法语助手
  • 关闭
sinueux, se
a.
1. 弯弯曲曲, 蜿蜒, 曲折
sentier sinueux 羊肠小道

2. 〈转义〉转弯抹角, 迂回曲折
langage sinueux 转弯抹角

常见用法
une route de montagne sinueuse弯弯曲曲山路

法语 助 手 版 权 所 有
sinu弯曲+eux性质

词根:
sinu 弯曲

联想:
  • zigzag   n.m. 之字形曲线,曲折;曲折而行,踉跄而行;变化,转变

近义词:
ondoyant,  onduleux,  flexueux,  serpentin,  tortueux,  tournant,  zigzagant,  ondulant
反义词:
direct,  droit,  droite,  rectiligne
联想词
parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;méandres曲折;rectiligne直线;cheminement行进,行走,前进;chemin路,小路;vallonné小山谷状,地势起伏;périlleux危险,冒险;chaotique混沌;long,远;majestueux威严,尊严;

La route épouse le cours sinueux de la rivière.

公路贴着蜿蜒河流而行。

Seine sinueux à travers la ville pour former deux coeur River Island (de, des et Saint-Louis).

塞纳河蜿蜒穿过城市,形成两座河心岛(斯德和圣路易)。

GanSe soudain de terre a YingRu sinueuses rembourrer bulbes, certains ne sont pas coordonnées, certains solitude.

干涩大地突然映入了洁白絮朵,总有些不协调,有些寂寞。

L'appui de l'ONU sera essentiel à chaque étape de ce chemin sinueux.

联合国支助对这条崎岖道路上步都至关重要

Si ce n’est pas pour trouver du thé, je ne viens jamais cet endroit, caché au fond d’une allée sinueuse.

如果不是因为要买奶茶,俺不会跑这条巷子尽头。原来这里有个池子,并且别有天地

Mais elle a certainement marqué un pas important dans un parcours douloureux et sinueux vers la paix entre deux frères ennemis.

但它肯定是在敌对兄弟之间走向和平曲折蜿蜒路途上迈出重要步。

Nous savons que la route qui sépare cette promesse de sa réalisation est sinueuse mais il nous faut aller jusqu'au bout.

我们知道,在这个前景和它实现之间仍然有曲折道路,然而,我们必须走完这条道路。

Il y a un adage chinois qui dit que tandis que les perspectives sont bonnes, la route vers l'objectif est toujours sinueuse.

国谚语称,前途是光明,但通向这目标道路总是曲折

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验绝好去处。

Aussi lente et sinueuse que soit la route, la diplomatie est, en fin de compte un choix plus sage et moins coûteux que la guerre.

然而,无论其过程多么缓慢和充满波折,归根结底,与战争相比,外交是较明智和代价较低选择。

Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.

我饶有信心地看待我们共同旅程,而且我保证,就我而言,要使整个旅程尽可能地摆脱不必要障碍和迂回曲折

Bien que le processus d'adoption de la loi kényenne sur les réfugiés ait été long et sinueux, le Kenya est déterminé à se doter d'une telle loi.

虽然肯尼亚制定《难民法案》进程相当漫长和曲折但是肯尼亚还是承诺要制定这样项法律。

L'évolution sinueuse de ce débat en Inde est reflétée dans les rapports des comités et commissions, les actes de conférences et les arrêts de la Cour suprême.

印度在这些方面并不是帆风顺,这点反映在委员会报告、会议、委员会和最高法院判决

J’ai pris un bus de ville pour monter dans un village des hauts. Routes très sinueuses, belles maisons et beaux paysages. Comme souvent en Corse, l’église construite au plus haut domine.

我坐上巴士去山上村子。路虽崎岖但沿途多良屋,风景也还悦目。这里教堂大多建在高处。

Il y a un seul chemin de la vie, en plus qu'il est sinueux, mais nous devons marcher en-avant, et encore qu'ils doivent marcher avec l'éclat.

人生路只有条,而且是曲折但我们必须走,而且要走得有光 彩.

L'Éthiopie a par ailleurs construit, depuis le côté djiboutien, un réseau de routes sinueuses qui vont jusqu'à cette montagne et a déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée.

埃塞俄比亚从吉布提方建造了蜿蜒上山道路网,部署了进攻性远程大炮和针对厄立特里亚重型装备。

L'Éthiopie a construit un réseau de routes sinueuses jusqu'au sommet du mont et déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée, au su - semble-t-il - de ses principaux appuis et avec leur approbation.

埃塞俄比亚修筑了上山盘山公路网,并部署了瞄准厄立特里亚进攻性远程火炮和重型装备,所有这些行动都是在它主要支持者明显知情和默许情况下进行

Son tracé sinueux suscite de multiples obstacles aux déplacements entre des communautés, même proches, à l'intérieur du territoire palestinien occupé et engendre entre la barrière et la ligne verte une «zone tampon» représentant environ 10 % de la superficie de la Cisjordanie.

隔离墙曲折路线对被占领巴勒斯坦领土内最接近社区之间人员往来造成了众多不便,正在“绿线”与隔离墙路线之间建立“接合区”,约占西岸10%。

Par ailleurs, l'examen de la carte mentionnée au paragraphe 80 ci-dessus montre que ce tracé sinueux a été fixé de manière à inclure dans la zone la plus grande partie des colonies de peuplement installées par Israël dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

此外,查看上文第80段所述地图后可清楚看出,隔离墙蜿蜒路线划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

En examinant le tracé du mur, la Cour a déterminé que non seulement celui-ci s'écartait de la Ligne verte, mais que le tracé sinueux du mur avait été conçu de façon à incorporer dans cette zone la majorité des colonies de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

在审查隔离墙路线时,法院认定,隔离墙不仅偏离绿线,而且隔离墙蜿蜒路线划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinueux 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


sintérisation, s'interrompre, sintrisation, sinu pétreuse inférieur, sinuer, sinueux, sinuiju, sinuosité, sinuosités, sinus,
sinueux, se
a.
1. 弯弯曲曲, 蜿蜒, 曲折
sentier sinueux 羊肠小道

2. 〈转义〉转弯抹角, 迂回曲折
langage sinueux 转弯抹角

常见用法
une route de montagne sinueuse弯弯曲曲山路

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sinu弯曲+eux性质

词根:
sinu 弯曲

联想:
  • zigzag   n.m. 之字形曲线,曲折;曲折而行,踉跄而行;变化,转变

近义词:
ondoyant,  onduleux,  flexueux,  serpentin,  tortueux,  tournant,  zigzagant,  ondulant
反义词:
direct,  droit,  droite,  rectiligne
联想词
parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;méandres曲折;rectiligne直线;cheminement行进,行走,前进;chemin路,小路;vallonné小山谷状,地势起伏;périlleux危险,冒险;chaotique混沌;long,远;majestueux威严,尊严;

La route épouse le cours sinueux de la rivière.

