A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要的。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种法将确保带来公平、具有社会可持续性的发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和可以持续的旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事的仍是社会普遍认为是女性职业的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能是完全一致的。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
和社会处境不利的人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社会负责的可持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地营活动的滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出、政治
和社会
可被接受的政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道或政治
来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法
担得起,并得到社会认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有社会可持续性的发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和济意义上可以持续的旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事的仍是社会上普遍认为是女性职业的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能上是完全一致的。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
济和社会处境不利的
显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资对社会
责的可持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷应给予特别注意,因为他们时常都处
社会和金融的边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和济上仍然处
不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地营活动的滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助帮助各国找
济上、政治上和社会上可被接受的政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当需品[
要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了
要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
,
使避孕办法让人负担得起,并得到社会认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有社会可持续性的发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经济意义上可以持续的旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事的仍是社会上普遍认为是女性职业的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新的城市围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能上是完全一致的。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境不利的人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社会负责的可持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和经济上仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感的跨公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各找出经济上、政治上和社会上可被接受的政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当[
要性]成为
会梦想,梦想[做梦]便成了
要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,
须使避孕办法让人负担得起,并得到
会认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有会可持续性的发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进会、文化、环境和经济意义上可以持续的旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当全
会范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事的仍是会上普遍认为是女性职业的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从会功能上是完全一致的。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和会处境不利的人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到会的强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为会接受的暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对会负责的可持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地会结构的阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于会和金融的边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到
会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,世界范围内,妇女
政治、
会和经济上仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和会上可被接受的政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要]成为社会
,
[做
]便成了必要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有社会可的发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经济意义上可以的旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事的仍是社会上普遍认为是女职业的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能上是完全一致的。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境不利的人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社会负责的可水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和经济上仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会上可被接受的政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬参与的政策是无法
久的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦,梦
[做梦]便成了必要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有社会可持续性的展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经济意义上可以持续的旅业
展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事的仍是社会上普遍认为是女性职业的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能上是完全一致的。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境不利的人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社会负责的可持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和经济上仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会上可被接受的政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
的社会和政治十分稳定;
人出于经济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担
,
到社会认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有社会可持续性的发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经济意义上可以持续的旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事的仍是社会上普遍认为是女性职业的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能上是完全一致的。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境不利的人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然到社会的强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社会负责的可持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和经济上仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会上可被接受的政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有社会可持续性发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力组织建立伙伴关系和与
合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经济意义可以持续
旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应、包罗广泛
移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事仍是社会
普遍认为是女性职业
工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新城市外围市区,但纯粹是独立
、公寓式
房屋,从社会功能
是完全一致
。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境不利人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社会负责可持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他时常都处于社会和金融
边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和经济仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感跨国公司应更加重视其本地经营活动
滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济、政治
和社会
可被接受
政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治来讲,这些硬性参与
政策是无法持久
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要]成为
梦想,梦想[做梦]便成了必要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到
认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有可持续
的发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在群中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在、文化、环境和经济意义上可以持续的旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全范围内执行对应的、包罗广泛的移民政
。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
分妇女从事的仍是
上普遍认为是女
职业的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从功能上是完全一致的。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和处境不利的人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到的强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也转变文化,带来为
接受的暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对负责的可持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地结构的阶段包括选举一个供水委员
。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于和金融的边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、和经济上仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和上可被接受的政
解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从、文化、道义或政治上来讲,这些硬
参与的政
是无法持久的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。