法语助手
  • 关闭
v. i.
曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 曲曲流经草地的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,横渡;arpenter丈量;longer顺着……走,沿着……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener领着……散步,带着……溜达;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙一旦深入巴勒坦境内,逶延绕过许多村子,将人和村庄与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路和西岸的城镇和村庄周围和中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒坦社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随着这座墙向南蜿延伸,现正在被占领的东耶路城内和周围修建其部分墙段,以便进一步加强以色列对这个城市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路和西岸的城镇和村庄之间及其周围迂回延伸,在一些地方撕裂了巴勒坦社区和居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在山里,慢慢下到了海边。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹和第一城墙。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿的道路造成障碍,将巴勒坦村庄完全包围而同时在许多点又将巴勒坦村庄与西岸其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些巴勒坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的巴勒坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


Brunel, Brunella, brunelle, brunet, Brunetière, brunette, brunfelsie, Brunhes, bruni, brunir,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿蜒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser,经,横渡;arpenter丈量;longer顺着……走,沿着……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 进;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant;promener领着……散步,带着……溜达;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙一旦深入巴勒坦境内,逶延许多村子,将人和村庄与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和村庄周围和中间梭往来,在某些情况下,巴勒坦社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随着这座墙向南蜿蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷城内和周围修建其部分墙段,以便进一步加强以色列对这个城市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和村庄之间及其周围迂回延伸,在一些方撕裂了巴勒坦社区和居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在山里,慢慢下到了海边。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹和第一城墙。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,越高山峡谷,两岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些方,蜿蜒的道路造成障碍,将巴勒坦村庄完全包围而同时在许多点又将巴勒坦村庄与西岸其余区分开,将它们变为孤立的飞

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些巴勒坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的巴勒坦飞,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


Brunot, brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie, brut,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿蜒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,横渡;arpenter丈量;longer顺着……走,沿着……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener领着……散步,带着……溜达;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙一旦深入内,逶延绕过许多村子,将人和村庄与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和村庄周围和中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随着这座墙向南蜿蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷城内和周围修建其部分墙段,以便进一步加强以色列对这个城市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和村庄之间及其周围迂回延伸,在一些地方撕裂了社区和居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在山里,慢慢下到了海边。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹和第一城墙。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿蜒的道路造成障碍,将村庄完全包围而同时在许多点又将村庄与西岸其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些村庄和街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


bruxelles, Bruxellien, Bruxellois, bruxisme, bruxomanie, bruyamment, bruyance, bruyant, bruyère, bruyerite,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿蜒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,横渡;arpenter丈量;longer顺着……走,沿着……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;parcourir跑完,走完;longe系马,缰,系牲;traversant过;promener领着……散步,带着……溜达;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

墙一旦深入巴勒坦境内,逶延绕过许多村子,将人村庄与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷西岸的城镇村庄中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒坦社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随着这座墙向南蜿蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷城内修建其部分墙段,以便进一步加强以色列对这个城市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路撒冷西岸的城镇村庄之间及其迂回延伸,在一些地方撕裂了巴勒坦社区居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接着,火车在山里,慢慢下到了海边。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹第一城墙。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿蜒的道路造成障碍,将巴勒坦村庄完全包而同时在许多点又将巴勒坦村庄与西岸其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些巴勒坦村庄街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的巴勒坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


Bryograptus, bryoïde, bryologie, bryologiste, bryon, bryonane, bryone, Bryonia, bryonine, bryophyte,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿蜒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,横渡;arpenter丈量;longer……走,沿……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener……散步,带……;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙一旦深入巴勒坦境内,逶延绕过许多村子,将人村庄与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷西的城镇村庄周围中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒坦社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随这座墙向南蜿蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷城内周围修建其部分墙段,以便进一步加强以色列对这个城市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路撒冷西的城镇村庄之间及其周围迂回延伸,在一些地方撕裂了巴勒坦社区居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接,火车在山里,慢慢下到了海边。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹第一城墙。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿蜒的道路造成障碍,将巴勒坦村庄完全包围而同时在许多点又将巴勒坦村庄与西其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些巴勒坦村庄街区间迂回延伸,西被进一步分割成了一连串的巴勒坦飞地,彼此之间隔定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


btistol, BTP, BTS, bu, buanderie, buandier, bubale, Bubalus, Bubble, bubeux,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲地的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿蜒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,过,横渡;arpenter丈量;longer顺着……走,沿着……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener领着……散步,带着……溜达;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河蜿蜒过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙一旦深入巴勒坦境内,逶延绕过许多村子,将人和村庄农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和村庄周围和中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒坦社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随着这座墙向南蜿蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷城内和周围修建其部分墙段,以便进一步加强以色列对这个城市的非法

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

此同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和村庄之间及其周围迂回延伸,在一些地方撕裂了巴勒坦社区和居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸不生。接着,火车在山里,慢慢下到了海边。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹和第一城墙。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿蜒的道路造成障碍,将巴勒坦村庄完全包围而同时在许多点又将巴勒坦村庄西岸其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些巴勒坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的巴勒坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