公路贴着蜿蜒河流而行。

Seine sinueux à travers la ville pour former deux coeur River Island (de, des et Saint-Louis).

塞纳河蜿蜒穿过城市,形成两座河心岛(斯德和圣路易)。

GanSe soudain de terre a YingRu sinueuses rembourrer bulbes, certains ne sont pas coordonnées, certains solitude.

干涩大地突然映入了,总有些不协调,有些寂寞。

L'appui de l'ONU sera essentiel à chaque étape de ce chemin sinueux.

联合国支助对这条崎岖道路上每一步都至关重要

Si ce n’est pas pour trouver du thé, je ne viens jamais cet endroit, caché au fond d’une allée sinueuse.

如果不是因为要买奶茶,俺不会跑这条巷子尽头。原来这里有个池子,并且别有天地

Mais elle a certainement marqué un pas important dans un parcours douloureux et sinueux vers la paix entre deux frères ennemis.

但它肯定是在敌对兄弟之间走向和平曲折蜿蜒路途上迈出重要一步。

Nous savons que la route qui sépare cette promesse de sa réalisation est sinueuse mais il nous faut aller jusqu'au bout.

我们知道,在这个前景和它实现之间仍然有一条曲折道路,然而,我们必须走完这条道路。

Il y a un adage chinois qui dit que tandis que les perspectives sont bonnes, la route vers l'objectif est toujours sinueuse.

有一句中国谚语称,前途是光明,但通向这一目标道路总是曲折

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验绝好去处。

Aussi lente et sinueuse que soit la route, la diplomatie est, en fin de compte un choix plus sage et moins coûteux que la guerre.

然而,无论其过程多么缓慢和充满波折,归根结底,与战争相比,外交是较明智和代价较低选择。

Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.

我饶有信心地看待我们共同旅程,而且我保证,就我而言,要使整个旅程尽可能地摆脱不必要障碍和迂回曲折

Bien que le processus d'adoption de la loi kényenne sur les réfugiés ait été long et sinueux, le Kenya est déterminé à se doter d'une telle loi.

虽然肯尼亚制定《难民法案》进程相当漫长和曲折但是肯尼亚还是承诺要制定这样一项法律。

L'évolution sinueuse de ce débat en Inde est reflétée dans les rapports des comités et commissions, les actes de conférences et les arrêts de la Cour suprême.

印度在这些方面并不是一帆风顺,这一点反映在委员会报告、会议、委员会和最高法院判决中。

J’ai pris un bus de ville pour monter dans un village des hauts. Routes très sinueuses, belles maisons et beaux paysages. Comme souvent en Corse, l’église construite au plus haut domine.

我坐上巴士去山上村子。一路虽崎岖但沿途多良屋,风景也还悦目。这里教堂大多建在高处。

Il y a un seul chemin de la vie, en plus qu'il est sinueux, mais nous devons marcher en-avant, et encore qu'ils doivent marcher avec l'éclat.

人生路只有一条,而且是曲折但我们必须走,而且要走得有光 彩.

L'Éthiopie a par ailleurs construit, depuis le côté djiboutien, un réseau de routes sinueuses qui vont jusqu'à cette montagne et a déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée.

埃塞俄比亚从吉布提一方建造了蜿蜒上山道路网,部署了进攻性远程大炮和针对厄立特里亚重型装备。

L'Éthiopie a construit un réseau de routes sinueuses jusqu'au sommet du mont et déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée, au su - semble-t-il - de ses principaux appuis et avec leur approbation.

埃塞俄比亚修筑了上山盘山公路网,并部署了瞄准厄立特里亚进攻性远程火炮和重型装备,所有这些行动都是在它主要支持者明显知情和默许情况下进行

Son tracé sinueux suscite de multiples obstacles aux déplacements entre des communautés, même proches, à l'intérieur du territoire palestinien occupé et engendre entre la barrière et la ligne verte une «zone tampon» représentant environ 10 % de la superficie de la Cisjordanie.

隔离墙曲折路线对被占领巴勒斯坦领土内最接近社区之间人员往来造成了众多不便,正在“绿线”与隔离墙路线之间建立“接合区”,约占西岸10%。

Par ailleurs, l'examen de la carte mentionnée au paragraphe 80 ci-dessus montre que ce tracé sinueux a été fixé de manière à inclure dans la zone la plus grande partie des colonies de peuplement installées par Israël dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

此外,查看上文第80段所述地图后可清楚看出,隔离墙蜿蜒路线划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

En examinant le tracé du mur, la Cour a déterminé que non seulement celui-ci s'écartait de la Ligne verte, mais que le tracé sinueux du mur avait été conçu de façon à incorporer dans cette zone la majorité des colonies de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

在审查隔离墙路线时,法院认定,隔离墙不仅偏离绿线,而且隔离墙蜿蜒路线划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinueux 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


sintérisation, s'interrompre, sintrisation, sinu pétreuse inférieur, sinuer, sinueux, sinuiju, sinuosité, sinuosités, sinus,
sinueux, se
a.
1. , 蜿蜒,
sentier sinueux 羊肠小道

2. 〈转义〉转抹角, 迂回
langage sinueux 抹角

常见用法
une route de montagne sinueuse山路

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sinu+eux性质

词根:
sinu

想:
  • zigzag   n.m. 之字形线,折;折而行,踉跄而行;变化,转变

近义词:
ondoyant,  onduleux,  flexueux,  serpentin,  tortueux,  tournant,  zigzagant,  ondulant
反义词:
direct,  droit,  droite,  rectiligne
想词
parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;méandres折;rectiligne直线;cheminement行进,行,前进;chemin路,小路;vallonné小山谷状,地势起伏;périlleux危险,冒险;chaotique混沌;long,远;majestueux威严,尊严;

La route épouse le cours sinueux de la rivière.

公路贴着蜿蜒河流而行。

Seine sinueux à travers la ville pour former deux coeur River Island (de, des et Saint-Louis).

塞纳河蜿蜒穿过城市,形成两座河心岛(斯德和圣路易)。

GanSe soudain de terre a YingRu sinueuses rembourrer bulbes, certains ne sont pas coordonnées, certains solitude.

干涩大地突然映入了洁白絮朵,总有些不协调,有些寂寞。

L'appui de l'ONU sera essentiel à chaque étape de ce chemin sinueux.

合国支助对这条崎岖道路上每一步都至关重要

Si ce n’est pas pour trouver du thé, je ne viens jamais cet endroit, caché au fond d’une allée sinueuse.

