L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
爱情来自于未来的急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在的污迹。
L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
爱情来自于未来的急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在的污迹。
Ce projet de résolution, disais-je, constituerait une souillure indélébile dans la pratique de l'Assemblée générale et une atteinte irrémédiable à sa vocation de défense et d'illustration du droit international humanitaire.
该决议将使大会的活所
上不可磨灭的污点,将会对其捍卫和体现国际人道主义法律使命的不可弥补的损失。
Cette souillure laissée sur l'histoire des Jeux ne doit pas tomber dans l'oubli alors que nous nous efforçons de veiller à ce que les prochaines manifestations olympiques élargissent la compréhension, l'esprit de tolérance, le respect et la paix.
当我们努力确保未来的奥林匹克运会能有助于扩大了解、加深谅解和尊重,以及促进和平时,我们不能忘记奥林匹克运
史上的这一污点。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后的奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平的时候,决不能忘记奥运会历史上的这一污点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
爱情来自于未来的急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在的污迹。
Ce projet de résolution, disais-je, constituerait une souillure indélébile dans la pratique de l'Assemblée générale et une atteinte irrémédiable à sa vocation de défense et d'illustration du droit international humanitaire.
该决议将使大会的活动所蒙上灭的污点,将会对其捍卫和体现国际人道主义法律使命的
弥补的损失。
Cette souillure laissée sur l'histoire des Jeux ne doit pas tomber dans l'oubli alors que nous nous efforçons de veiller à ce que les prochaines manifestations olympiques élargissent la compréhension, l'esprit de tolérance, le respect et la paix.
当我们努力确保未来的奥林匹克运动会能有助于扩大了解、加深谅解和尊重,以及促进和平时,我们能忘记奥林匹克运动史上的这一污点。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后的奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平的时候,决能忘记奥运会历史上的这一污点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
爱情来自于未来急流,而却涌像过去,为了洗
一切存
迹。
Ce projet de résolution, disais-je, constituerait une souillure indélébile dans la pratique de l'Assemblée générale et une atteinte irrémédiable à sa vocation de défense et d'illustration du droit international humanitaire.
该决议将使大会活动所蒙上不可磨灭
点,将会对其捍卫和体现国际人道主义法律使命
不可弥补
损失。
Cette souillure laissée sur l'histoire des Jeux ne doit pas tomber dans l'oubli alors que nous nous efforçons de veiller à ce que les prochaines manifestations olympiques élargissent la compréhension, l'esprit de tolérance, le respect et la paix.
当我们努力确保未来奥林匹克运动会能有助于扩大了解、加深谅解和尊重,以及促进和平时,我们不能忘记奥林匹克运动史上
这一
点。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们努力确保今后
奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平
时候,决不能忘记奥运会历史上
这一
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
爱情来自于未来的急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在的污迹。
Ce projet de résolution, disais-je, constituerait une souillure indélébile dans la pratique de l'Assemblée générale et une atteinte irrémédiable à sa vocation de défense et d'illustration du droit international humanitaire.
该决议将使大会的活动所蒙上不磨灭的污点,将会对其捍卫和体现国际人道主义法律使命的不
的损失。
Cette souillure laissée sur l'histoire des Jeux ne doit pas tomber dans l'oubli alors que nous nous efforçons de veiller à ce que les prochaines manifestations olympiques élargissent la compréhension, l'esprit de tolérance, le respect et la paix.
当我们努力确保未来的奥林匹克运动会能有助于扩大了解、加深谅解和尊重,以及促进和平时,我们不能忘记奥林匹克运动史上的这一污点。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后的奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平的时候,决不能忘记奥运会历史上的这一污点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
爱情来自于未来的急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在的污迹。
Ce projet de résolution, disais-je, constituerait une souillure indélébile dans la pratique de l'Assemblée générale et une atteinte irrémédiable à sa vocation de défense et d'illustration du droit international humanitaire.
该决议将使大会的活动所蒙上不可磨灭的污点,将会对和体现国际人道主
法律使命的不可弥补的损失。
Cette souillure laissée sur l'histoire des Jeux ne doit pas tomber dans l'oubli alors que nous nous efforçons de veiller à ce que les prochaines manifestations olympiques élargissent la compréhension, l'esprit de tolérance, le respect et la paix.
当我们努力确保未来的奥林匹克运动会能有助于扩大了解、加深谅解和尊重,以及促进和平时,我们不能忘记奥林匹克运动史上的这一污点。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后的奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平的时候,决不能忘记奥运会历史上的这一污点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
爱情来自于未来的急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在的污迹。
Ce projet de résolution, disais-je, constituerait une souillure indélébile dans la pratique de l'Assemblée générale et une atteinte irrémédiable à sa vocation de défense et d'illustration du droit international humanitaire.
