Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已了英国
势力范围!
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已了英国
势力范围!
Ma délégation regrette vivement que le sieur Kutesa se soit permis de vociférer des propos qui sont pour nous vexatoires, désobligeants et totalement inacceptables.
国代表团深感遗憾
,
泰萨先生
意见
粗鲁、无礼和完全令人无法接受
。
L'intervention du sieur Kutesa dénote aussi le manque d'engagement et de sincérité de son pays pour la résolution pacifique de la crise dans la région des Grands lacs.
泰萨先生
发言还表明,该国缺乏和平解决大湖区危机
诚意也不参与其间。
Au moment où, grâce à l'action concertée des pays de l'Afrique centrale, de la majorité des pays de la région des Grands Lacs, de l'Union africaine, de l'ONU et des partenaires bilatéraux intéressés, une issue heureuse à ce que d'aucuns ont appelé la Première Guerre mondiale africaine est envisagée, la sortie du sieur Kutesa est des plus malheureuses.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世界大战有望幸运地结束,因此,泰萨先生在这种时刻作出此种发言
令人十分遗憾
。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
泰萨先生竟敢说难以解除所谓
消极部队
武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离英国
势力范围!
Ma délégation regrette vivement que le sieur Kutesa se soit permis de vociférer des propos qui sont pour nous vexatoires, désobligeants et totalement inacceptables.
国代表团深感
是,库泰萨先生
意见是粗鲁、无礼和完全令人无法接受
。
L'intervention du sieur Kutesa dénote aussi le manque d'engagement et de sincérité de son pays pour la résolution pacifique de la crise dans la région des Grands lacs.
库泰萨先生发言还表明,该国缺乏和平解决大湖区危机
诚意也不参与其间。
Au moment où, grâce à l'action concertée des pays de l'Afrique centrale, de la majorité des pays de la région des Grands Lacs, de l'Union africaine, de l'ONU et des partenaires bilatéraux intéressés, une issue heureuse à ce que d'aucuns ont appelé la Première Guerre mondiale africaine est envisagée, la sortie du sieur Kutesa est des plus malheureuses.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出协调努力,或许可称为第一次非洲世界大战有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令人十分
。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓消极部队
武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英国的势力范围!
Ma délégation regrette vivement que le sieur Kutesa se soit permis de vociférer des propos qui sont pour nous vexatoires, désobligeants et totalement inacceptables.
国代表团深感遗憾的是,库泰萨先生的意见是粗鲁、无礼和完
无法接受的。
L'intervention du sieur Kutesa dénote aussi le manque d'engagement et de sincérité de son pays pour la résolution pacifique de la crise dans la région des Grands lacs.
库泰萨先生的发言还表明,该国缺乏和平解决大湖区危机的诚意也不参与其间。
Au moment où, grâce à l'action concertée des pays de l'Afrique centrale, de la majorité des pays de la région des Grands Lacs, de l'Union africaine, de l'ONU et des partenaires bilatéraux intéressés, une issue heureuse à ce que d'aucuns ont appelé la Première Guerre mondiale africaine est envisagée, la sortie du sieur Kutesa est des plus malheureuses.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世界大战有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是十分遗憾的。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓的消极部队的武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先已经离开了英国的势力范围!
Ma délégation regrette vivement que le sieur Kutesa se soit permis de vociférer des propos qui sont pour nous vexatoires, désobligeants et totalement inacceptables.
国代表团深感遗憾的是,库泰萨先
的意见是粗鲁、无礼和完全令人无法接受的。
L'intervention du sieur Kutesa dénote aussi le manque d'engagement et de sincérité de son pays pour la résolution pacifique de la crise dans la région des Grands lacs.
库泰萨先的发言还表明,该国缺乏和平解决
危机的诚意也不参与其间。
Au moment où, grâce à l'action concertée des pays de l'Afrique centrale, de la majorité des pays de la région des Grands Lacs, de l'Union africaine, de l'ONU et des partenaires bilatéraux intéressés, une issue heureuse à ce que d'aucuns ont appelé la Première Guerre mondiale africaine est envisagée, la sortie du sieur Kutesa est des plus malheureuses.
由于中部非洲各国、多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世界
战有望幸运地结束,因此,库泰萨先
在这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾的。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先竟敢说难以解除所谓的消极部队的武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英国的势力范围!
Ma délégation regrette vivement que le sieur Kutesa se soit permis de vociférer des propos qui sont pour nous vexatoires, désobligeants et totalement inacceptables.
国代
团深感遗憾的是,库泰萨先生的意见是粗鲁、无礼和完全令
无法接受的。
L'intervention du sieur Kutesa dénote aussi le manque d'engagement et de sincérité de son pays pour la résolution pacifique de la crise dans la région des Grands lacs.