如果不是因为要买奶茶,俺不会跑这条巷子尽头。原来这里有个池子,并且别有天地

Mais elle a certainement marqué un pas important dans un parcours douloureux et sinueux vers la paix entre deux frères ennemis.

但它肯定是在敌对兄弟之间向和平蜿蜒路途上迈出重要一步。

Nous savons que la route qui sépare cette promesse de sa réalisation est sinueuse mais il nous faut aller jusqu'au bout.

我们知道,在这个前景和它实现之间仍然有一条道路,然而,我们完这条道路。

Il y a un adage chinois qui dit que tandis que les perspectives sont bonnes, la route vers l'objectif est toujours sinueuse.

有一句中国谚语称,前途是光明,但通向这一目标道路总是

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验绝好去处。

Aussi lente et sinueuse que soit la route, la diplomatie est, en fin de compte un choix plus sage et moins coûteux que la guerre.

然而,无论其过程多么缓慢和充满波折,归根结底,与战争相比,外交是较明智和代价较低选择。

Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.

我饶有信心地看待我们共同旅程,而且我保证,就我而言,要使整个旅程尽可能地摆脱不障碍和迂回

Bien que le processus d'adoption de la loi kényenne sur les réfugiés ait été long et sinueux, le Kenya est déterminé à se doter d'une telle loi.

虽然肯尼亚制定《难民法案》进程相当漫长和但是肯尼亚还是承诺要制定这样一项法律。

L'évolution sinueuse de ce débat en Inde est reflétée dans les rapports des comités et commissions, les actes de conférences et les arrêts de la Cour suprême.

印度在这些方面并不是一帆风顺,这一点反映在委员会报告、会议、委员会和最高法院判决中。

J’ai pris un bus de ville pour monter dans un village des hauts. Routes très sinueuses, belles maisons et beaux paysages. Comme souvent en Corse, l’église construite au plus haut domine.

我坐上巴士去山上村子。一路虽崎岖但沿途多良屋,风景也还悦目。这里教堂大多建在高处。

Il y a un seul chemin de la vie, en plus qu'il est sinueux, mais nous devons marcher en-avant, et encore qu'ils doivent marcher avec l'éclat.

人生路只有一条,而且是但我们,而且要得有光 彩.

L'Éthiopie a par ailleurs construit, depuis le côté djiboutien, un réseau de routes sinueuses qui vont jusqu'à cette montagne et a déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée.

埃塞俄比亚从吉布提一方建造了蜿蜒上山道路网,部署了进攻性远程大炮和针对厄立特里亚重型装备。

L'Éthiopie a construit un réseau de routes sinueuses jusqu'au sommet du mont et déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée, au su - semble-t-il - de ses principaux appuis et avec leur approbation.

埃塞俄比亚修筑了上山盘山公路网,并部署了瞄准厄立特里亚进攻性远程火炮和重型装备,所有这些行动都是在它主要支持者明显知情和默许情况下进行

Son tracé sinueux suscite de multiples obstacles aux déplacements entre des communautés, même proches, à l'intérieur du territoire palestinien occupé et engendre entre la barrière et la ligne verte une «zone tampon» représentant environ 10 % de la superficie de la Cisjordanie.

隔离墙路线对被占领巴勒斯坦领土内最接近社区之间人员往来造成了众多不便,正在“绿线”与隔离墙路线之间建立“接合区”,约占西岸10%。

Par ailleurs, l'examen de la carte mentionnée au paragraphe 80 ci-dessus montre que ce tracé sinueux a été fixé de manière à inclure dans la zone la plus grande partie des colonies de peuplement installées par Israël dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

此外,查看上文第80段所述地图后可清楚看出,隔离墙蜿蜒路线划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

En examinant le tracé du mur, la Cour a déterminé que non seulement celui-ci s'écartait de la Ligne verte, mais que le tracé sinueux du mur avait été conçu de façon à incorporer dans cette zone la majorité des colonies de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

在审查隔离墙路线时,法院认定,隔离墙不仅偏离绿线,而且隔离墙蜿蜒路线划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinueux 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


sintérisation, s'interrompre, sintrisation, sinu pétreuse inférieur, sinuer, sinueux, sinuiju, sinuosité, sinuosités, sinus,
sinueux, se
a.
1. 曲曲, 蜿蜒, 曲折
sentier sinueux 羊肠小道

2. 〈转义〉转, 迂回曲折
langage sinueux

常见用法
une route de montagne sinueuse曲曲山路

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sinu曲+eux性质

词根:
sinu

联想:
  • zigzag   n.m. 之字形曲线,曲折;曲折而行,踉跄而行;变化,转变

近义词:
ondoyant,  onduleux,  flexueux,  serpentin,  tortueux,  tournant,  zigzagant,  ondulant
反义词:
direct,  droit,  droite,  rectiligne
联想词
parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;méandres曲折;rectiligne直线;cheminement行进,行走,前进;chemin路,小路;vallonné小山谷状,地势起伏;périlleux危险,冒险;chaotique混沌;long,远;majestueux威严,尊严;

La route épouse le cours sinueux de la rivière.

公路贴着蜿蜒河流而行。

Seine sinueux à travers la ville pour former deux coeur River Island (de, des et Saint-Louis).

塞纳河蜿蜒穿过城市,形成两座河心岛(斯德和圣路易)。

GanSe soudain de terre a YingRu sinueuses rembourrer bulbes, certains ne sont pas coordonnées, certains solitude.

干涩大地突然映入了洁白絮朵,总有些不协调,有些寂寞。

L'appui de l'ONU sera essentiel à chaque étape de ce chemin sinueux.

联合国支助对这条崎岖道路上每一步都至关重要

Si ce n’est pas pour trouver du thé, je ne viens jamais cet endroit, caché au fond d’une allée sinueuse.

如果不是因为要买奶茶,俺不会跑这条巷子尽头。原来这里有个池子,并且别有天地

Mais elle a certainement marqué un pas important dans un parcours douloureux et sinueux vers la paix entre deux frères ennemis.

但它肯定是在敌对兄弟之间走向和平曲折蜿蜒路途上迈出重要一步。

Nous savons que la route qui sépare cette promesse de sa réalisation est sinueuse mais il nous faut aller jusqu'au bout.

我们知道,在这个前景和它实现之间仍然有一条曲折道路,然而,我们必须走完这条道路。

Il y a un adage chinois qui dit que tandis que les perspectives sont bonnes, la route vers l'objectif est toujours sinueuse.

有一句中国谚语称,前途是光明,但通向这一目标道路总是曲折

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验绝好去处。

Aussi lente et sinueuse que soit la route, la diplomatie est, en fin de compte un choix plus sage et moins coûteux que la guerre.

