitable lorsque Athènes devint puissante et que cette situation provoqua l'inquiétude de Sparte ».
我们都应牢记修昔底德的著名格言:“当雅典变得强大,它的看法在引起不安时,战争就不可避免了”。
Je connais les délices de ton pays, disait Brasidas à un satrape qui comparait la vie de Sparte à celle de Persépolis, mais tu ne peux connaître les plaisirs du mien.
布拉西对一位把波
波里
的生活同
的生活相比较的波
总督说:“我知道你的故乡的幸福,你却不会知道我的故乡的快乐。”
Cette comédie se concentre sur les effets de la guerre du Péloponnèse et sur les efforts d'une femme athénienne, nommée Lysistrata, pour arrêter la guerre et assurer la paix au moyen de négociations avec d'autres femmes venant des villes ennemies de Sparte et de Corinthe ainsi que grâce à leur soutien.
这喜剧着重描述的是伯罗奔尼撒战争的后果以及一位名叫莉西
特拉特的雅典妇女在
和科林
这
对
市其他妇女的支持下,为通过谈判实现停战与和平而作的种种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous souvenons tous du mot de Thucydide : « La guerre devint inévitable lorsque Athènes devint puissante et que cette situation provoqua l'inquiétude de Sparte ».
我们都应牢记修昔底德著名格言:“当雅典变得强大,它
看法在斯巴
引起不安时,战争就不可避免了”。
Je connais les délices de ton pays, disait Brasidas à un satrape qui comparait la vie de Sparte à celle de Persépolis, mais tu ne peux connaître les plaisirs du mien.
布拉西斯
把波斯波里斯
活同斯巴
活相比较
波斯总督说:“我知道你
故乡
幸福,你却不会知道我
故乡
快乐。”
Cette comédie se concentre sur les effets de la guerre du Péloponnèse et sur les efforts d'une femme athénienne, nommée Lysistrata, pour arrêter la guerre et assurer la paix au moyen de négociations avec d'autres femmes venant des villes ennemies de Sparte et de Corinthe ainsi que grâce à leur soutien.
这个喜剧着重描述是伯罗奔尼撒战争
后果以及
名叫莉西斯特拉特
雅典妇女在斯巴
和科林斯这两个敌
市其他妇女
支持下,为通过谈判实现停战与和平而作
种种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous souvenons tous du mot de Thucydide : « La guerre devint inévitable lorsque Athènes devint puissante et que cette situation provoqua l'inquiétude de Sparte ».
我们都应牢记修昔底德的著名格言:“当雅典变得强大,它的看法在巴达引起不安时,战争就不可避免了”。
Je connais les délices de ton pays, disait Brasidas à un satrape qui comparait la vie de Sparte à celle de Persépolis, mais tu ne peux connaître les plaisirs du mien.
布拉西达对一位把波
波里
的生活同
巴达的生活相比较的波
总督说:“我知道你的故乡的幸福,你却不会知道我的故乡的快乐。”
Cette comédie se concentre sur les effets de la guerre du Péloponnèse et sur les efforts d'une femme athénienne, nommée Lysistrata, pour arrêter la guerre et assurer la paix au moyen de négociations avec d'autres femmes venant des villes ennemies de Sparte et de Corinthe ainsi que grâce à leur soutien.
这个喜剧着重描述的是伯罗奔尼撒战争的后果以及一位名叫西
特拉特的雅典妇女在
巴达和科林
这两个敌对
市其他妇女的支持下,为通过谈判实现停战与和平而作的种种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous souvenons tous du mot de Thucydide : « La guerre devint inévitable lorsque Athènes devint puissante et que cette situation provoqua l'inquiétude de Sparte ».
我们都应牢记修昔底德的著名格言:“当雅典变得强大,它的看法在斯巴达引起不安时,战争就不可避免了”。
Je connais les délices de ton pays, disait Brasidas à un satrape qui comparait la vie de Sparte à celle de Persépolis, mais tu ne peux connaître les plaisirs du mien.
