法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏在地窖

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌上坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母挨个儿靠
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人行道停车
serrer sa droite 靠右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船靠陆地行驶。
serrer le vent [海]前侧风行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张凳子上再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结
serrer sa ceinture自己的腰带
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳子,老虎钳,镊子;夹钳,夹子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

没办法,必须裤带过日子。

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,们得裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会把车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

们秉以诚,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马上要起飞了,请大家安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来们一直肩并肩地站在一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现在就必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细地把鱼放进一只网眼很密的网袋,网袋浸在他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把你在怀,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


syndicalisation, syndicaliser, syndicalisme, syndicaliste, syndicat, syndicat d'initiative, syndicataire, syndication, syndiotactique, syndiotatique,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 蔬菜贮藏在地窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌上坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时字母挨个儿靠
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人行道停车
serrer sa droite 靠右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船靠陆地行驶。
serrer le vent [海]前侧风行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张凳子上再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳子,老虎钳,镊子;夹钳,夹子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我们得裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先们,飞机马上起飞了,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身由自主地直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重,现在就必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心地鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有务使反对恐怖主的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

在怀里,那双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


synéchiotomie, synéclise, synécologie, synème, synéphrine, synépirogène, synépirogénie, synérèse, synergide, synergie,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏在地窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; []咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. []这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌上坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母挨个儿靠
serrer son sujet []扣主题


4. 裹; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. []不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn []对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人行道停车
serrer sa droite 靠右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船靠陆地行驶。
serrer le vent [海]前侧风行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. ; 抽
se serrer le ventre (la ceinture) []裤带
Le cœur se serre. []心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张凳子上再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳子,老虎钳,镊子;夹钳,夹子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我们得带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会把车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马上要起飞了,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现在就必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把你在怀里,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


syngénétique, syngénétisme, syngénite, syngnathe, syngnathus, syngonie, synionie, synistor, synkaryophyte, synmétamorphique,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏在地窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握得
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌上
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母挨个儿靠
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋得我脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, , 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人行道停车
serrer sa droite 靠右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船靠陆地行驶。
serrer le vent [海]前侧风行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张凳子上再, 大家就都可以


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳子,老虎钳,镊子;夹钳,夹子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我们得裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

靠墙,您会把车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这命令抓住操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马上要起飞,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现在就必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把你在怀里,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


synonymique, synophrys, synophtalmie, synopse, synopsie, synopsis, synoptique, synorchidie, synorogénie, synorogénique,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收
serrer des légumes dans une cave 蔬菜在地窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌上坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时字母挨个儿靠
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人行道停车
serrer sa droite 靠右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船靠陆地行驶。
serrer le vent [海]前侧风行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张凳子上再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 子,老虎,镊子;子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我们得裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马上要起飞了,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现在就必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心地鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能在怀里,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


synthétase, synthétique, synthétiquement, synthétisant, synthétisé, synthétiser, synthétiseur, synthine, synthol, synthomycétine,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏在地窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌上坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母挨个儿靠
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; ; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人行道停车
serrer sa droite 靠右边行
Le navire serrait la terre. 船靠陆地行
serrer le vent [海]前侧风行
[v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张凳子上再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳子,老虎钳,镊子;夹钳,夹子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我们得裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会把车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马上要起飞了,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现在就必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把你在怀里,那要双手还有什么?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


syntractrice, syntype, synusie, synvoiale, synzygie, syphilide, syphiligraphe, syphiligraphie, syphiliphobie, syphilis,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏在地窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这我心里非常痛苦。


3. 拢; 排
Serrez (les rangs)! 拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌上坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母挨
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 拧
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 近,
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 着人行道停车
serrer sa droite 右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船陆地行驶。
serrer le vent [海]前侧风行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩子在母亲的身旁。

3. 互相, 互相拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张凳子上再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis拧
serrer un nœud将结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳子,老虎钳,镊子;夹钳,夹子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer,再收;tordre绞,拧,扭,捻,弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩子在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我们得裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太墙,您会把车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马上要起飞了,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们直肩并肩地站在起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现在就必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心地把鱼放进只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把你在怀里,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


syracuse, syrah, syriaque, Syrie, Syrien, syring(o)-, syringa, syringe, syringobulbie, syringocèle,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏在地窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌上坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母挨个儿靠
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋
serrer un frein
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人行道停车
serrer sa droite 靠右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船靠陆地行驶。
serrer le vent [海]行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张凳子上再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳子,老虎钳,镊子;钳,子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我们得裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会把车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马上要起飞了,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现在就必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把你在怀里,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


ta, taaféite, tab, tabac, tabacomanie, tabacosis, tabaculteur, tabacultrice, tabagie, tabagique,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏地窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 桌上坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人行道停车
serrer sa droite 靠右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船靠陆地行驶。
serrer le vent [海]前侧风行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩子地靠母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
这张凳子上再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis拧螺丝
serrer un nœud将一结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳子,老虎钳,镊子;夹钳,夹子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩子地靠母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会把车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士,先生,飞机马上要起飞了,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我一直肩并肩地站一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现就必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把怀里,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

互相握手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


tabbyite, tabellaire, tabellion, tabergite, tabernacle, tabes, tabès, tabescence, tabétique, tabétisol,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,