然而,无论其过程多么缓慢和充满波折,归根结底,与战争相比,外交是较明智和代价较低选择。

Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.

我饶有信心地看待我们共同旅程,而且我保证,就我而言,要使整个旅程尽可能地摆脱不必要障碍和迂回曲折

Bien que le processus d'adoption de la loi kényenne sur les réfugiés ait été long et sinueux, le Kenya est déterminé à se doter d'une telle loi.

虽然肯尼亚制定《难民法案》进程相当漫长和曲折但是肯尼亚还是承诺要制定这样一项法律。

L'évolution sinueuse de ce débat en Inde est reflétée dans les rapports des comités et commissions, les actes de conférences et les arrêts de la Cour suprême.

印度在这些方面并不是一帆风顺,这一点反映在委员会报告、会议、委员会和最高法院判决中。

J’ai pris un bus de ville pour monter dans un village des hauts. Routes très sinueuses, belles maisons et beaux paysages. Comme souvent en Corse, l’église construite au plus haut domine.

我坐上巴士去山上村子。一路虽崎岖但沿途多良屋,风景也还悦目。这里教堂大多建在高处。

Il y a un seul chemin de la vie, en plus qu'il est sinueux, mais nous devons marcher en-avant, et encore qu'ils doivent marcher avec l'éclat.

人生路只有一条,而且是曲折但我们必须走,而且要走得有光 彩.

L'Éthiopie a par ailleurs construit, depuis le côté djiboutien, un réseau de routes sinueuses qui vont jusqu'à cette montagne et a déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée.

埃塞俄比亚从吉布提一方建造了蜿蜒上山道路网,部署了进攻性远程大炮和针对厄特里亚重型装备。

L'Éthiopie a construit un réseau de routes sinueuses jusqu'au sommet du mont et déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée, au su - semble-t-il - de ses principaux appuis et avec leur approbation.

埃塞俄比亚修筑了上山盘山公路网,并部署了瞄准厄特里亚进攻性远程火炮和重型装备,所有这些行动都是在它主要支持者明显知情和默许情况下进行

Son tracé sinueux suscite de multiples obstacles aux déplacements entre des communautés, même proches, à l'intérieur du territoire palestinien occupé et engendre entre la barrière et la ligne verte une «zone tampon» représentant environ 10 % de la superficie de la Cisjordanie.

隔离墙曲折路线对被占领巴勒斯坦领土内最接近社区之间人员往来造成了众多不便,正在“绿线”与隔离墙路线之间建“接合区”,约占西岸10%。

Par ailleurs, l'examen de la carte mentionnée au paragraphe 80 ci-dessus montre que ce tracé sinueux a été fixé de manière à inclure dans la zone la plus grande partie des colonies de peuplement installées par Israël dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

此外,查看上文第80段所述地图后可清楚看出,隔离墙蜿蜒路线划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

En examinant le tracé du mur, la Cour a déterminé que non seulement celui-ci s'écartait de la Ligne verte, mais que le tracé sinueux du mur avait été conçu de façon à incorporer dans cette zone la majorité des colonies de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

在审查隔离墙路线时,法院认定,隔离墙不仅偏离绿线,而且隔离墙蜿蜒路线划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinueux 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


sintérisation, s'interrompre, sintrisation, sinu pétreuse inférieur, sinuer, sinueux, sinuiju, sinuosité, sinuosités, sinus,
sinueux, se
a.
1. 弯弯曲曲, 蜿蜒, 曲折
sentier sinueux 羊肠小道

2. 〈转义〉转弯抹角, 迂回曲折
langage sinueux 转弯抹角

常见用法
une route de montagne sinueuse弯弯曲曲山路

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sinu弯曲+eux性质

词根:
sinu 弯曲

联想:
  • zigzag   n.m. 之字形曲线,曲折;曲折而行,踉跄而行;变化,转变

义词:
ondoyant,  onduleux,  flexueux,  serpentin,  tortueux,  tournant,  zigzagant,  ondulant
反义词:
direct,  droit,  droite,  rectiligne
联想词
parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;méandres曲折;rectiligne直线;cheminement行进,行走,前进;chemin路,小路;vallonné小山谷状,地势起伏;périlleux危险,冒险;chaotique混沌;long,远;majestueux威严,尊严;

La route épouse le cours sinueux de la rivière.

公路贴着蜿蜒河流而行。

Seine sinueux à travers la ville pour former deux coeur River Island (de, des et Saint-Louis).

塞纳河蜿蜒穿过城市,形成两座河心岛(斯德和圣路易)。

GanSe soudain de terre a YingRu sinueuses rembourrer bulbes, certains ne sont pas coordonnées, certains solitude.

干涩大地突然映入了洁白絮朵,总有些不协调,有些寂寞。

L'appui de l'ONU sera essentiel à chaque étape de ce chemin sinueux.

联合国支助对这条崎岖道路上每一步都至关重要

Si ce n’est pas pour trouver du thé, je ne viens jamais cet endroit, caché au fond d’une allée sinueuse.

如果不因为要买奶茶,俺不会跑这条巷子尽头。原来这里有个池子,并且别有天地

Mais elle a certainement marqué un pas important dans un parcours douloureux et sinueux vers la paix entre deux frères ennemis.

但它肯定在敌对兄弟之间走向和平曲折蜿蜒路途上迈出重要一步。

Nous savons que la route qui sépare cette promesse de sa réalisation est sinueuse mais il nous faut aller jusqu'au bout.

我们知道,在这个前景和它实现之间仍然有一条曲折道路,然而,我们必须走完这条道路。

Il y a un adage chinois qui dit que tandis que les perspectives sont bonnes, la route vers l'objectif est toujours sinueuse.

有一句中国谚语称,前途,但通向这一目标道路总曲折

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,您休闲体验绝好去处。

Aussi lente et sinueuse que soit la route, la diplomatie est, en fin de compte un choix plus sage et moins coûteux que la guerre.

然而,无论其过程多么缓慢和充满波折,归根结底,与战争相比,外交智和代价较低选择。

Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.

我饶有信心地看待我们共同旅程,而且我保证,就我而言,要使整个旅程尽可能地摆脱不必要障碍和迂回曲折

Bien que le processus d'adoption de la loi kényenne sur les réfugiés ait été long et sinueux, le Kenya est déterminé à se doter d'une telle loi.

虽然肯尼亚制定《难民法案》进程相当漫长和曲折肯尼亚还承诺要制定这样一项法律。

L'évolution sinueuse de ce débat en Inde est reflétée dans les rapports des comités et commissions, les actes de conférences et les arrêts de la Cour suprême.

