Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.
安全防盗性能在同类
中技术领先。
的, 相
的
, 类


的
的,相像的;
的;
的;
的,对
的,同
的,
量的,
值的,
价的,
效的;Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.
安全防盗性能在同类
中技术领先。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类
军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会的护照制度。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提供进口同类设备的配件和易损件。
Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.
目前有三大系列
,
到国外同类
水平。
Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.
欢迎志同道合的朋友来与我们合作。
Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.
我们的
价格比国外同类
低30%。
Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.
主要技术质量指标
到国外同类
技术标准要求。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类
新潮流的感觉与全新理念。
En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.
高效除味---- 普通同类
强2-5倍。
Des cours similaires ont été organisés en République tchèque et à Dar es-Salaam (Tanzanie).
在捷克共和国和坦桑尼亚
累斯萨拉姆举办类
的课程。
Je sais que des programmes d'assistance similaires existent dans d'autres pays.
我知道其他国家也有类
的援助方案。
Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.
这些过程都是按类
的方式发展起来的。
L'Afrique du Nord a suivi une approche similaire à celle de l'Asie de l'Est.
北非因循的是与东亚相同的做法。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也可能影响在利比里亚的任何西非经共体部队。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有类
违反行动。
Nous estimons que les points de caractère similaire devraient être regroupés.
我们认为性质类
的项目应归在一起。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类
的会议。
Un projet similaire est en cours pour la région de l'Asie du Sud-Est.
正在拟订关于东南亚地区的类
项目。
Enfin, dans le paragraphe 5, le mot « similaire » sera remplacé par « autres ».
最后,第5段中“定期”这个词将由“类
”取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 类似
, 相似


力相当
,相像
;
,一致
;
,可比拟
,相似
;
,相异
;
殊
,
有
,

,
异
;
, 与…相似
;
,不常见
,少有
;
,对
,同
,
量
,
值
,
价
,
效
;Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.
安全防盗

同类产品中技术领先。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会
护照制度。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提供进口同类设备
配件和易损件。
Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.
目前有三大系列产品,已达到国外同类产品水平。
Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.
欢迎志同道合
朋友来与我们合作。
Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.
我们
产品价格比国外同类产品低30%。
Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.
主要技术质量指标达到国外同类产品技术标准要求。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流
感觉与全新理念。
En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.
高效除味---- 普通同类产品强2-5倍。
Des cours similaires ont été organisés en République tchèque et à Dar es-Salaam (Tanzanie).
捷克共和国和坦桑尼亚达累斯萨拉姆举办类似
课程。
Je sais que des programmes d'assistance similaires existent dans d'autres pays.
我知道其他国家也有类似
援助方案。
Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.
这些过程都是按类似
方式发展起来
。
L'Afrique du Nord a suivi une approche similaire à celle de l'Asie de l'Est.
北非因循
是与东亚相同
做法。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也可
影响
利比里亚
任何西非经共体部队。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方
过去都有类似违反行动。
Nous estimons que les points de caractère similaire devraient être regroupés.
我们认为
质类似
项目应归
一起。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可
于下个月
加勒比地区召开类似
会议。
Un projet similaire est en cours pour la région de l'Asie du Sud-Est.
正
拟订关于东南亚地区
类似项目。
Enfin, dans le paragraphe 5, le mot « similaire » sera remplacé par « autres ».
最后,第5段中“
期”这个词将由“类似”取代。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 

, 相

产品, 
产品

能力相当
,相像
;
,一致
;
,可比拟
,相
;
,相异
;
,特有
,特定
,特异
;
, 与…相
;
,不常见
,少有
;
,对
,同
,
量
,
值
,
价
,
效
;Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.
安全防盗性能在同
产品中技术领先。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起
军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会
护照制度。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提供进口同
设备
配件和易损件。
Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.
目前有三大系列产品,已达到国外同
产品水平。
Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.


同道合
朋友来与我们合作。
Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.
我们
产品价格比国外同
产品低30%。
Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.
主要技术质量指标达到国外同
产品技术标准要求。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同
产品新潮流
感觉与全新理念。
En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.
高效除味---- 普通同
产品强2-5倍。
Des cours similaires ont été organisés en République tchèque et à Dar es-Salaam (Tanzanie).
在捷克共和国和坦桑尼亚达累斯萨拉姆举办

课程。
Je sais que des programmes d'assistance similaires existent dans d'autres pays.
我知道其他国家也有

援助方案。
Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.
这些过程都是按

方式发展起来
。
L'Afrique du Nord a suivi une approche similaire à celle de l'Asie de l'Est.
北非因循
是与东亚相同
做法。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也可能影响在利比里亚
任何西非经共体部队。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有
违反行动。
Nous estimons que les points de caractère similaire devraient être regroupés.
我们认为性质

项目应归在一起。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开

会议。
Un projet similaire est en cours pour la région de l'Asie du Sud-Est.
正在拟订关于东南亚地区

项目。
Enfin, dans le paragraphe 5, le mot « similaire » sera remplacé par « autres ».
最后,第5段中“定期”这个词将由“
”取代。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
向我们指正。