布拉西达斯对一位把波斯波里斯的生活同斯巴达的生活相比较的波斯总督说:“我知道你的故乡的幸福,你却不会知道我的故乡的快乐。”
Cette comédie se concentre sur les effets de la guerre du Péloponnèse et sur les efforts d'une femme athénienne, nommée Lysistrata, pour arrêter la guerre et assurer la paix au moyen de négociations avec d'autres femmes venant des villes ennemies de Sparte et de Corinthe ainsi que grâce à leur soutien.
这个喜剧着重描述的是伯罗奔尼撒战争的后果以及一位名叫莉西斯特拉特的雅典在斯巴达和科林斯这两个敌对
市其
的支持下,为通过谈判实现停战与和平而作的种种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous souvenons tous du mot de Thucydide : « La guerre devint inévitable lorsque Athènes devint puissante et que cette situation provoqua l'inquiétude de Sparte ».
我们都应牢记修昔底德的著名格言:“当雅典变得强大,它的看法在斯巴引起不安时,战争就不可避免了”。
Je connais les délices de ton pays, disait Brasidas à un satrape qui comparait la vie de Sparte à celle de Persépolis, mais tu ne peux connaître les plaisirs du mien.
布西
斯对一位把波斯波里斯
的生活同斯巴
的生活
的波斯总督说:“我知道你的故乡的幸福,你却不会知道我的故乡的快乐。”
Cette comédie se concentre sur les effets de la guerre du Péloponnèse et sur les efforts d'une femme athénienne, nommée Lysistrata, pour arrêter la guerre et assurer la paix au moyen de négociations avec d'autres femmes venant des villes ennemies de Sparte et de Corinthe ainsi que grâce à leur soutien.
这个喜剧着重描述的是伯罗奔尼撒战争的后果以及一位名叫莉西斯特特的雅典妇女在斯巴
和科林斯这两个敌对
市其他妇女的支持下,为通过谈判实现停战与和平而作的种种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous souvenons tous du mot de Thucydide : « La guerre devint inévitable lorsque Athènes devint puissante et que cette situation provoqua l'inquiétude de Sparte ».
我们都应牢记修昔底德的著名格:“
典变得强大,它的看法在斯巴达引起不安时,战争就不可避免了”。
Je connais les délices de ton pays, disait Brasidas à un satrape qui comparait la vie de Sparte à celle de Persépolis, mais tu ne peux connaître les plaisirs du mien.
布拉西达斯对一位把波斯波里斯的生活同斯巴达的生活相比较的波斯总督说:“我知道你的故乡的幸福,你却不会知道我的故乡的
。”
Cette comédie se concentre sur les effets de la guerre du Péloponnèse et sur les efforts d'une femme athénienne, nommée Lysistrata, pour arrêter la guerre et assurer la paix au moyen de négociations avec d'autres femmes venant des villes ennemies de Sparte et de Corinthe ainsi que grâce à leur soutien.
个喜剧着重描述的是伯罗奔尼撒战争的后果以及一位名叫莉西斯特拉特的
典妇女在斯巴达和科林斯
两个敌对
市其他妇女的支持下,为通过谈判实现停战与和平而作的种种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous souvenons tous du mot de Thucydide : « La guerre devint inévitable lorsque Athènes devint puissante et que cette situation provoqua l'inquiétude de Sparte ».
都应牢记修昔底德的著名格言:“当雅典变得强大,它的看法在斯巴达引起不安时,
争就不可避免了”。
Je connais les délices de ton pays, disait Brasidas à un satrape qui comparait la vie de Sparte à celle de Persépolis, mais tu ne peux connaître les plaisirs du mien.
布拉西达斯对一位把波斯波里斯的生活同斯巴达的生活相比较的波斯总督说:“
知道你的故乡的幸福,你却不会知道
的故乡的快乐。”
Cette comédie se concentre sur les effets de la guerre du Péloponnèse et sur les efforts d'une femme athénienne, nommée Lysistrata, pour arrêter la guerre et assurer la paix au moyen de négociations avec d'autres femmes venant des villes ennemies de Sparte et de Corinthe ainsi que grâce à leur soutien.