印度在这些方面并不一帆风顺,这一点反映在委员会报告、会议、委员会和最高法院判决中。

J’ai pris un bus de ville pour monter dans un village des hauts. Routes très sinueuses, belles maisons et beaux paysages. Comme souvent en Corse, l’église construite au plus haut domine.

我坐上巴士去山上村子。一路虽崎岖但沿途多良屋,风景也还悦目。这里教堂大多建在高处。

Il y a un seul chemin de la vie, en plus qu'il est sinueux, mais nous devons marcher en-avant, et encore qu'ils doivent marcher avec l'éclat.

人生路只有一条,而且曲折但我们必须走,而且要走得有 彩.

L'Éthiopie a par ailleurs construit, depuis le côté djiboutien, un réseau de routes sinueuses qui vont jusqu'à cette montagne et a déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée.

埃塞俄比亚从吉布提一方建造了蜿蜒上山道路网,部署了进攻性远程大炮和针对厄立特里亚重型装备。

L'Éthiopie a construit un réseau de routes sinueuses jusqu'au sommet du mont et déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée, au su - semble-t-il - de ses principaux appuis et avec leur approbation.

埃塞俄比亚修筑了上山盘山公路网,并部署了瞄准厄立特里亚进攻性远程火炮和重型装备,所有这些行动都在它主要支持者显知情和默许情况下进行

Son tracé sinueux suscite de multiples obstacles aux déplacements entre des communautés, même proches, à l'intérieur du territoire palestinien occupé et engendre entre la barrière et la ligne verte une «zone tampon» représentant environ 10 % de la superficie de la Cisjordanie.

隔离墙曲折路线对被占领巴勒斯坦领土内最接社区之间人员往来造成了众多不便,正在“绿线”与隔离墙路线之间建立“接合区”,约占西岸10%。

Par ailleurs, l'examen de la carte mentionnée au paragraphe 80 ci-dessus montre que ce tracé sinueux a été fixé de manière à inclure dans la zone la plus grande partie des colonies de peuplement installées par Israël dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

此外,查看上文第80段所述地图后可清楚看出,隔离墙蜿蜒路线划定为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

En examinant le tracé du mur, la Cour a déterminé que non seulement celui-ci s'écartait de la Ligne verte, mais que le tracé sinueux du mur avait été conçu de façon à incorporer dans cette zone la majorité des colonies de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

在审查隔离墙路线时,法院认定,隔离墙不仅偏离绿线,而且隔离墙蜿蜒路线划定为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinueux 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


sintérisation, s'interrompre, sintrisation, sinu pétreuse inférieur, sinuer, sinueux, sinuiju, sinuosité, sinuosités, sinus,
sinueux, se
a.
1. 弯弯曲曲, 蜿蜒, 曲折
sentier sinueux 羊肠小道

2. 〈转义〉转弯抹角, 迂回曲折
langage sinueux 转弯抹角

常见用法
une route de montagne sinueuse弯弯曲曲山路

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sinu弯曲+eux性质

词根:
sinu 弯曲

联想:
  • zigzag   n.m. 之字形曲线,曲折;曲折而行,踉跄而行;变化,转变

近义词:
ondoyant,  onduleux,  flexueux,  serpentin,  tortueux,  tournant,  zigzagant,  ondulant
反义词:
direct,  droit,  droite,  rectiligne
联想词
parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;méandres曲折;rectiligne直线;cheminement行进,行走,前进;chemin路,小路;vallonné小山谷状;périlleux危险,冒险;chaotique混沌;long,远;majestueux威严,尊严;

La route épouse le cours sinueux de la rivière.

公路贴着蜿蜒河流而行。

Seine sinueux à travers la ville pour former deux coeur River Island (de, des et Saint-Louis).

塞纳河蜿蜒穿过城市,形成两座河心岛(斯德和圣路易)。

GanSe soudain de terre a YingRu sinueuses rembourrer bulbes, certains ne sont pas coordonnées, certains solitude.

干涩突然映入了洁白絮朵,总有些不协调,有些寂寞。

L'appui de l'ONU sera essentiel à chaque étape de ce chemin sinueux.

联合国支助对这条崎岖道路上每一步都至关重要

Si ce n’est pas pour trouver du thé, je ne viens jamais cet endroit, caché au fond d’une allée sinueuse.

如果不是因为要买奶茶,俺不会跑这条巷子尽头。原来这里有个池子,并且别有天

Mais elle a certainement marqué un pas important dans un parcours douloureux et sinueux vers la paix entre deux frères ennemis.

肯定是在敌对兄弟之间走向和平曲折蜿蜒路途上迈出重要一步。

Nous savons que la route qui sépare cette promesse de sa réalisation est sinueuse mais il nous faut aller jusqu'au bout.

我们知道,在这个前景和实现之间仍然有一条曲折道路,然而,我们必须走完这条道路。

Il y a un adage chinois qui dit que tandis que les perspectives sont bonnes, la route vers l'objectif est toujours sinueuse.

有一句中国谚语称,前途是光明通向这一目标道路总是曲折

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验绝好去处。

Aussi lente et sinueuse que soit la route, la diplomatie est, en fin de compte un choix plus sage et moins coûteux que la guerre.

然而,无论其过程多么缓慢和充满波折,归根结底,与战争相比,外交是较明智和代价较低选择。

Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.

我饶有信心看待我们共同旅程,而且我保证,就我而言,要使整个旅程尽可能摆脱不必要障碍和迂回曲折

Bien que le processus d'adoption de la loi kényenne sur les réfugiés ait été long et sinueux, le Kenya est déterminé à se doter d'une telle loi.

虽然肯尼亚制定《难民法案》进程相当漫长和曲折是肯尼亚还是承诺要制定这样一项法律。

L'évolution sinueuse de ce débat en Inde est reflétée dans les rapports des comités et commissions, les actes de conférences et les arrêts de la Cour suprême.

印度在这些方面并不是一帆风顺,这一点反映在委员会报告、会议、委员会和最高法院判决中。

J’ai pris un bus de ville pour monter dans un village des hauts. Routes très sinueuses, belles maisons et beaux paysages. Comme souvent en Corse, l’église construite au plus haut domine.

我坐上巴士去山上村子。一路虽崎岖沿途多良屋,风景也还悦目。这里教堂大多建在高处。

Il y a un seul chemin de la vie, en plus qu'il est sinueux, mais nous devons marcher en-avant, et encore qu'ils doivent marcher avec l'éclat.

人生路只有一条,而且是曲折我们必须走,而且要走得有光 彩.

L'Éthiopie a par ailleurs construit, depuis le côté djiboutien, un réseau de routes sinueuses qui vont jusqu'à cette montagne et a déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée.