库泰萨先生的发言,该国缺乏和平解决大湖区危机的诚意也不参与其间。
Au moment où, grâce à l'action concertée des pays de l'Afrique centrale, de la majorité des pays de la région des Grands Lacs, de l'Union africaine, de l'ONU et des partenaires bilatéraux intéressés, une issue heureuse à ce que d'aucuns ont appelé la Première Guerre mondiale africaine est envisagée, la sortie du sieur Kutesa est des plus malheureuses.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世界大战有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令十分遗憾的。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓的消极部队的武装。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英国的势力范围!
Ma délégation regrette vivement que le sieur Kutesa se soit permis de vociférer des propos qui sont pour nous vexatoires, désobligeants et totalement inacceptables.
国代表团深感遗憾的是,库泰萨先生的意见是粗鲁、
礼和完全
法接受的。
L'intervention du sieur Kutesa dénote aussi le manque d'engagement et de sincérité de son pays pour la résolution pacifique de la crise dans la région des Grands lacs.
库泰萨先生的发言还表明,该国缺乏和平解决大湖区危机的诚意也不参与其间。
Au moment où, grâce à l'action concertée des pays de l'Afrique centrale, de la majorité des pays de la région des Grands Lacs, de l'Union africaine, de l'ONU et des partenaires bilatéraux intéressés, une issue heureuse à ce que d'aucuns ont appelé la Première Guerre mondiale africaine est envisagée, la sortie du sieur Kutesa est des plus malheureuses.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世界大战有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是十分遗憾的。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓的消极部队的武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英国势力范围!
Ma délégation regrette vivement que le sieur Kutesa se soit permis de vociférer des propos qui sont pour nous vexatoires, désobligeants et totalement inacceptables.
国代表团深感遗憾
是,
萨先生
意见是粗鲁、无礼和完全令人无法接受
。
L'intervention du sieur Kutesa dénote aussi le manque d'engagement et de sincérité de son pays pour la résolution pacifique de la crise dans la région des Grands lacs.
萨先生
发言还表明,该国缺乏和平解决大湖区危机
诚意也不参与其间。
Au moment où, grâce à l'action concertée des pays de l'Afrique centrale, de la majorité des pays de la région des Grands Lacs, de l'Union africaine, de l'ONU et des partenaires bilatéraux intéressés, une issue heureuse à ce que d'aucuns ont appelé la Première Guerre mondiale africaine est envisagée, la sortie du sieur Kutesa est des plus malheureuses.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世界大战有望幸运地结束,因此,萨先生在这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾
。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
萨先生竟敢说难以解除所谓
消极部队
武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英国的势范围!
Ma délégation regrette vivement que le sieur Kutesa se soit permis de vociférer des propos qui sont pour nous vexatoires, désobligeants et totalement inacceptables.
国代表团深感遗憾的是,库泰萨先生的意见是粗鲁、无礼和完全令人无法接受的。
L'intervention du sieur Kutesa dénote aussi le manque d'engagement et de sincérité de son pays pour la résolution pacifique de la crise dans la région des Grands lacs.
库泰萨先生的发言还表明,该国缺乏和平解决大湖区危机的诚意也不参与其间。
Au moment où, grâce à l'action concertée des pays de l'Afrique centrale, de la majorité des pays de la région des Grands Lacs, de l'Union africaine, de l'ONU et des partenaires bilatéraux intéressés, une issue heureuse à ce que d'aucuns ont appelé la Première Guerre mondiale africaine est envisagée, la sortie du sieur Kutesa est des plus malheureuses.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协,或许可称为第一次非洲世界大战有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾的。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所谓的消极部队的武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先已经离开了英
的势力范围!
Ma délégation regrette vivement que le sieur Kutesa se soit permis de vociférer des propos qui sont pour nous vexatoires, désobligeants et totalement inacceptables.
代表团深感遗憾的是,库泰萨先
的意见是粗鲁、无礼和完全令人无法接受的。
L'intervention du sieur Kutesa dénote aussi le manque d'engagement et de sincérité de son pays pour la résolution pacifique de la crise dans la région des Grands lacs.
库泰萨先的发言还表明,该
缺乏和平解决
湖区危机的诚意也不参与其间。
Au moment où, grâce à l'action concertée des pays de l'Afrique centrale, de la majorité des pays de la région des Grands Lacs, de l'Union africaine, de l'ONU et des partenaires bilatéraux intéressés, une issue heureuse à ce que d'aucuns ont appelé la Première Guerre mondiale africaine est envisagée, la sortie du sieur Kutesa est des plus malheureuses.
由于中部非洲、
湖区多数
家、非洲联盟、联合
以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世界
战有望幸运地结束,因此,库泰萨先
在这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾的。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先竟敢说难以解除所谓的消极部队的武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。