, 类似
, 相似

能力相当
,相像
;
,一致
;
,可比拟
,相似
;
,相异
;
,特有
,特定
,特异
;
, 与…相似
;
,不

,少有
;
,对
,同
,
量
,
值
,
价
,
效
;Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.
安全防盗性能在同类产品中技术领先。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会
护照制度。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提供进口同类设备
配件和易损件。
Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.
目
有
大系列产品,已达到国外同类产品水平。
Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.
欢迎志同道合
朋友来与我们合作。
Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.
我们
产品价格比国外同类产品低30%。
Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.
主要技术质量指标达到国外同类产品技术标准要求。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流
感觉与全新理念。
En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.
高效除味---- 普通同类产品强2-5倍。
Des cours similaires ont été organisés en République tchèque et à Dar es-Salaam (Tanzanie).
在捷克共和国和坦桑尼亚达累斯萨拉姆举办类似
课程。
Je sais que des programmes d'assistance similaires existent dans d'autres pays.
我知道其他国家也有类似
援助方案。
Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.
这些过程都是按类似
方式发展起来
。
L'Afrique du Nord a suivi une approche similaire à celle de l'Asie de l'Est.
北非因循
是与东亚相同
做法。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也可能影响在利比里亚
任何西非经共体部队。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有类似违反行动。
Nous estimons que les points de caractère similaire devraient être regroupés.
我们认为性质类似
项目应归在一起。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似
会议。
Un projet similaire est en cours pour la région de l'Asie du Sud-Est.
正在拟订关于东南亚地区
类似项目。
Enfin, dans le paragraphe 5, le mot « similaire » sera remplacé par « autres ».
最后,第5段中“定期”这个词将由“类似”取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,对
的,同
的,
量的,
值的,
价的,
效的;Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.
安全防盗性能在同类产品中技术领先。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会的护照制度。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提

同类设备的配件和易损件。
Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.
目前有三大系列产品,已达到国外同类产品水平。
Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.
欢迎志同道合的朋友来与我们合作。
Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.
我们的产品价格比国外同类产品低30%。
Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.
主要技术质量指标达到国外同类产品技术标准要求。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流的感觉与全新理念。
En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.
高效除味---- 普通同类产品强2-5倍。
Des cours similaires ont été organisés en République tchèque et à Dar es-Salaam (Tanzanie).
在捷克共和国和坦桑尼亚达累斯萨拉姆举办类似的课程。
Je sais que des programmes d'assistance similaires existent dans d'autres pays.
我知道其他国家也有类似的援助方案。
Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.
这些过程都是按类似的方式发展起来的。
L'Afrique du Nord a suivi une approche similaire à celle de l'Asie de l'Est.
北非因循的是与东亚相同的做法。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也可能影响在利比里亚的任何西非经共体部队。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有类似违反行动。
Nous estimons que les points de caractère similaire devraient être regroupés.
我们认为性质类似的项目应归在一起。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似的会议。
Un projet similaire est en cours pour la région de l'Asie du Sud-Est.
正在拟订关于东南亚地区的类似项目。
Enfin, dans le paragraphe 5, le mot « similaire » sera remplacé par « autres ».
最后,第5段中“定期”这个词将由“类似”取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
语,
〉同质的
词:
词:
…相像的,
…相似的;
的,对
的,同
的,
量的,
值的,
价的,
效的;Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.
安全防盗性能在同类产品中技术领先。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会的护照制度。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提供进口同类设备的配件和易损件。
Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.
目前有三大系列产品,已达到国外同类产品水平。
Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.
欢迎志同道合的朋

我们合作。
Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.
我们的产品价格比国外同类产品低30%。
Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.
主要技术质量指标达到国外同类产品技术标准要求。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流的感觉
全新理念。
En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.
高效除味---- 普通同类产品强2-5倍。
Des cours similaires ont été organisés en République tchèque et à Dar es-Salaam (Tanzanie).
在捷克共和国和坦桑尼亚达累斯萨拉姆举办类似的课程。
Je sais que des programmes d'assistance similaires existent dans d'autres pays.
我知道其他国家也有类似的援助方案。
Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.
这些过程都是按类似的方式发展起
的。
L'Afrique du Nord a suivi une approche similaire à celle de l'Asie de l'Est.
北非因循的是
东亚相同的做法。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也可能影响在利比里亚的任何西非经共体部队。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有类似违反行动。
Nous estimons que les points de caractère similaire devraient être regroupés.
我们认为性质类似的项目应归在一起。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似的会议。
Un projet similaire est en cours pour la région de l'Asie du Sud-Est.
正在拟订关于东南亚地区的类似项目。
Enfin, dans le paragraphe 5, le mot « similaire » sera remplacé par « autres ».
最后,第5段中“定期”这个词将由“类似”取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 类
, 


产品


能力
当

,
像
;
同
,一致
;
,可比拟
,

;
,
异
;
,特有
,特定
,特异
;
像
, 与…

;
,不常见
,少有
;