埃塞俄比亚从吉布提一方建造了蜿蜒上山道路网,部署了进攻性远程大炮和针对厄立特里亚重型装备。

L'Éthiopie a construit un réseau de routes sinueuses jusqu'au sommet du mont et déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée, au su - semble-t-il - de ses principaux appuis et avec leur approbation.

埃塞俄比亚修筑了上山盘山公路网,并部署了瞄准厄立特里亚进攻性远程火炮和重型装备,所有这些行动都是在主要支持者明显知情和默许情况下进行

Son tracé sinueux suscite de multiples obstacles aux déplacements entre des communautés, même proches, à l'intérieur du territoire palestinien occupé et engendre entre la barrière et la ligne verte une «zone tampon» représentant environ 10 % de la superficie de la Cisjordanie.

隔离墙曲折路线对被占领巴勒斯坦领土内最接近社区之间人员往来造成了众多不便,正在“绿线”与隔离墙路线之间建立“接合区”,约占西岸10%。

Par ailleurs, l'examen de la carte mentionnée au paragraphe 80 ci-dessus montre que ce tracé sinueux a été fixé de manière à inclure dans la zone la plus grande partie des colonies de peuplement installées par Israël dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

此外,查看上文第80段所述图后可清楚看出,隔离墙蜿蜒路线划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

En examinant le tracé du mur, la Cour a déterminé que non seulement celui-ci s'écartait de la Ligne verte, mais que le tracé sinueux du mur avait été conçu de façon à incorporer dans cette zone la majorité des colonies de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

在审查隔离墙路线时,法院认定,隔离墙不仅偏离绿线,而且隔离墙蜿蜒路线划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinueux 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


sintérisation, s'interrompre, sintrisation, sinu pétreuse inférieur, sinuer, sinueux, sinuiju, sinuosité, sinuosités, sinus,
sinueux, se
a.
1. 弯弯曲曲, 蜿蜒, 曲折
sentier sinueux 羊肠小道

2. 〈转义〉转弯抹角, 迂回曲折
langage sinueux 转弯抹角

常见用法
une route de montagne sinueuse弯弯曲曲山路

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sinu弯曲+eux性质

词根:
sinu 弯曲

联想:
  • zigzag   n.m. 之字形曲线,曲折;曲折而行,踉跄而行;变化,转变

近义词:
ondoyant,  onduleux,  flexueux,  serpentin,  tortueux,  tournant,  zigzagant,  ondulant
反义词:
direct,  droit,  droite,  rectiligne
联想词
parcours行, 过, 经过;tracé草图,图样;méandres曲折;rectiligne直线;cheminement行进,行走,前进;chemin路,小路;vallonné小山谷状,地势起伏;périlleux危险,冒险;chaotique混沌;long,远;majestueux威严,尊严;

La route épouse le cours sinueux de la rivière.

公路贴着蜿蜒河流而行。

Seine sinueux à travers la ville pour former deux coeur River Island (de, des et Saint-Louis).

塞纳河蜿蜒穿过城市,形成两座河心岛(斯德和圣路易)。

GanSe soudain de terre a YingRu sinueuses rembourrer bulbes, certains ne sont pas coordonnées, certains solitude.

干涩大地突然映入了洁白絮朵,总有些不协调,有些寂寞。

L'appui de l'ONU sera essentiel à chaque étape de ce chemin sinueux.

联合国支助对这条崎岖道路上每一步都至关重要

Si ce n’est pas pour trouver du thé, je ne viens jamais cet endroit, caché au fond d’une allée sinueuse.

如果不是因为要买奶茶,俺不会跑这条巷子尽头。原来这里有个池子,并且别有天地

Mais elle a certainement marqué un pas important dans un parcours douloureux et sinueux vers la paix entre deux frères ennemis.

它肯定是在敌对兄弟之间走向和平曲折蜿蜒路途上迈出重要一步。

Nous savons que la route qui sépare cette promesse de sa réalisation est sinueuse mais il nous faut aller jusqu'au bout.

我们知道,在这个前景和它实现之间仍然有一条曲折道路,然而,我们必须走完这条道路。

Il y a un adage chinois qui dit que tandis que les perspectives sont bonnes, la route vers l'objectif est toujours sinueuse.

有一句中国谚语称,前途是光明向这一目标道路总是曲折

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验绝好去处。

Aussi lente et sinueuse que soit la route, la diplomatie est, en fin de compte un choix plus sage et moins coûteux que la guerre.

然而,无论其过程多么缓慢和充满波折,归根结底,与战争相比,外交是较明智和代价较低选择。

Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.

我饶有信心地看待我们共同旅程,而且我保证,就我而言,要使整个旅程尽可能地摆脱不必要障碍和迂回曲折

Bien que le processus d'adoption de la loi kényenne sur les réfugiés ait été long et sinueux, le Kenya est déterminé à se doter d'une telle loi.

虽然肯尼亚制定《难民法案》进程相当漫长和曲折是肯尼亚还是承诺要制定这样一项法律。

L'évolution sinueuse de ce débat en Inde est reflétée dans les rapports des comités et commissions, les actes de conférences et les arrêts de la Cour suprême.

印度在这些方面并不是一帆风顺,这一点反映在委员会报告、会议、委员会和最高法院判决中。

J’ai pris un bus de ville pour monter dans un village des hauts. Routes très sinueuses, belles maisons et beaux paysages. Comme souvent en Corse, l’église construite au plus haut domine.

我坐上巴士去山上村子。一路虽崎岖沿途多良屋,风景也还悦目。这里教堂大多建在高处。

Il y a un seul chemin de la vie, en plus qu'il est sinueux, mais nous devons marcher en-avant, et encore qu'ils doivent marcher avec l'éclat.

人生路只有一条,而且是曲折我们必须走,而且要走得有光 彩.

L'Éthiopie a par ailleurs construit, depuis le côté djiboutien, un réseau de routes sinueuses qui vont jusqu'à cette montagne et a déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée.

埃塞俄比亚从吉布提一方建造了蜿蜒上山道路网,部署了进攻性远程大炮和针对厄立特里亚重型装备。

L'Éthiopie a construit un réseau de routes sinueuses jusqu'au sommet du mont et déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée, au su - semble-t-il - de ses principaux appuis et avec leur approbation.

埃塞俄比亚修筑了上山盘山公路网,并部署了瞄准厄立特里亚进攻性远程火炮和重型装备,所有这些行动都是在它主要支持者明显知情和默许情况下进行

Son tracé sinueux suscite de multiples obstacles aux déplacements entre des communautés, même proches, à l'intérieur du territoire palestinien occupé et engendre entre la barrière et la ligne verte une «zone tampon» représentant environ 10 % de la superficie de la Cisjordanie.

隔离墙曲折路线对被占领巴勒斯坦领土内最接近社区之间人员往来造成了众多不便,正在“绿线”与隔离墙路线之间建立“接合区”,约占西岸10%。

Par ailleurs, l'examen de la carte mentionnée au paragraphe 80 ci-dessus montre que ce tracé sinueux a été fixé de manière à inclure dans la zone la plus grande partie des colonies de peuplement installées par Israël dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

此外,查看上文第80段所述地图后可清楚看出,隔离墙蜿蜒路线划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

En examinant le tracé du mur, la Cour a déterminé que non seulement celui-ci s'écartait de la Ligne verte, mais que le tracé sinueux du mur avait été conçu de façon à incorporer dans cette zone la majorité des colonies de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

在审查隔离墙路线时,法院认定,隔离墙不仅偏离绿线,而且隔离墙蜿蜒路线划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinueux 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


sintérisation, s'interrompre, sintrisation, sinu pétreuse inférieur, sinuer, sinueux, sinuiju, sinuosité, sinuosités, sinus,
sinueux, se
a.
1. 弯弯, 蜿蜒,
sentier sinueux 羊肠小

2. 〈转义〉转弯抹角, 迂回
langage sinueux 转弯抹角

常见用法
une route de montagne sinueuse弯弯山路

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sinu弯+eux性质

词根:
sinu 弯

联想:
  • zigzag   n.m. 之字折;折而行,踉跄而行;变化,转变

近义词:
ondoyant,  onduleux,  flexueux,  serpentin,  tortueux,  tournant,  zigzagant,  ondulant
反义词:
direct,  droit,  droite,  rectiligne
联想词
parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;méandres折;rectiligne;cheminement行进,行走,前进;chemin路,小路;vallonné小山谷状,地势起伏;périlleux危险,冒险;chaotique混沌;long,远;majestueux威严,尊严;

La route épouse le cours sinueux de la rivière.

公路贴着蜿蜒河流而行。

Seine sinueux à travers la ville pour former deux coeur River Island (de, des et Saint-Louis).

塞纳河蜿蜒穿过城市,成两座河心岛(斯德和圣路易)。

GanSe soudain de terre a YingRu sinueuses rembourrer bulbes, certains ne sont pas coordonnées, certains solitude.

干涩大地突映入了洁白絮朵,总有些不协调,有些寂寞。

L'appui de l'ONU sera essentiel à chaque étape de ce chemin sinueux.

联合国支助对这条崎岖路上每一步都至关重要

Si ce n’est pas pour trouver du thé, je ne viens jamais cet endroit, caché au fond d’une allée sinueuse.

如果不是因为要买奶茶,俺不会跑这条巷子尽头。原来这里有个池子,并且别有天地

Mais elle a certainement marqué un pas important dans un parcours douloureux et sinueux vers la paix entre deux frères ennemis.

但它肯定是在敌对兄弟之间走向和平蜿蜒路途上迈出重要一步。

Nous savons que la route qui sépare cette promesse de sa réalisation est sinueuse mais il nous faut aller jusqu'au bout.

我们知,在这个前景和它实现之间仍有一条路,而,我们必须走完这条路。

Il y a un adage chinois qui dit que tandis que les perspectives sont bonnes, la route vers l'objectif est toujours sinueuse.

有一句中国谚语称,前途是光明,但通向这一目标路总是

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验绝好去处。

Aussi lente et sinueuse que soit la route, la diplomatie est, en fin de compte un choix plus sage et moins coûteux que la guerre.

而,无论其过程多么缓慢和充满波折,归根结底,与战争相比,外交是较明智和代价较低选择。

Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.

我饶有信心地看待我们共同旅程,而且我保证,就我而言,要使整个旅程尽可能地摆脱不必要障碍和迂回

Bien que le processus d'adoption de la loi kényenne sur les réfugiés ait été long et sinueux, le Kenya est déterminé à se doter d'une telle loi.

肯尼亚制定《难民法案》进程相当漫长和但是肯尼亚还是承诺要制定这样一项法律。

L'évolution sinueuse de ce débat en Inde est reflétée dans les rapports des comités et commissions, les actes de conférences et les arrêts de la Cour suprême.

印度在这些方面并不是一帆风顺,这一点反映在委员会报告、会议、委员会和最高法院判决中。

J’ai pris un bus de ville pour monter dans un village des hauts. Routes très sinueuses, belles maisons et beaux paysages. Comme souvent en Corse, l’église construite au plus haut domine.

我坐上巴士去山上村子。一路虽崎岖但沿途多良屋,风景也还悦目。这里教堂大多建在高处。

Il y a un seul chemin de la vie, en plus qu'il est sinueux, mais nous devons marcher en-avant, et encore qu'ils doivent marcher avec l'éclat.

人生路只有一条,而且是但我们必须走,而且要走得有光 彩.

L'Éthiopie a par ailleurs construit, depuis le côté djiboutien, un réseau de routes sinueuses qui vont jusqu'à cette montagne et a déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée.

埃塞俄比亚从吉布提一方建造了蜿蜒上山路网,部署了进攻性远程大炮和针对厄立特里亚重型装备。

L'Éthiopie a construit un réseau de routes sinueuses jusqu'au sommet du mont et déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée, au su - semble-t-il - de ses principaux appuis et avec leur approbation.

埃塞俄比亚修筑了上山盘山公路网,并部署了瞄准厄立特里亚进攻性远程火炮和重型装备,所有这些行动都是在它主要支持者明显知情和默许情况下进行

Son tracé sinueux suscite de multiples obstacles aux déplacements entre des communautés, même proches, à l'intérieur du territoire palestinien occupé et engendre entre la barrière et la ligne verte une «zone tampon» représentant environ 10 % de la superficie de la Cisjordanie.