该决议将使大会的活动所蒙上不可磨灭的污点,将会对其捍卫和体现国际人道主义法律使命的不可弥补的损失。
Cette souillure laissée sur l'histoire des Jeux ne doit pas tomber dans l'oubli alors que nous nous efforçons de veiller à ce que les prochaines manifestations olympiques élargissent la compréhension, l'esprit de tolérance, le respect et la paix.
当我们努力确保未来的奥林匹克运动会能有助于扩大了解、加深谅解和尊重,以及促进和平时,我们不能忘记奥林匹克运动史上的这一污点。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后的奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平的时候,决不能忘记奥运会历史上的这一污点。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
爱情自于
急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在
。
Ce projet de résolution, disais-je, constituerait une souillure indélébile dans la pratique de l'Assemblée générale et une atteinte irrémédiable à sa vocation de défense et d'illustration du droit international humanitaire.
该决议将使大会活动所蒙上不可磨灭
点,将会对其捍卫和体现国际人道主义法律使命
不可弥补
损失。
Cette souillure laissée sur l'histoire des Jeux ne doit pas tomber dans l'oubli alors que nous nous efforçons de veiller à ce que les prochaines manifestations olympiques élargissent la compréhension, l'esprit de tolérance, le respect et la paix.
当我们努力确奥林匹克运动会能有助于扩大了解、加深谅解和尊重,以及促进和平时,我们不能忘记奥林匹克运动史上
这一
点。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确今后
奥运会用
扩大谅解、宽容、尊重与和平
时候,决不能忘记奥运会历史上
这一
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
爱情来自于未来的急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在的污迹。
Ce projet de résolution, disais-je, constituerait une souillure indélébile dans la pratique de l'Assemblée générale et une atteinte irrémédiable à sa vocation de défense et d'illustration du droit international humanitaire.
该决议将使大会的活动所蒙上不可磨灭的污点,将会对其捍卫和体现国际人道法律使命的不可弥补的损失。
Cette souillure laissée sur l'histoire des Jeux ne doit pas tomber dans l'oubli alors que nous nous efforçons de veiller à ce que les prochaines manifestations olympiques élargissent la compréhension, l'esprit de tolérance, le respect et la paix.
当我们努力确保未来的奥林匹克运动会能有助于扩大了解、加深谅解和尊重,以及促进和平时,我们不能忘记奥林匹克运动史上的这一污点。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后的奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平的时候,决不能忘记奥运会历史上的这一污点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
爱情来自于未来的急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在的。
Ce projet de résolution, disais-je, constituerait une souillure indélébile dans la pratique de l'Assemblée générale et une atteinte irrémédiable à sa vocation de défense et d'illustration du droit international humanitaire.
该决议将使大会的活动所蒙上不可磨灭的点,将会对其捍卫和体现国际人道主义法律使命的不可弥补的损失。
Cette souillure laissée sur l'histoire des Jeux ne doit pas tomber dans l'oubli alors que nous nous efforçons de veiller à ce que les prochaines manifestations olympiques élargissent la compréhension, l'esprit de tolérance, le respect et la paix.
当我们努力确保未来的奥林动会能有助于扩大了解、加深谅解和尊重,以及促进和平时,我们不能忘记奥林
动史上的这一
点。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后的奥会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平的时候,决不能忘记奥
会历史上的这一
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
爱情来自于未来的急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在的污迹。
Ce projet de résolution, disais-je, constituerait une souillure indélébile dans la pratique de l'Assemblée générale et une atteinte irrémédiable à sa vocation de défense et d'illustration du droit international humanitaire.
该决议将使大会的所蒙上不可磨灭的污点,将会对其捍卫和体现国际人道主义法律使命的不可弥补的损失。
Cette souillure laissée sur l'histoire des Jeux ne doit pas tomber dans l'oubli alors que nous nous efforçons de veiller à ce que les prochaines manifestations olympiques élargissent la compréhension, l'esprit de tolérance, le respect et la paix.
当我们努力确保未来的奥林匹克运会能有助于扩大了解、加深谅解和尊重,以及促进和平时,我们不能忘记奥林匹克运
史上的这一污点。
Ne laissons pas tomber dans l'oubli cette souillure qui entache l'histoire des Jeux au moment même où nous nous évertuons à faire en sorte que les prochaines olympiades fassent progresser la compréhension, la tolérance, le respect et la paix.
我们在努力确保今后的奥运会用来扩大谅解、宽容、尊重与和平的时候,决不能忘记奥运会历史上的这一污点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。