这个喜剧着重描述的是伯罗奔争的后果以及一位名叫莉西斯特拉特的雅典妇女在斯巴达和科林斯这两个敌对
市其他妇女的支持下,为通过谈判实现停
与和平而作的种种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous nous souvenons tous du mot de Thucydide : « La guerre devint inévitable lorsque Athènes devint puissante et que cette situation provoqua l'inquiétude de Sparte ».
我们都应牢记修昔底德的著名格言:“当雅典变得强大,它的看法在斯巴达引起安时,战争就
免了”。
Je connais les délices de ton pays, disait Brasidas à un satrape qui comparait la vie de Sparte à celle de Persépolis, mais tu ne peux connaître les plaisirs du mien.
布拉西达斯对一位把波斯波里斯的生活同斯巴达的生活相比较的波斯
:“我知道你的故乡的幸福,你却
会知道我的故乡的快乐。”
Cette comédie se concentre sur les effets de la guerre du Péloponnèse et sur les efforts d'une femme athénienne, nommée Lysistrata, pour arrêter la guerre et assurer la paix au moyen de négociations avec d'autres femmes venant des villes ennemies de Sparte et de Corinthe ainsi que grâce à leur soutien.
这个喜剧着重描述的是伯罗奔尼撒战争的后果以及一位名叫莉西斯特拉特的雅典妇女在斯巴达和科林斯这两个敌对市其他妇女的支持下,为通过谈判实现停战与和平而作的种种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous souvenons tous du mot de Thucydide : « La guerre devint inévitable lorsque Athènes devint puissante et que cette situation provoqua l'inquiétude de Sparte ».
我们都应牢记修昔底德著名格言:“当雅典
强大,它
看法在斯巴达引起不安时,战争就不可避免了”。
Je connais les délices de ton pays, disait Brasidas à un satrape qui comparait la vie de Sparte à celle de Persépolis, mais tu ne peux connaître les plaisirs du mien.
布拉西达斯对一位把波斯波里斯生活同斯巴达
生活相比较
波斯总督说:“我知道你
幸福,你却不会知道我
快乐。”
Cette comédie se concentre sur les effets de la guerre du Péloponnèse et sur les efforts d'une femme athénienne, nommée Lysistrata, pour arrêter la guerre et assurer la paix au moyen de négociations avec d'autres femmes venant des villes ennemies de Sparte et de Corinthe ainsi que grâce à leur soutien.
这个喜剧着重描述是伯罗奔尼撒战争
后果以及一位名叫莉西斯特拉特
雅典妇女在斯巴达和科林斯这两个敌对
市其他妇女
支持下,为通过谈判实现停战与和平而作
种种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous souvenons tous du mot de Thucydide : « La guerre devint inévitable lorsque Athènes devint puissante et que cette situation provoqua l'inquiétude de Sparte ».
我们都应牢记修昔德
著名格言:“当雅典变得强大,它
看法在斯巴达引起不安时,战争就不可避免了”。
Je connais les délices de ton pays, disait Brasidas à un satrape qui comparait la vie de Sparte à celle de Persépolis, mais tu ne peux connaître les plaisirs du mien.
布拉西达斯对一位把波斯波里斯生活同斯巴达
生活相比较
波斯总督说:“我知道你
故乡
幸福,你却不会知道我
故乡
快乐。”
Cette comédie se concentre sur les effets de la guerre du Péloponnèse et sur les efforts d'une femme athénienne, nommée Lysistrata, pour arrêter la guerre et assurer la paix au moyen de négociations avec d'autres femmes venant des villes ennemies de Sparte et de Corinthe ainsi que grâce à leur soutien.
这个喜剧述
是伯罗奔尼撒战争
后果以及一位名叫莉西斯特拉特
雅典妇女在斯巴达和科林斯这两个敌对
市其他妇女
支持下,为通过谈判实现停战与和平而作
种种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。