隔离墙对被占领巴勒斯坦领土内最接近社区之间人员往来造成了众多不便,正在“绿”与隔离墙路之间建立“接合区”,约占西岸10%。

Par ailleurs, l'examen de la carte mentionnée au paragraphe 80 ci-dessus montre que ce tracé sinueux a été fixé de manière à inclure dans la zone la plus grande partie des colonies de peuplement installées par Israël dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

此外,查看上文第80段所述地图后可清楚看出,隔离墙蜿蜒划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

En examinant le tracé du mur, la Cour a déterminé que non seulement celui-ci s'écartait de la Ligne verte, mais que le tracé sinueux du mur avait été conçu de façon à incorporer dans cette zone la majorité des colonies de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

在审查隔离墙路时,法院认定,隔离墙不仅偏离绿,而且隔离墙蜿蜒划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinueux 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


sintérisation, s'interrompre, sintrisation, sinu pétreuse inférieur, sinuer, sinueux, sinuiju, sinuosité, sinuosités, sinus,
sinueux, se
a.
1. 弯弯曲曲, , 曲折
sentier sinueux 羊肠小道

2. 〈转义〉转弯抹角, 迂回曲折
langage sinueux 转弯抹角

常见用法
une route de montagne sinueuse弯弯曲曲山路

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sinu弯曲+eux性质

词根:
sinu 弯曲

联想:
  • zigzag   n.m. 之字形曲线,曲折;曲折而行,踉跄而行;变化,转变

近义词:
ondoyant,  onduleux,  flexueux,  serpentin,  tortueux,  tournant,  zigzagant,  ondulant
反义词:
direct,  droit,  droite,  rectiligne
联想词
parcours通行, 通过, 经过;tracé草图,图样;méandres曲折;rectiligne直线;cheminement行进,行走,前进;chemin路,小路;vallonné小山谷状,地势起伏;périlleux危险,冒险;chaotique混沌;long,远;majestueux威严,尊严;

La route épouse le cours sinueux de la rivière.

公路贴着流而行。

Seine sinueux à travers la ville pour former deux coeur River Island (de, des et Saint-Louis).

塞纳穿过城市,形成两座心岛(斯德和圣路易)。

GanSe soudain de terre a YingRu sinueuses rembourrer bulbes, certains ne sont pas coordonnées, certains solitude.

干涩大地突然映入了洁白絮朵,总有些不协调,有些寂寞。

L'appui de l'ONU sera essentiel à chaque étape de ce chemin sinueux.

联合国支助对这条崎岖道路上每一关重要

Si ce n’est pas pour trouver du thé, je ne viens jamais cet endroit, caché au fond d’une allée sinueuse.

如果不是因为要买奶茶,俺不会跑这条巷子尽头。原来这里有个池子,并且别有天地

Mais elle a certainement marqué un pas important dans un parcours douloureux et sinueux vers la paix entre deux frères ennemis.

但它肯定是在敌对兄弟之间走向和平曲折路途上迈出重要一

Nous savons que la route qui sépare cette promesse de sa réalisation est sinueuse mais il nous faut aller jusqu'au bout.

我们知道,在这个前景和它实现之间仍然有一条曲折道路,然而,我们必须走完这条道路。

Il y a un adage chinois qui dit que tandis que les perspectives sont bonnes, la route vers l'objectif est toujours sinueuse.

有一句中国谚语称,前途是光明,但通向这一目标道路总是曲折

Ont leur propre route sinueuse, la société a un bon mur, l'isolement du monde extérieur, vous êtes une excellente expérience pour les loisirs.

有自己独立盘山公路,公司业已打好围墙,与外界隔离,是您休闲体验绝好去处。

Aussi lente et sinueuse que soit la route, la diplomatie est, en fin de compte un choix plus sage et moins coûteux que la guerre.

然而,无论其过程多么缓慢和充满波折,归根结底,与战争相比,外交是较明智和代价较低选择。

Je suis optimiste à l'idée de ce voyage collectif et, j'en ai fait la promesse, je le rendrai aussi peu sinueux et exempt d'obstacle que possible.

我饶有信心地看待我们共同旅程,而且我保证,就我而言,要使整个旅程尽可能地摆脱不必要障碍和迂回曲折

Bien que le processus d'adoption de la loi kényenne sur les réfugiés ait été long et sinueux, le Kenya est déterminé à se doter d'une telle loi.

虽然肯尼亚制定《难民法案》进程相当漫长和曲折但是肯尼亚还是承诺要制定这样一项法律。

L'évolution sinueuse de ce débat en Inde est reflétée dans les rapports des comités et commissions, les actes de conférences et les arrêts de la Cour suprême.

印度在这些方面并不是一帆风顺,这一点反映在委员会报告、会议、委员会和最高法院判决中。

J’ai pris un bus de ville pour monter dans un village des hauts. Routes très sinueuses, belles maisons et beaux paysages. Comme souvent en Corse, l’église construite au plus haut domine.

我坐上巴士去山上村子。一路虽崎岖但沿途多良屋,风景也还悦目。这里教堂大多建在高处。

Il y a un seul chemin de la vie, en plus qu'il est sinueux, mais nous devons marcher en-avant, et encore qu'ils doivent marcher avec l'éclat.

人生路只有一条,而且是曲折但我们必须走,而且要走得有光 彩.

L'Éthiopie a par ailleurs construit, depuis le côté djiboutien, un réseau de routes sinueuses qui vont jusqu'à cette montagne et a déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée.

埃塞俄比亚从吉布提一方建造了上山道路网,部署了进攻性远程大炮和针对厄立特里亚重型装备。

L'Éthiopie a construit un réseau de routes sinueuses jusqu'au sommet du mont et déployé de l'artillerie de longue portée offensive et du matériel lourd dirigé contre l'Érythrée, au su - semble-t-il - de ses principaux appuis et avec leur approbation.

埃塞俄比亚修筑了上山盘山公路网,并部署了瞄准厄立特里亚进攻性远程火炮和重型装备,所有这些行动是在它主要支持者明显知情和默许情况下进行

Son tracé sinueux suscite de multiples obstacles aux déplacements entre des communautés, même proches, à l'intérieur du territoire palestinien occupé et engendre entre la barrière et la ligne verte une «zone tampon» représentant environ 10 % de la superficie de la Cisjordanie.

隔离墙曲折路线对被占领巴勒斯坦领土内最接近社区之间人员往来造成了众多不便,正在“绿线”与隔离墙路线之间建立“接合区”,约占西岸10%。

Par ailleurs, l'examen de la carte mentionnée au paragraphe 80 ci-dessus montre que ce tracé sinueux a été fixé de manière à inclure dans la zone la plus grande partie des colonies de peuplement installées par Israël dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

此外,查看上文第80段所述地图后可清楚看出,隔离墙路线划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

En examinant le tracé du mur, la Cour a déterminé que non seulement celui-ci s'écartait de la Ligne verte, mais que le tracé sinueux du mur avait été conçu de façon à incorporer dans cette zone la majorité des colonies de peuplement israéliennes dans le territoire palestinien occupé (y compris Jérusalem-Est).

在审查隔离墙路线时,法院认定,隔离墙不仅偏离绿线,而且隔离墙路线划定是为了将被占领巴勒斯坦领土(包括东耶路撒冷)内绝大多数以色列定居点划进该区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinueux 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


sintérisation, s'interrompre, sintrisation, sinu pétreuse inférieur, sinuer, sinueux, sinuiju, sinuosité, sinuosités, sinus,