Buccinidae, Buccinum, Bucco, bucco(-)dentaire, buccocamphre, bucco-dentaire, bucco-génital, buccule, Bucephala, Bucephalidae,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿蜒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,横渡;arpenter丈量;longer……走,沿……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener……散步,带……;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙一旦深入巴勒坦境内,逶延绕过许多村子,将人村庄与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷西的城镇村庄周围中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒坦社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随这座墙向南蜿蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷城内周围修建其部分墙段,以便进一步加强以色列对这个城市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路撒冷西的城镇村庄之间及其周围迂回延伸,在一些地方撕裂了巴勒坦社区居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接,火车在山里,慢慢下到了海边。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹第一城墙。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿蜒的道路造成障碍,将巴勒坦村庄完全包围而同时在许多点又将巴勒坦村庄与西其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些巴勒坦村庄街区间迂回延伸,西被进一步分割成了一连串的巴勒坦飞地,彼此之间隔定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


Buchnera, buchnérite, bucholzite, buchonite, buchu, buchwaldite, Bucida, bucket, bucklaudite, buckythérapie,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿蜒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,;arpenter量;longer……走,沿……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener……散步,带……溜达;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙一旦深入巴勒坦境内,逶延绕过许多村子,将人和村庄与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和村庄周围和中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒坦社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

这座墙向南蜿蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷城内和周围修建其部分墙段,以便进一步加强以色列对这个城市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸的城镇和村庄之间及其周围迂回延伸,在一些地方撕裂了巴勒坦社区和居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接,火车在山里,慢慢下到了海边。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹和第一城墙。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两岸群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿蜒的道路造成障碍,将巴勒坦村庄完全包围而同时在许多点又将巴勒坦村庄与西岸其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些巴勒坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被进一步分割成了一连串的巴勒坦飞地,彼此之间隔定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


budgétaire, budgéter, budgétisation, budgétiser, budgétivore, buée, Bueil, Buellia, buenaventura, buenos aires,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,
v. i.
蜿蜒, 弯弯曲曲地延伸:
ruisseau qui serpente à travers la prairie 弯弯曲曲流经草地的小溪

常见用法
le sentier serpente dans la montagne小路在山中蜿蜒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • animal, e   n.m. 动物;蠢货,畜生;a. 动物的;兽性的

近义词:
onduler,  tournoyer,  zigzaguer
联想词
traverser穿过,经过,横渡;arpenter丈量;longer……走,沿……走;marcher走,行走;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;parcourir跑完,走完;longe系马绳,缰绳,系牲口绳;traversant通过;promener……散步,带……;aventurer拿……去冒险;descendre下,下来,下去;

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒流过平原。

À l'intérieur du territoire palestinien, il serpente autour des villages, séparant ceux-ci et leurs habitants des terres agricoles.

围墙一旦深入巴勒坦境内,逶延绕过许多村子,将人村庄与农田隔开。

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷西的城镇村庄周围中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒坦社区,将邻里街区一分为二。

En outre, il serpente en direction du sud, tantôt traversant Jérusalem-Est occupée, tantôt la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,随这座墙向南蜿蜒延伸,现正在被占领的东耶路撒冷城内周围修建其部分墙段,以便进一步加强以色列对这个城市的非法吞并。

Par ailleurs, le mur serpente à travers Jérusalem-Est et entre des localités de Cisjordanie divisant en plusieurs endroits les populations et les quartiers palestiniens.

与此同时,隔离墙在东耶路撒冷西的城镇村庄之间及其周围迂回延伸,在一些地方撕裂了巴勒坦社区居民区。

Le trajet est, dans un premier temps, désertique, pelé, seuls des arbustes poussent. La voie ferrée serpente sur le relief pour descendre doucement vers la mer.

起初是荒漠,几乎寸草不生。接,火车在山里,慢慢下到了海边。

Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

穿过圣保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往圣克莱尔城堡、诺阿耶别墅、耶尔城堡的遗迹第一城墙。

Son cours supérieur, long de 200 km , serpentant à travers les montagnes à pic, les vallées et les gorges, donne ainsi un paysage grandiose et merveilleux.

长江上游约200公里的河段,穿越高山峡谷,两群峰壁立,河道蜿然曲折,形成雄伟奇特的三峡景观。

À certains endroits, il serpente de telle façon qu'il encercle complètement des villages palestiniens, tandis qu'à d'autres il sépare des villages palestiniens du reste de la Rive occidentale, les transformant en véritables enclaves.

在有些地方,蜿蜒的道路造成障碍,将巴勒坦村庄完全包围而同时在许多点又将巴勒坦村庄与西其余地区分开,将它们变为孤立的飞地。

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些巴勒坦村庄街区间迂回延伸,西被进一步分割成了一连串的巴勒坦飞地,彼此之间隔定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serpenter 的法语例句

用户正在搜索


bufflage, buffle, buffler, bufflesse, buffleterie, buffletin, bufflon, bufflonne, Buffon, bufogénine,

相似单词


serpentage, serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine,