法语助手
  • 关闭
v. t.
凝固, 成为固体, 固化:
solidifier un liquide par le froid 通过冷却液体成为固体


se solidifier v. pr.
凝固, 成为固体, 固化:
Le ciment s'est solidifié. 水泥凝固了。

常见用法
l'eau se solidifie à 0°C水在零度时凝固

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
congeler,  durcir,  épaissir,  cailler,  coaguler,  se figer,  prendre

se solidifier: figer,  cailler,  coaguler,  durcir,  

反义词:
fondre,  dissoudre,  fluidifier,  fondu,  gazéifier,  liquéfier,  vaporiser
联想词
consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;stabiliser稳定;durcir变硬,硬化;maintenir维持,保持;briser打碎;développer打开,展开;dynamiser充满充沛;pérenniser永久,永恒;former成形;structurer具有结构;

L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.

水分蒸发掉了,纸浆就变硬

La fonte malléable doit se solidifier avec une structure de fonte blanche.

可锻铸铁应该和白口铸铁一起固化(成形)。

Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.

权利消失,时代变迁,只有凝结在其中中匠心独具的美才能永

Dans certaines variantes, il se forme également un polymère solidifié.

在某些变体中,还可产生固化聚合物

Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.

冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处固化

Ceci aura pour résultat d'assurer le partenariat des autorités haïtiennes, d'optimiser les diverses expertises et de solidifier l'action internationale.

这将确保海地当局的伙伴关系,最佳利用各领域的专门知识,以及巩固国际行动。

Les efforts en cours pour solidifier la relation entre le Fonds et la Commission sont les bienvenus et méritent d'être encore accrus.

当前加强基金和之间联系的努是件好事,应该继续予以推动。

Trappe - Système de canaux par lequel on remplit un moule, y compris la descente de coulée, le métal qui se solidifie à l'intérieur.

流道(Gate)- 管路系统,通过它可将型模(包括浇口)注满;金属在此固化

Sur les centres d'expansion du fond marin, ces roches chaudes refroidissaient, se solidifiaient et se déposaient de part et d'autre d'une chaîne montagneuse volcanique submergée.

海水上升后温度下降,并与其下层和海底四周的海水混合起来,来自海底的金属和排出物便像黑烟雾喷口一样沉淀下来。

Les mouvements comptent désormais retourner au Darfour pour rétablir les liens avec les commandants et avec d'autres factions sur le terrain afin de solidifier leur alliance.

各运动现在打算回到达尔富尔,与战地指挥官及实地的其它派别建立联系,以便巩固其同盟。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé, soit mis en décharge et le polymère solidifié peut être mis en décharge.

经过脱污的油可再用,氯化钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

En outre, le règlement doit solidifier l'aspect multiethnique du Kosovo et offrir une véritable protection des droits politiques et culturels de toutes les communautés au Kosovo.

此外,该解决办法必须巩固科索沃的多族裔,并且还必须切实保护科索沃所有族裔的政治和文化权利。

Enfin, l'appropriation nationale devrait être mise en avant pour éviter les risques moraux et solidifier les efforts de consolidation de la paix d'après conflit sur le terrain.

最后,应强调国家所有权,以避免道德危害并巩固当地的冲突后建设和平努

Notre pays a ainsi prouvé son attachement indéfectible au renforcement de la paix et de la stabilité internationales et fortement contribué à solidifier le régime international de non-prolifération des armes nucléaires.

通过这一办法,乌克兰表明了它坚定致于加强国际和平与稳定,并对加强国际不扩散核武器条约制度作出坚实的贡献。

En fait, elles peuvent avoir un effet contraire sur la poursuite des progrès en solidifiant des positions qui sont mutuellement exclusives et donc en compromettant les possibilités de dialogue et de réconciliation.

实际上,这种立场各种相互排斥的立场日益顽固,损害对话与和解的机,对科索沃进一步取得进展产生不利影响。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé comme agent neutralisant soit éliminé dans une décharge, et le polymère solidifié peut être éliminé dans une décharge (UNEP 2000).

经过脱污的油再次用,氯化钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

Elles aideront à établir les fondations, à répondre aux questions et à solidifier le débat quant à savoir si l'avenir de la région se situe dans un processus politique ou dans la poursuite de la violence.

选举将帮助奠定一个基础,为问题找到答案,并强化有关该区域未来在于政治进程还是持续的暴

Le traitement physico-chimique sert souvent à stabiliser ou à solidifier des déchets contenant des métaux afin de réduire le risque que des métaux et des composés métalliques ne soient entraînés dans les masses d'eau ou les nappes phréatiques.

物理化学处理常常为了稳定或固化那些含金属废物,以减少金属和金属化合物浸漏于水体或地下水地层之中的可能性。

Au cours des dix dernières années, la résistance du public a commencé à se solidifier contre les formes les plus scandaleuses de corruption et un consensus politique à se former, parallèlement à une meilleure compréhension des liens qui existent entre corruption et pauvreté.

在过去的10年中,公众的抵制开始集中,反对那些更加荒谬的腐败形式,并且开始形成政治共识,同时加深了对腐败与贫困之间关系的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidifier 的法语例句

用户正在搜索


vitrer, vitrerie, vitreuse, vitreux, vitrier, vitrière, vitrifiable, vitrificateur, vitrification, vitrifié,

相似单词


solidarité, solide, solidement, solidificateur, solidification, solidifier, solidisme, solidité, solidus, soliflore,
v. t.
使凝, 使体, 使
solidifier un liquide par le froid 通过冷却使液体


se solidifier v. pr.
体,
Le ciment s'est solidifié. 水泥凝了。

常见用法
l'eau se solidifie à 0°C水在零度时凝

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
congeler,  durcir,  épaissir,  cailler,  coaguler,  se figer,  prendre

se solidifier: figer,  cailler,  coaguler,  durcir,  

反义词:
fondre,  dissoudre,  fluidifier,  fondu,  gazéifier,  liquéfier,  vaporiser
联想词
consolider,加强,巩;renforcer;stabiliser稳定;durcir使变硬,使硬;maintenir维持,保持;briser打碎;développer打开,展开;dynamiser使充活力,使精力充沛;pérenniser使永久,使永恒;former使形;structurer使具有结构;

L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.

水分蒸发掉了,纸浆就变硬

La fonte malléable doit se solidifier avec une structure de fonte blanche.

可锻铸铁应该和白口铸铁一起形)。

Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.

权利会消失,时代会变迁,只有凝结在其中中匠心独具的美才能永

Dans certaines variantes, il se forme également un polymère solidifié.

在某些变体中,还可会产生聚合物

Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.

冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模属型芯在此处

Ceci aura pour résultat d'assurer le partenariat des autorités haïtiennes, d'optimiser les diverses expertises et de solidifier l'action internationale.

这将确保海地当局的伙伴关系,最佳利用各领域的专门知识,以及巩国际行动。

Les efforts en cours pour solidifier la relation entre le Fonds et la Commission sont les bienvenus et méritent d'être encore accrus.

当前加强基和委员会之间联系的努力是件好事,应该继续予以推动。

Trappe - Système de canaux par lequel on remplit un moule, y compris la descente de coulée, le métal qui se solidifie à l'intérieur.

流道(Gate)- 管路系统,通过它可将型模(包括浇口)属在此

Sur les centres d'expansion du fond marin, ces roches chaudes refroidissaient, se solidifiaient et se déposaient de part et d'autre d'une chaîne montagneuse volcanique submergée.

海水上升后温度下降,并与其下层和海底四周的海水混合起来,来自海底的属和排出物便像黑烟雾喷口一样沉淀下来。

Les mouvements comptent désormais retourner au Darfour pour rétablir les liens avec les commandants et avec d'autres factions sur le terrain afin de solidifier leur alliance.

各运动现在打算回到达尔富尔,与战地指挥官及实地的其它派别建立联系,以便其同盟。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé, soit mis en décharge et le polymère solidifié peut être mis en décharge.

经过脱污的油可再使用,氯钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的聚合物则可进行土地填埋处置。

En outre, le règlement doit solidifier l'aspect multiethnique du Kosovo et offrir une véritable protection des droits politiques et culturels de toutes les communautés au Kosovo.

此外,该解决办法必须巩科索沃的多族裔,并且还必须切实保护科索沃所有族裔的政治和文权利。

Enfin, l'appropriation nationale devrait être mise en avant pour éviter les risques moraux et solidifier les efforts de consolidation de la paix d'après conflit sur le terrain.

最后,应强调国家所有权,以避免道德危害并巩当地的冲突后建设和平努力。

Notre pays a ainsi prouvé son attachement indéfectible au renforcement de la paix et de la stabilité internationales et fortement contribué à solidifier le régime international de non-prolifération des armes nucléaires.

通过这一办法,乌克兰表明了它坚定致力于加强国际和平与稳定,并对加强国际不扩散核武器条约制度作出坚实的贡献。

En fait, elles peuvent avoir un effet contraire sur la poursuite des progrès en solidifiant des positions qui sont mutuellement exclusives et donc en compromettant les possibilités de dialogue et de réconciliation.

实际上,这种立场使各种相互排斥的立场日益顽,损害对话与和解的机会,对科索沃进一步取得进展产生不利影响。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé comme agent neutralisant soit éliminé dans une décharge, et le polymère solidifié peut être éliminé dans une décharge (UNEP 2000).

经过脱污的油再次使用,氯钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的聚合物则可进行土地填埋处置。

Elles aideront à établir les fondations, à répondre aux questions et à solidifier le débat quant à savoir si l'avenir de la région se situe dans un processus politique ou dans la poursuite de la violence.

选举将帮助奠定一个基础,为问题找到答案,并强有关该区域未来在于政治进程还是持续的暴力。

Le traitement physico-chimique sert souvent à stabiliser ou à solidifier des déchets contenant des métaux afin de réduire le risque que des métaux et des composés métalliques ne soient entraînés dans les masses d'eau ou les nappes phréatiques.

物理学处理常常为了稳定或那些含属废物,以减少属和合物浸漏于水体或地下水地层之中的可能性。

Au cours des dix dernières années, la résistance du public a commencé à se solidifier contre les formes les plus scandaleuses de corruption et un consensus politique à se former, parallèlement à une meilleure compréhension des liens qui existent entre corruption et pauvreté.

在过去的10年中,公众的抵制开始集中,反对那些更加荒谬的腐败形式,并且开始形政治共识,同时加深了对腐败与贫困之间关系的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidifier 的法语例句

用户正在搜索


vitrioleur, vitriolique, vitriolite, vitrite, vitroandésite, vitroaphyrique, vitrobasalte, vitrocéramique, vitroclastique, vitrocristallin,

相似单词


solidarité, solide, solidement, solidificateur, solidification, solidifier, solidisme, solidité, solidus, soliflore,
v. t.
凝固, 成为固体, 固化:
solidifier un liquide par le froid 通过冷却液体成为固体


se solidifier v. pr.
凝固, 成为固体, 固化:
Le ciment s'est solidifié. 水泥凝固了。

常见用法
l'eau se solidifie à 0°C水在零度时凝固

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
congeler,  durcir,  épaissir,  cailler,  coaguler,  se figer,  prendre

se solidifier: figer,  cailler,  coaguler,  durcir,  

反义词:
fondre,  dissoudre,  fluidifier,  fondu,  gazéifier,  liquéfier,  vaporiser
想词
consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;stabiliser稳定;durcir变硬,硬化;maintenir维持,保持;briser打碎;développer打开,展开;dynamiser活力,精力沛;pérenniser永久,永恒;former成形;structurer具有结构;

L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.

水分蒸发掉了,纸浆就变硬

La fonte malléable doit se solidifier avec une structure de fonte blanche.

可锻铸铁应该和白口铸铁一起固化(成形)。

Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.

权利会消失,时代会变迁,只有凝结在其中中匠心独具的美才能永

Dans certaines variantes, il se forme également un polymère solidifié.

在某些变体中,还可会产生固化聚合物

Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.

冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注;金属型芯在此处固化

Ceci aura pour résultat d'assurer le partenariat des autorités haïtiennes, d'optimiser les diverses expertises et de solidifier l'action internationale.

这将确保海地当局的伙伴关系,最佳利用各领域的专门知识,以及巩固国际行动。

Les efforts en cours pour solidifier la relation entre le Fonds et la Commission sont les bienvenus et méritent d'être encore accrus.

当前加强基金和委员会系的努力是件好事,应该继续予以推动。

Trappe - Système de canaux par lequel on remplit un moule, y compris la descente de coulée, le métal qui se solidifie à l'intérieur.

流道(Gate)- 管路系统,通过它可将型模(包括浇口)注;金属在此固化

Sur les centres d'expansion du fond marin, ces roches chaudes refroidissaient, se solidifiaient et se déposaient de part et d'autre d'une chaîne montagneuse volcanique submergée.

海水上升后温度下降,并与其下层和海底四周的海水混合起来,来自海底的金属和排出物便像黑烟雾喷口一样沉淀下来。

Les mouvements comptent désormais retourner au Darfour pour rétablir les liens avec les commandants et avec d'autres factions sur le terrain afin de solidifier leur alliance.

各运动现在打算回到达尔富尔,与战地指挥官及实地的其它派别建立系,以便巩固其同盟。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé, soit mis en décharge et le polymère solidifié peut être mis en décharge.

经过脱污的油可再用,氯化钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

En outre, le règlement doit solidifier l'aspect multiethnique du Kosovo et offrir une véritable protection des droits politiques et culturels de toutes les communautés au Kosovo.

此外,该解决办法必须巩固科索沃的多族裔,并且还必须切实保护科索沃所有族裔的政治和文化权利。

Enfin, l'appropriation nationale devrait être mise en avant pour éviter les risques moraux et solidifier les efforts de consolidation de la paix d'après conflit sur le terrain.

最后,应强调国家所有权,以避免道德危害并巩固当地的冲突后建设和平努力。

Notre pays a ainsi prouvé son attachement indéfectible au renforcement de la paix et de la stabilité internationales et fortement contribué à solidifier le régime international de non-prolifération des armes nucléaires.

通过这一办法,乌克兰表明了它坚定致力于加强国际和平与稳定,并对加强国际不扩散核武器条约制度作出坚实的贡献。

En fait, elles peuvent avoir un effet contraire sur la poursuite des progrès en solidifiant des positions qui sont mutuellement exclusives et donc en compromettant les possibilités de dialogue et de réconciliation.

实际上,这种立场各种相互排斥的立场日益顽固,损害对话与和解的机会,对科索沃进一步取得进展产生不利影响。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé comme agent neutralisant soit éliminé dans une décharge, et le polymère solidifié peut être éliminé dans une décharge (UNEP 2000).

经过脱污的油再次用,氯化钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

Elles aideront à établir les fondations, à répondre aux questions et à solidifier le débat quant à savoir si l'avenir de la région se situe dans un processus politique ou dans la poursuite de la violence.

选举将帮助奠定一个基础,为问题找到答案,并强化有关该区域未来在于政治进程还是持续的暴力。

Le traitement physico-chimique sert souvent à stabiliser ou à solidifier des déchets contenant des métaux afin de réduire le risque que des métaux et des composés métalliques ne soient entraînés dans les masses d'eau ou les nappes phréatiques.

物理化学处理常常为了稳定或固化那些含金属废物,以减少金属和金属化合物浸漏于水体或地下水地层中的可能性。

Au cours des dix dernières années, la résistance du public a commencé à se solidifier contre les formes les plus scandaleuses de corruption et un consensus politique à se former, parallèlement à une meilleure compréhension des liens qui existent entre corruption et pauvreté.

在过去的10年中,公众的抵制开始集中,反对那些更加荒谬的腐败形式,并且开始形成政治共识,同时加深了对腐败与贫困关系的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidifier 的法语例句

用户正在搜索


vitrosité, Vitry, vittatine, Vittel, vittingite, vitulaire, vitupérateur, vitupération, vitupérer, vitusite,

相似单词


solidarité, solide, solidement, solidificateur, solidification, solidifier, solidisme, solidité, solidus, soliflore,
v. t.
使凝, 使成为体, 使
solidifier un liquide par le froid 通过冷却使液体成为


se solidifier v. pr.
, 成为体,
Le ciment s'est solidifié. 水泥凝了。

常见用法
l'eau se solidifie à 0°C水在零度时凝

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
congeler,  durcir,  épaissir,  cailler,  coaguler,  se figer,  prendre

se solidifier: figer,  cailler,  coaguler,  durcir,  

词:
fondre,  dissoudre,  fluidifier,  fondu,  gazéifier,  liquéfier,  vaporiser
联想词
consolider,加强,巩;renforcer;stabiliser稳定;durcir使变硬,使硬;maintenir维持,保持;briser打碎;développer打开,展开;dynamiser使充满活力,使精力充沛;pérenniser使永久,使永恒;former使成形;structurer使具有结构;

L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.

水分蒸发掉了,纸浆就变硬

La fonte malléable doit se solidifier avec une structure de fonte blanche.

可锻铸铁应该和白口铸铁一起(成形)。

Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.

权利会消失,时代会变迁,只有凝结在其中中匠心独具的美才能永

Dans certaines variantes, il se forme également un polymère solidifié.

在某些变体中,还可会产生聚合物

Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.

冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处

Ceci aura pour résultat d'assurer le partenariat des autorités haïtiennes, d'optimiser les diverses expertises et de solidifier l'action internationale.

这将确保地当局的伙伴关系,最佳利用各领域的专门知识,以及巩国际行动。

Les efforts en cours pour solidifier la relation entre le Fonds et la Commission sont les bienvenus et méritent d'être encore accrus.

当前加强基金和委员会之间联系的努力是件好事,应该继续予以推动。

Trappe - Système de canaux par lequel on remplit un moule, y compris la descente de coulée, le métal qui se solidifie à l'intérieur.

流道(Gate)- 管路系统,通过它可将型模(包括浇口)注满;金属在此

Sur les centres d'expansion du fond marin, ces roches chaudes refroidissaient, se solidifiaient et se déposaient de part et d'autre d'une chaîne montagneuse volcanique submergée.

水上升后温度下降,并与其下层和底四周的混合起来,来自底的金属和排出物便像黑烟雾喷口一样沉淀下来。

Les mouvements comptent désormais retourner au Darfour pour rétablir les liens avec les commandants et avec d'autres factions sur le terrain afin de solidifier leur alliance.

各运动现在打算回到达尔富尔,与战地指挥官及实地的其它派别建立联系,以便其同盟。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé, soit mis en décharge et le polymère solidifié peut être mis en décharge.

经过脱污的油可再使用,氯钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的聚合物则可进行土地填埋处置。

En outre, le règlement doit solidifier l'aspect multiethnique du Kosovo et offrir une véritable protection des droits politiques et culturels de toutes les communautés au Kosovo.

此外,该解决办法必须巩科索沃的多族裔,并且还必须切实保护科索沃所有族裔的政治和文权利。

Enfin, l'appropriation nationale devrait être mise en avant pour éviter les risques moraux et solidifier les efforts de consolidation de la paix d'après conflit sur le terrain.

最后,应强调国家所有权,以避免道德危害并巩当地的冲突后建设和平努力。

Notre pays a ainsi prouvé son attachement indéfectible au renforcement de la paix et de la stabilité internationales et fortement contribué à solidifier le régime international de non-prolifération des armes nucléaires.

通过这一办法,乌克兰表明了它坚定致力于加强国际和平与稳定,并对加强国际不扩散核武器条约制度作出坚实的贡献。

En fait, elles peuvent avoir un effet contraire sur la poursuite des progrès en solidifiant des positions qui sont mutuellement exclusives et donc en compromettant les possibilités de dialogue et de réconciliation.

实际上,这种立场使各种相互排斥的立场日益顽,损害对话与和解的机会,对科索沃进一步取得进展产生不利影响。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé comme agent neutralisant soit éliminé dans une décharge, et le polymère solidifié peut être éliminé dans une décharge (UNEP 2000).

经过脱污的油再次使用,氯钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的聚合物则可进行土地填埋处置。

Elles aideront à établir les fondations, à répondre aux questions et à solidifier le débat quant à savoir si l'avenir de la région se situe dans un processus politique ou dans la poursuite de la violence.

选举将帮助奠定一个基础,为问题找到答案,并强有关该区域未来在于政治进程还是持续的暴力。

Le traitement physico-chimique sert souvent à stabiliser ou à solidifier des déchets contenant des métaux afin de réduire le risque que des métaux et des composés métalliques ne soient entraînés dans les masses d'eau ou les nappes phréatiques.

物理学处理常常为了稳定或那些含金属废物,以减少金属和金属合物浸漏于水体或地下水地层之中的可能性。

Au cours des dix dernières années, la résistance du public a commencé à se solidifier contre les formes les plus scandaleuses de corruption et un consensus politique à se former, parallèlement à une meilleure compréhension des liens qui existent entre corruption et pauvreté.

在过去的10年中,公众的抵制开始集中,对那些更加荒谬的腐败形式,并且开始形成政治共识,同时加深了对腐败与贫困之间关系的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidifier 的法语例句

用户正在搜索


vive, vive vivent, vive-eau, vivement, viverridés, viveur, vivi-, Viviane, Viviani, vivianite,

相似单词


solidarité, solide, solidement, solidificateur, solidification, solidifier, solidisme, solidité, solidus, soliflore,
v. t.
使凝固, 使成为固体, 使固化:
solidifier un liquide par le froid 通过冷却使液体成为固体


se solidifier v. pr.
凝固, 成为固体, 固化:
Le ciment s'est solidifié. 泥凝固了。

常见用法
l'eau se solidifie à 0°C零度时凝固

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
congeler,  durcir,  épaissir,  cailler,  coaguler,  se figer,  prendre

se solidifier: figer,  cailler,  coaguler,  durcir,  

反义词:
fondre,  dissoudre,  fluidifier,  fondu,  gazéifier,  liquéfier,  vaporiser
联想词
consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;stabiliser稳定;durcir使变硬,使硬化;maintenir维持,保持;briser打碎;développer打开,展开;dynamiser使充满活力,使精力充沛;pérenniser使永久,使永恒;former使成形;structurer使具有结构;

L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.

分蒸发掉了,纸浆就变硬

La fonte malléable doit se solidifier avec une structure de fonte blanche.

可锻铸铁应该和白口铸铁一起固化(成形)。

Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.

权利会消失,时代会变迁,只有凝结中中匠心独具的美才能永

Dans certaines variantes, il se forme également un polymère solidifié.

某些变体中,还可会产生固化聚合物

Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.

冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯此处固化

Ceci aura pour résultat d'assurer le partenariat des autorités haïtiennes, d'optimiser les diverses expertises et de solidifier l'action internationale.

这将确保海地当局的伙伴关系,最佳利用各领域的专门知识,以及巩固国际行动。

Les efforts en cours pour solidifier la relation entre le Fonds et la Commission sont les bienvenus et méritent d'être encore accrus.

当前加强基金和委员会之间联系的努力是件好事,应该继续予以推动。

Trappe - Système de canaux par lequel on remplit un moule, y compris la descente de coulée, le métal qui se solidifie à l'intérieur.

流道(Gate)- 管路系统,通过它可将型模(包括浇口)注满;金属固化

Sur les centres d'expansion du fond marin, ces roches chaudes refroidissaient, se solidifiaient et se déposaient de part et d'autre d'une chaîne montagneuse volcanique submergée.

上升后温度降,并与和海底四周的海混合起来,来自海底的金属和排出物便像黑烟雾喷口一样沉淀来。

Les mouvements comptent désormais retourner au Darfour pour rétablir les liens avec les commandants et avec d'autres factions sur le terrain afin de solidifier leur alliance.

各运动现打算回到达尔富尔,与战地指挥官及实地的它派别建立联系,以便巩固同盟。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé, soit mis en décharge et le polymère solidifié peut être mis en décharge.

经过脱污的油可再使用,氯化钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

En outre, le règlement doit solidifier l'aspect multiethnique du Kosovo et offrir une véritable protection des droits politiques et culturels de toutes les communautés au Kosovo.

此外,该解决办法必须巩固科索沃的多族裔,并且还必须切实保护科索沃所有族裔的政治和文化权利。

Enfin, l'appropriation nationale devrait être mise en avant pour éviter les risques moraux et solidifier les efforts de consolidation de la paix d'après conflit sur le terrain.

最后,应强调国家所有权,以避免道德危害并巩固当地的冲突后建设和平努力。

Notre pays a ainsi prouvé son attachement indéfectible au renforcement de la paix et de la stabilité internationales et fortement contribué à solidifier le régime international de non-prolifération des armes nucléaires.

通过这一办法,乌克兰表明了它坚定致力于加强国际和平与稳定,并对加强国际不扩散核武器条约制度作出坚实的贡献。

En fait, elles peuvent avoir un effet contraire sur la poursuite des progrès en solidifiant des positions qui sont mutuellement exclusives et donc en compromettant les possibilités de dialogue et de réconciliation.

实际上,这种立场使各种相互排斥的立场日益顽固,损害对话与和解的机会,对科索沃进一步取得进展产生不利影响。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé comme agent neutralisant soit éliminé dans une décharge, et le polymère solidifié peut être éliminé dans une décharge (UNEP 2000).

经过脱污的油再次使用,氯化钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

Elles aideront à établir les fondations, à répondre aux questions et à solidifier le débat quant à savoir si l'avenir de la région se situe dans un processus politique ou dans la poursuite de la violence.

选举将帮助奠定一个基础,为问题找到答案,并强化有关该区域未来于政治进程还是持续的暴力。

Le traitement physico-chimique sert souvent à stabiliser ou à solidifier des déchets contenant des métaux afin de réduire le risque que des métaux et des composés métalliques ne soient entraînés dans les masses d'eau ou les nappes phréatiques.

物理化学处理常常为了稳定或固化那些含金属废物,以减少金属和金属化合物浸漏于体或地之中的可能性。

Au cours des dix dernières années, la résistance du public a commencé à se solidifier contre les formes les plus scandaleuses de corruption et un consensus politique à se former, parallèlement à une meilleure compréhension des liens qui existent entre corruption et pauvreté.

过去的10年中,公众的抵制开始集中,反对那些更加荒谬的腐败形式,并且开始形成政治共识,同时加深了对腐败与贫困之间关系的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidifier 的法语例句

用户正在搜索


vivisection, vivoir, vivoter, vivre, vivré, vivrée, vivres, vivrier, Vizille, vizir,

相似单词


solidarité, solide, solidement, solidificateur, solidification, solidifier, solidisme, solidité, solidus, soliflore,
v. t.
使凝固, 使成为固体, 使固化:
solidifier un liquide par le froid 通过冷却使液体成为固体


se solidifier v. pr.
凝固, 成为固体, 固化:
Le ciment s'est solidifié. 水泥凝固了。

常见用法
l'eau se solidifie à 0°C水在零度时凝固

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
congeler,  durcir,  épaissir,  cailler,  coaguler,  se figer,  prendre

se solidifier: figer,  cailler,  coaguler,  durcir,  

反义词:
fondre,  dissoudre,  fluidifier,  fondu,  gazéifier,  liquéfier,  vaporiser
联想词
consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;stabiliser稳定;durcir使变硬,使硬化;maintenir;briser碎;développer开,展开;dynamiser使充满活力,使精力充沛;pérenniser使永久,使永恒;former使成形;structurer使具有结构;

L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.

水分蒸发掉了,纸浆就变硬

La fonte malléable doit se solidifier avec une structure de fonte blanche.

可锻铸铁应该和白口铸铁一起固化(成形)。

Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.

权利会消失,时代会变迁,只有凝结在其中中匠心独具的美才能永

Dans certaines variantes, il se forme également un polymère solidifié.

在某些变体中,还可会产生固化聚合物

Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.

冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处固化

Ceci aura pour résultat d'assurer le partenariat des autorités haïtiennes, d'optimiser les diverses expertises et de solidifier l'action internationale.

这将确海地当局的伙伴关系,最佳利用各领域的专门知识,以及巩固国际行动。

Les efforts en cours pour solidifier la relation entre le Fonds et la Commission sont les bienvenus et méritent d'être encore accrus.

当前加强基金和委员会之间联系的努力是件,应该继续予以推动。

Trappe - Système de canaux par lequel on remplit un moule, y compris la descente de coulée, le métal qui se solidifie à l'intérieur.

流道(Gate)- 管路系统,通过它可将型模(包括浇口)注满;金属在此固化

Sur les centres d'expansion du fond marin, ces roches chaudes refroidissaient, se solidifiaient et se déposaient de part et d'autre d'une chaîne montagneuse volcanique submergée.

海水上升后温度下降,并与其下层和海底四周的海水混合起来,来自海底的金属和排出物便像黑烟雾喷口一样沉淀下来。

Les mouvements comptent désormais retourner au Darfour pour rétablir les liens avec les commandants et avec d'autres factions sur le terrain afin de solidifier leur alliance.

各运动现在算回到达尔富尔,与战地指挥官及实地的其它派别建立联系,以便巩固其同盟。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé, soit mis en décharge et le polymère solidifié peut être mis en décharge.

经过脱污的油可再使用,氯化钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

En outre, le règlement doit solidifier l'aspect multiethnique du Kosovo et offrir une véritable protection des droits politiques et culturels de toutes les communautés au Kosovo.

此外,该解决办法必须巩固科索沃的多族裔,并且还必须切实护科索沃所有族裔的政治和文化权利。

Enfin, l'appropriation nationale devrait être mise en avant pour éviter les risques moraux et solidifier les efforts de consolidation de la paix d'après conflit sur le terrain.

最后,应强调国家所有权,以避免道德危害并巩固当地的冲突后建设和平努力。

Notre pays a ainsi prouvé son attachement indéfectible au renforcement de la paix et de la stabilité internationales et fortement contribué à solidifier le régime international de non-prolifération des armes nucléaires.

通过这一办法,乌克兰表明了它坚定致力于加强国际和平与稳定,并对加强国际不扩散核武器条约制度作出坚实的贡献。

En fait, elles peuvent avoir un effet contraire sur la poursuite des progrès en solidifiant des positions qui sont mutuellement exclusives et donc en compromettant les possibilités de dialogue et de réconciliation.

实际上,这种立场使各种相互排斥的立场日益顽固,损害对话与和解的机会,对科索沃进一步取得进展产生不利影响。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé comme agent neutralisant soit éliminé dans une décharge, et le polymère solidifié peut être éliminé dans une décharge (UNEP 2000).

经过脱污的油再次使用,氯化钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

Elles aideront à établir les fondations, à répondre aux questions et à solidifier le débat quant à savoir si l'avenir de la région se situe dans un processus politique ou dans la poursuite de la violence.

选举将帮助奠定一个基础,为问题找到答案,并强化有关该区域未来在于政治进程还是续的暴力。

Le traitement physico-chimique sert souvent à stabiliser ou à solidifier des déchets contenant des métaux afin de réduire le risque que des métaux et des composés métalliques ne soient entraînés dans les masses d'eau ou les nappes phréatiques.

物理化学处理常常为了稳定或固化那些含金属废物,以减少金属和金属化合物浸漏于水体或地下水地层之中的可能性。

Au cours des dix dernières années, la résistance du public a commencé à se solidifier contre les formes les plus scandaleuses de corruption et un consensus politique à se former, parallèlement à une meilleure compréhension des liens qui existent entre corruption et pauvreté.

在过去的10年中,公众的抵制开始集中,反对那些更加荒谬的腐败形式,并且开始形成政治共识,同时加深了对腐败与贫困之间关系的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidifier 的法语例句

用户正在搜索


vltava, vo, vobulateur, vobulation, vobuler, vocable, vocabulaire, vocal, vocale, vocalement,

相似单词


solidarité, solide, solidement, solidificateur, solidification, solidifier, solidisme, solidité, solidus, soliflore,
v. t.
凝固, 成为固体, 固化:
solidifier un liquide par le froid 通过冷却液体成为固体


se solidifier v. pr.
凝固, 成为固体, 固化:
Le ciment s'est solidifié. 水泥凝固了。

常见用法
l'eau se solidifie à 0°C水在零度时凝固

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
congeler,  durcir,  épaissir,  cailler,  coaguler,  se figer,  prendre

se solidifier: figer,  cailler,  coaguler,  durcir,  

反义词:
fondre,  dissoudre,  fluidifier,  fondu,  gazéifier,  liquéfier,  vaporiser
联想词
consolider固,强,巩固;renforcer固;stabiliser稳定;durcir变硬,硬化;maintenir维持,保持;briser打碎;développer打开,展开;dynamiser充满活力,精力充沛;pérenniser恒;former成形;structurer具有结构;

L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.

水分蒸发掉了,纸浆就变硬

La fonte malléable doit se solidifier avec une structure de fonte blanche.

可锻铸铁应该和白口铸铁一起固化(成形)。

Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.

权利会消失,时代会变迁,只有凝结在其中中匠心独具的美才能

Dans certaines variantes, il se forme également un polymère solidifié.

在某些变体中,还可会产生固化聚合物

Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.

冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处固化

Ceci aura pour résultat d'assurer le partenariat des autorités haïtiennes, d'optimiser les diverses expertises et de solidifier l'action internationale.

这将确保海地局的伙伴关系,最佳利用各领域的专门知识,以及巩固国际行动。

Les efforts en cours pour solidifier la relation entre le Fonds et la Commission sont les bienvenus et méritent d'être encore accrus.

强基金和委员会之间联系的努力是件好事,应该继续予以推动。

Trappe - Système de canaux par lequel on remplit un moule, y compris la descente de coulée, le métal qui se solidifie à l'intérieur.

流道(Gate)- 管路系统,通过它可将型模(包括浇口)注满;金属在此固化

Sur les centres d'expansion du fond marin, ces roches chaudes refroidissaient, se solidifiaient et se déposaient de part et d'autre d'une chaîne montagneuse volcanique submergée.

海水上升后温度下降,并与其下层和海底四周的海水混合起来,来自海底的金属和排出物便像黑烟雾喷口一样沉淀下来。

Les mouvements comptent désormais retourner au Darfour pour rétablir les liens avec les commandants et avec d'autres factions sur le terrain afin de solidifier leur alliance.

各运动现在打算回到达尔富尔,与战地指挥官及实地的其它派别建立联系,以便巩固其同盟。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé, soit mis en décharge et le polymère solidifié peut être mis en décharge.

经过脱污的油可再用,氯化钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法以处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

En outre, le règlement doit solidifier l'aspect multiethnique du Kosovo et offrir une véritable protection des droits politiques et culturels de toutes les communautés au Kosovo.

此外,该解决办法必须巩固科索沃的多族裔,并且还必须切实保护科索沃所有族裔的政治和文化权利。

Enfin, l'appropriation nationale devrait être mise en avant pour éviter les risques moraux et solidifier les efforts de consolidation de la paix d'après conflit sur le terrain.

最后,应强调国家所有权,以避免道德危害并巩固地的冲突后建设和平努力。

Notre pays a ainsi prouvé son attachement indéfectible au renforcement de la paix et de la stabilité internationales et fortement contribué à solidifier le régime international de non-prolifération des armes nucléaires.

通过这一办法,乌克兰表明了它坚定致力于强国际和平与稳定,并对强国际不扩散核武器条约制度作出坚实的贡献。

En fait, elles peuvent avoir un effet contraire sur la poursuite des progrès en solidifiant des positions qui sont mutuellement exclusives et donc en compromettant les possibilités de dialogue et de réconciliation.

实际上,这种立场各种相互排斥的立场日益顽固,损害对话与和解的机会,对科索沃进一步取得进展产生不利影响。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé comme agent neutralisant soit éliminé dans une décharge, et le polymère solidifié peut être éliminé dans une décharge (UNEP 2000).

经过脱污的油再次用,氯化钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法以处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

Elles aideront à établir les fondations, à répondre aux questions et à solidifier le débat quant à savoir si l'avenir de la région se situe dans un processus politique ou dans la poursuite de la violence.

选举将帮助奠定一个基础,为问题找到答案,并强化有关该区域未来在于政治进程还是持续的暴力。

Le traitement physico-chimique sert souvent à stabiliser ou à solidifier des déchets contenant des métaux afin de réduire le risque que des métaux et des composés métalliques ne soient entraînés dans les masses d'eau ou les nappes phréatiques.

物理化学处理常常为了稳定或固化那些含金属废物,以减少金属和金属化合物浸漏于水体或地下水地层之中的可能性。

Au cours des dix dernières années, la résistance du public a commencé à se solidifier contre les formes les plus scandaleuses de corruption et un consensus politique à se former, parallèlement à une meilleure compréhension des liens qui existent entre corruption et pauvreté.

在过去的10年中,公众的抵制开始集中,反对那些更荒谬的腐败形式,并且开始形成政治共识,同时深了对腐败与贫困之间关系的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidifier 的法语例句

用户正在搜索


voceratrice, vocero, vocéro, vociférateur, vocifération, vociférer, vocoder, vocodeur, Voconcien, vocouyer,

相似单词


solidarité, solide, solidement, solidificateur, solidification, solidifier, solidisme, solidité, solidus, soliflore,
v. t.
使凝固, 使成为固体, 使固化:
solidifier un liquide par le froid 通过冷却使液体成为固体


se solidifier v. pr.
凝固, 成为固体, 固化:
Le ciment s'est solidifié. 水泥凝固了。

常见用法
l'eau se solidifie à 0°C水在零度时凝固

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
congeler,  durcir,  épaissir,  cailler,  coaguler,  se figer,  prendre

se solidifier: figer,  cailler,  coaguler,  durcir,  

反义词:
fondre,  dissoudre,  fluidifier,  fondu,  gazéifier,  liquéfier,  vaporiser
联想词
consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;stabiliser稳定;durcir使变硬,使硬化;maintenir维持,保持;briser打碎;développer打开,展开;dynamiser使充满活力,使精力充沛;pérenniser使永久,使永恒;former使成形;structurer使具有结构;

L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.

水分蒸发掉了,纸浆就变硬

La fonte malléable doit se solidifier avec une structure de fonte blanche.

可锻铸应该和白口铸固化(成形)。

Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.

权利会消失,时代会变迁,只有凝结在其中中匠心独具的美才能永

Dans certaines variantes, il se forme également un polymère solidifié.

在某些变体中,还可会产生固化聚合物

Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.

冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金在此处固化

Ceci aura pour résultat d'assurer le partenariat des autorités haïtiennes, d'optimiser les diverses expertises et de solidifier l'action internationale.

这将确保海地当局的伙伴关系,最佳利用各领域的专门知识,以及巩固国际行动。

Les efforts en cours pour solidifier la relation entre le Fonds et la Commission sont les bienvenus et méritent d'être encore accrus.

当前加强基金和委员会之间联系的努力是件好事,应该继续予以推动。

Trappe - Système de canaux par lequel on remplit un moule, y compris la descente de coulée, le métal qui se solidifie à l'intérieur.

流道(Gate)- 管路系统,通过它可将模(包括浇口)注满;金在此固化

Sur les centres d'expansion du fond marin, ces roches chaudes refroidissaient, se solidifiaient et se déposaient de part et d'autre d'une chaîne montagneuse volcanique submergée.

海水上升后温度下降,并与其下层和海底四周的海水混合来,来自海底的金和排出物便像黑烟雾喷口样沉淀下来。

Les mouvements comptent désormais retourner au Darfour pour rétablir les liens avec les commandants et avec d'autres factions sur le terrain afin de solidifier leur alliance.

各运动现在打算回到达尔富尔,与战地指挥官及实地的其它派别建立联系,以便巩固其同盟。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé, soit mis en décharge et le polymère solidifié peut être mis en décharge.

经过脱污的油可再使用,氯化钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

En outre, le règlement doit solidifier l'aspect multiethnique du Kosovo et offrir une véritable protection des droits politiques et culturels de toutes les communautés au Kosovo.

此外,该解决办法必须巩固科索沃的多族裔,并且还必须切实保护科索沃所有族裔的政治和文化权利。

Enfin, l'appropriation nationale devrait être mise en avant pour éviter les risques moraux et solidifier les efforts de consolidation de la paix d'après conflit sur le terrain.

最后,应强调国家所有权,以避免道德危害并巩固当地的冲突后建设和平努力。

Notre pays a ainsi prouvé son attachement indéfectible au renforcement de la paix et de la stabilité internationales et fortement contribué à solidifier le régime international de non-prolifération des armes nucléaires.

通过这办法,乌克兰表明了它坚定致力于加强国际和平与稳定,并对加强国际不扩散核武器条约制度作出坚实的贡献。

En fait, elles peuvent avoir un effet contraire sur la poursuite des progrès en solidifiant des positions qui sont mutuellement exclusives et donc en compromettant les possibilités de dialogue et de réconciliation.

实际上,这种立场使各种相互排斥的立场日益顽固,损害对话与和解的机会,对科索沃进步取得进展产生不利影响。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé comme agent neutralisant soit éliminé dans une décharge, et le polymère solidifié peut être éliminé dans une décharge (UNEP 2000).

经过脱污的油再次使用,氯化钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加以处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

Elles aideront à établir les fondations, à répondre aux questions et à solidifier le débat quant à savoir si l'avenir de la région se situe dans un processus politique ou dans la poursuite de la violence.

选举将帮助奠定个基础,为问题找到答案,并强化有关该区域未来在于政治进程还是持续的暴力。

Le traitement physico-chimique sert souvent à stabiliser ou à solidifier des déchets contenant des métaux afin de réduire le risque que des métaux et des composés métalliques ne soient entraînés dans les masses d'eau ou les nappes phréatiques.

物理化学处理常常为了稳定或固化那些含金废物,以减少金和金化合物浸漏于水体或地下水地层之中的可能性。

Au cours des dix dernières années, la résistance du public a commencé à se solidifier contre les formes les plus scandaleuses de corruption et un consensus politique à se former, parallèlement à une meilleure compréhension des liens qui existent entre corruption et pauvreté.

在过去的10年中,公众的抵制开始集中,反对那些更加荒谬的腐败形式,并且开始形成政治共识,同时加深了对腐败与贫困之间关系的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidifier 的法语例句

用户正在搜索


vogtite, vogue, Vogüé, voguer, voici, voici que, voie, voie auxiliaire, voie lactée, voie réticulaire,

相似单词


solidarité, solide, solidement, solidificateur, solidification, solidifier, solidisme, solidité, solidus, soliflore,
v. t.
使凝固, 使成为固体, 使固化:
solidifier un liquide par le froid 通过冷却使液体成为固体


se solidifier v. pr.
凝固, 成为固体, 固化:
Le ciment s'est solidifié. 水泥凝固了。

常见用法
l'eau se solidifie à 0°C水在零度时凝固

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
congeler,  durcir,  épaissir,  cailler,  coaguler,  se figer,  prendre

se solidifier: figer,  cailler,  coaguler,  durcir,  

反义词:
fondre,  dissoudre,  fluidifier,  fondu,  gazéifier,  liquéfier,  vaporiser
联想词
consolider加固,加强,巩固;renforcer加固;stabiliser稳定;durcir使变硬,使硬化;maintenir维持,保持;briser打碎;développer打开,展开;dynamiser使充满活力,使精力充沛;pérenniser使永久,使永恒;former使成形;structurer使构;

L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.

水分蒸发掉了,纸浆就变硬

La fonte malléable doit se solidifier avec une structure de fonte blanche.

可锻铸铁应该和白口铸铁一起固化(成形)。

Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.

权利会消失,时代会变迁,只有在其中中匠心独的美才能永

Dans certaines variantes, il se forme également un polymère solidifié.

在某些变体中,还可会产生固化聚合物

Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.

冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处固化

Ceci aura pour résultat d'assurer le partenariat des autorités haïtiennes, d'optimiser les diverses expertises et de solidifier l'action internationale.

这将确保海地当局的伙伴关系,最佳利用各领域的专门及巩固国际行动。

Les efforts en cours pour solidifier la relation entre le Fonds et la Commission sont les bienvenus et méritent d'être encore accrus.

当前加强基金和委员会之间联系的努力是件好事,应该继续予推动。

Trappe - Système de canaux par lequel on remplit un moule, y compris la descente de coulée, le métal qui se solidifie à l'intérieur.

流道(Gate)- 管路系统,通过它可将型模(包括浇口)注满;金属在此固化

Sur les centres d'expansion du fond marin, ces roches chaudes refroidissaient, se solidifiaient et se déposaient de part et d'autre d'une chaîne montagneuse volcanique submergée.

海水上升后温度下降,并与其下层和海底四周的海水混合起来,来自海底的金属和排出物便像黑烟雾喷口一样沉淀下来。

Les mouvements comptent désormais retourner au Darfour pour rétablir les liens avec les commandants et avec d'autres factions sur le terrain afin de solidifier leur alliance.

各运动现在打算回到达尔富尔,与战地指挥官及实地的其它派别建立联系,便巩固其同盟。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé, soit mis en décharge et le polymère solidifié peut être mis en décharge.

经过脱污的油可再使用,氯化钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

En outre, le règlement doit solidifier l'aspect multiethnique du Kosovo et offrir une véritable protection des droits politiques et culturels de toutes les communautés au Kosovo.

此外,该解决办法必须巩固科索沃的多族裔,并且还必须切实保护科索沃所有族裔的政治和文化权利。

Enfin, l'appropriation nationale devrait être mise en avant pour éviter les risques moraux et solidifier les efforts de consolidation de la paix d'après conflit sur le terrain.

最后,应强调国家所有权,避免道德危害并巩固当地的冲突后建设和平努力。

Notre pays a ainsi prouvé son attachement indéfectible au renforcement de la paix et de la stabilité internationales et fortement contribué à solidifier le régime international de non-prolifération des armes nucléaires.

通过这一办法,乌克兰表明了它坚定致力于加强国际和平与稳定,并对加强国际不扩散核武器条约制度作出坚实的贡献。

En fait, elles peuvent avoir un effet contraire sur la poursuite des progrès en solidifiant des positions qui sont mutuellement exclusives et donc en compromettant les possibilités de dialogue et de réconciliation.

实际上,这种立场使各种相互排斥的立场日益顽固,损害对话与和解的机会,对科索沃进一步取得进展产生不利影响。

L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé comme agent neutralisant soit éliminé dans une décharge, et le polymère solidifié peut être éliminé dans une décharge (UNEP 2000).

经过脱污的油再次使用,氯化钠则可再度用作中和剂或采用土地填埋办法加处置;所产生的固化聚合物则可进行土地填埋处置。

Elles aideront à établir les fondations, à répondre aux questions et à solidifier le débat quant à savoir si l'avenir de la région se situe dans un processus politique ou dans la poursuite de la violence.

选举将帮助奠定一个基础,为问题找到答案,并强化有关该区域未来在于政治进程还是持续的暴力。

Le traitement physico-chimique sert souvent à stabiliser ou à solidifier des déchets contenant des métaux afin de réduire le risque que des métaux et des composés métalliques ne soient entraînés dans les masses d'eau ou les nappes phréatiques.

物理化学处理常常为了稳定或固化那些含金属废物,减少金属和金属化合物浸漏于水体或地下水地层之中的可能性。

Au cours des dix dernières années, la résistance du public a commencé à se solidifier contre les formes les plus scandaleuses de corruption et un consensus politique à se former, parallèlement à une meilleure compréhension des liens qui existent entre corruption et pauvreté.

在过去的10年中,公众的抵制开始集中,反对那些更加荒谬的腐败形式,并且开始形成政治共,同时加深了对腐败与贫困之间关系的认

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidifier 的法语例句

用户正在搜索


voilement, voiler, voilerie, voilette, voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire,

相似单词


solidarité, solide, solidement, solidificateur, solidification, solidifier, solidisme, solidité, solidus, soliflore,