,对
,同
,
量
,
值
,
价
,
效
;Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.
安全防盗性能在同类产品中技术领先。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类
军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界

览会也将效仿上海世
会
护照制度。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提供进口同类设备
配件和易损件。
Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.
目前有三大系列产品,已达到国外同类产品水平。
Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.
欢迎志同道合
朋友来与我们合作。
Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.
我们
产品价格比国外同类产品低30%。
Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.
主要技术质量指标达到国外同类产品技术标准要求。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流
感觉与全新理念。
En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.
高效除味---- 普通同类产品强2-5倍。
Des cours similaires ont été organisés en République tchèque et à Dar es-Salaam (Tanzanie).
在捷克共和国和坦桑尼亚达累斯萨拉姆举办类
课程。
Je sais que des programmes d'assistance similaires existent dans d'autres pays.
我知道其他国家也有类
援助方案。
Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.
这些过程都是按类
方式发展起来
。
L'Afrique du Nord a suivi une approche similaire à celle de l'Asie de l'Est.
北非因循
是与东亚
同
做法。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也可能影响在利比里亚
任何西非经共体部队。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有类
违反行动。
Nous estimons que les points de caractère similaire devraient être regroupés.
我们认为性质类
项目应归在一起。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类
会议。
Un projet similaire est en cours pour la région de l'Asie du Sud-Est.
正在拟订关于东南亚地区
类
项目。
Enfin, dans le paragraphe 5, le mot « similaire » sera remplacé par « autres ».
最后,第5段中“定期”这个词将由“类
”取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,
似
, 相似


,
似


能力相当
,相像
;
,一致
;
,可比拟
,相似
;
,相异
;
殊
,
有
,
定
,
异
;
, 与…相似
;
,不常见
,少有
;
,对
,同
,
量
,
值
,
价
,
效
;Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.
安全防盗性能在同

中技术领先。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起
似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会
护照制度。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提供进口同
设备
配件和易损件。
Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.
目前有三大系列
,已达到国外同

水平。
Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.
欢迎志同道合
朋友来与我们合作。
Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.
我们

价格比国外同

低30%。
Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.
主要技术质量指标达到国外同

技术标准要求。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同

新潮流
感觉与全新理念。
En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.
高效除味---- 普通同

强2-5倍。
Des cours similaires ont été organisés en République tchèque et à Dar es-Salaam (Tanzanie).
在捷克共和国和坦桑尼亚达累斯萨拉姆举办
似
课程。
Je sais que des programmes d'assistance similaires existent dans d'autres pays.
我知道其他国家也有
似
援助方案。
Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.
这些过程都是按
似
方式发展起来
。
L'Afrique du Nord a suivi une approche similaire à celle de l'Asie de l'Est.
北非因循
是与东亚相同
做法。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也可能影响在利比里亚
任何西非经共体部队。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有
似违反行动。
Nous estimons que les points de caractère similaire devraient être regroupés.
我们认为性质
似
项目应归在一起。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开
似
会议。
Un projet similaire est en cours pour la région de l'Asie du Sud-Est.
正在拟订关于东南亚地区
似项目。
Enfin, dans le paragraphe 5, le mot « similaire » sera remplacé par « autres ».
最后,第5段中“定期”这个词将由“
似”取代。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 类似
, 相似

能力相当
,相像
;
,一致
;
比
,
比拟
,相似
;
,相异
;
,特有
,特定
,特异
;
, 与…相似
;
,不常见
,少有
;
,对
,同
,
量
,
值
,
价
,
效
;Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.
安全防盗性能在同类产品中技术领先。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分

对峙事件时有发生。
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会
护照制度。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司
提供进口同类设备
配件和易损件。
Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.
目前有三大系列产品,已达到国外同类产品水平。
Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.
欢迎志同道合
朋友来与我们合作。
Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.
我们
产品价格比国外同类产品低30%。
Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.
主要技术质量指标达到国外同类产品技术标准要求。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流
感觉与全新理念。
En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.
高效除味---- 普通同类产品强2-5倍。
Des cours similaires ont été organisés en République tchèque et à Dar es-Salaam (Tanzanie).
在捷克共和国和坦桑尼亚达累斯萨拉姆举办类似
课程。
Je sais que des programmes d'assistance similaires existent dans d'autres pays.
我知道其他国家也有类似
援助方案。
Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.
这些过程都是按类似
方式发展起来
。
L'Afrique du Nord a suivi une approche similaire à celle de l'Asie de l'Est.
北非因循
是与东亚相同
做法。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也
能影响在利比里亚
任何西非经共体部队。
Les deux parties ont commis des violations similaires par le passé.
双方在过去都有类似违反行动。
Nous estimons que les points de caractère similaire devraient être regroupés.
我们认为性质类似
项目应归在一起。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很
能于下个月在加勒比地区召开类似
会议。
Un projet similaire est en cours pour la région de l'Asie du Sud-Est.
正在拟订关于东南亚地区
类似项目。
Enfin, dans le paragraphe 5, le mot « similaire » sera remplacé par « autres ».
最后,第5段中“定期”这个词将由“类似”取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。