法语助手
  • 关闭
动词变位提示:sente可能是动词sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道
义词
chemin,  laie,  sentier
同音、音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir感觉,感到,觉得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

家实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人感觉受到威胁。

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他觉得所有朋友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民家园是一项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能对这个活动产生主人翁感觉,至少让他们感觉到这件事跟他们是有关系

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战普遍性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒影响。

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲感情联系更密切这一事实,不是一个充分理由。

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政当局过互联网提供信息,从而确保临时行政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府过互联网提供信息,从而确保临时政府主人翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能让每个人都高兴,感到自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求人民参与战略举措、规划和实施工,以确保人民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有人感到受到排斥。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,以免任何重要团体会感觉到被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都感到自己纳入了这一进程。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他感到,当他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行动时候了——确保非洲公民能看到并感受到情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听到他要说话,也就是我们要说话;感受到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Par ailleurs, le choix du lieu d'implantation doit tenir pleinement compte de la nécessité de faire en sorte que l'Afrique ne se sente pas « dépossédée » des fonctions résiduelles du TPIR.

此外,选择地点还必须充分考虑有必要让非洲对源自卢旺达问题国际法庭留守职能有明显“当家主”感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


syracuse, syrah, syriaque, Syrie, Syrien, syring(o)-, syringa, syringe, syringobulbie, syringocèle,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente可能是sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir感觉,感到,觉得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人感觉受到威胁。

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他觉得所有朋友都支持他,他对采取行犹豫。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民家园是一项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能对这个活产生主人翁感觉,至少让他们感觉到这件事跟他们是有关系

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

,这一挑战普遍性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒影响。

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲感情联系更密切这一事实,不是一个充分理由。

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府主人翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能让每个人都高兴,感到自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求人民参与战略举措、规划和实施工作,以确保人民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有人感到受到排斥。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,以免任何重要团体会感觉到被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都感到自己纳入了这一进程。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他感到,当他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行时候了——确保非洲普通公民能看到并感受到情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

而整个社会需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听到他要说话,也就是我们要说话;感受到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Par ailleurs, le choix du lieu d'implantation doit tenir pleinement compte de la nécessité de faire en sorte que l'Afrique ne se sente pas « dépossédée » des fonctions résiduelles du TPIR.

此外,选择地点还必须充分考虑有必要让非洲对源自卢旺达问题国际法庭留守职能有明显“当家作主”感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


systocarpe, systole, systolique, systoscope, systyl, systyle, syzygétique, syzygie, syzygies, szaboïte,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente能是动词sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir感觉,感到,觉得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi;

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人感觉受到威胁。

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他觉得所有朋友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民家园是一项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能对这个活动产生主人翁感觉,至少让他们感觉到这件事跟他们是有关系

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战普遍性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒影响。

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲感情联系更密切这一事实,不是一个充分

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府主人翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能让每个人都高兴,感到重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求人民参与战略举措、规划和实施工作,以确保人民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有人感到受到排斥。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,以免任何重要团体会感觉到被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都感到纳入了这一进程。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他感到,当他国家在摆脱危机时期之时,安全事会所有成员坚定不移地支持他国家。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行动时候了——确保非洲普通公民能看到并感受到情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安会现在也听到他要说话,也就是我们要说话;感受到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自具体安全利益研究任何建议。

Par ailleurs, le choix du lieu d'implantation doit tenir pleinement compte de la nécessité de faire en sorte que l'Afrique ne se sente pas « dépossédée » des fonctions résiduelles du TPIR.

此外,选择地点还必须充分考虑有必要让非洲对源自卢旺达问题国际法庭留守职能有明显“当家作主”感。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


T., t. s. f., t.a.b., T.A.B.D.T, t.a.b.d.t., T.A.T., T.D.E.M., T.G.V., t.i.g., t.n.t.,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente可能是动词sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir感觉,感,觉得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人感觉

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他觉得所有朋友支持他,他对采取行动仍然犹豫。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人家园是一项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能对这个活动产生主人翁感觉,至少让他们感觉这件事跟他们是有关系

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战普遍性意味着,地球上每一个公艾滋病毒影响。

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲感情联系更密切这一事实,不是一个充分理由。

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府主人翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能让每个人高兴,自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求人参与战略举措、规划和实施工作,以确保人负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有人排斥。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,以免任何重要团体会感觉被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方自己纳入了这一进程。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他,当他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经了采取行动时候了——确保非洲普通公能看并感情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听他要说话,也就是我们要说话;决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Par ailleurs, le choix du lieu d'implantation doit tenir pleinement compte de la nécessité de faire en sorte que l'Afrique ne se sente pas « dépossédée » des fonctions résiduelles du TPIR.

此外,选择地点还必须充分考虑有必要让非洲对源自卢旺达问题国际法庭留守职能有明显“当家作主”感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


ta, taaféite, tab, tabac, tabacomanie, tabacosis, tabaculteur, tabacultrice, tabagie, tabagique,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente可能是动词sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir感觉,感到,觉得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何感觉受到威胁。

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他觉得所有朋友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国家园是一项艰巨

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能对这个活动产感觉,至少让他们感觉到这件事跟他们是有关系

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一普遍性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒影响。

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲感情联系更密切这一事实,不是一个充分理由。

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才能让每个都高兴,感到自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求民参与略举措、规划和实施工作,以确保民负责和自

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

民本身必须能够接纳这一略和《计划》,以便没有感到受到排斥。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,以免任何重要团体会感觉到被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都感到自己纳入了这一进程。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他感到,当他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行动时候了——确保非洲普通公民能看到并感受到情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听到他要说话,也就是我们要说话;感受到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Par ailleurs, le choix du lieu d'implantation doit tenir pleinement compte de la nécessité de faire en sorte que l'Afrique ne se sente pas « dépossédée » des fonctions résiduelles du TPIR.

此外,选择地点还必须充分考虑有必要让非洲对源自卢旺达问题国际法庭留守职能有明显“当家作”感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


tabbyite, tabellaire, tabellion, tabergite, tabernacle, tabes, tabès, tabescence, tabétique, tabétisol,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,

用户正在搜索


table de nuit, tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente可能是sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir感觉,感到,觉得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人感觉受到威胁。

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他觉得所有朋友都支持他,他对采取然犹豫。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民家园是一项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能对个活产生主人翁感觉,至少让他们感觉件事跟他们是有关系

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

一挑战普遍性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒影响。

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲感情联系更密切一事实,不是一个充分理由。

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府主人翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,才能让每个人都高兴,感到自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求人民参与战略举措、规划和实施工作,以确保人民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳一战略和《计划》,以便没有人感到受到排斥。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,以免任何重要团体会感觉到被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛为体,务必要让所有各方都感到自己纳入了一进程。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他感到,当他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取时候了——确保非洲普通公民能看到并感受到情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听到他要说话,也就是我们要说话;感受到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Par ailleurs, le choix du lieu d'implantation doit tenir pleinement compte de la nécessité de faire en sorte que l'Afrique ne se sente pas « dépossédée » des fonctions résiduelles du TPIR.

此外,选择地点还必须充分考虑有必要让非洲对源自卢旺达问题国际法庭留守职能有明显“当家作主”感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice, tabulé,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente可能是动词sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir感觉,感到,觉得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人感觉受到威胁。

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

觉得所有朋友都支持对采取行动仍然犹豫。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民家园是项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能对这活动产生主人翁感觉,至少让感觉到这件事跟们是有关系

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这挑战普遍性意味着,地球上民都受艾滋病毒影响。

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲感情联系更密切这事实,不是充分理由。

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府主人翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450委员会,也即议会中议员数目,这才能让每人都高兴,感到自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

们要求人民参与战略举措、规划和实施工作,以确保人民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳这战略和《计划》,以便没有人感到受到排斥。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要我们能力,以免任何重要团体会感觉到被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都感到自己纳入了这进程。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要感到,当国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持国家。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行动时候了——确保非洲普通民能看到并感受到情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听到要说话,也就是我们要说话;感受决心和我们决心;了解共同诚意和我们同未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商致模式对这重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Par ailleurs, le choix du lieu d'implantation doit tenir pleinement compte de la nécessité de faire en sorte que l'Afrique ne se sente pas « dépossédée » des fonctions résiduelles du TPIR.

此外,选择地点还必须充分考虑有必要让非洲对源自卢旺达问题国际法庭留守职能有明显“当家作主”感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


tajo, takanélite, take-off, takeuchiite, takin, takoradi, takovite, takyr, tal, talalgie,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente可能是动词sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir感觉,感到,觉得;doit负债;soit即,就是,等于说;soi自己;

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人感觉受到威胁。

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他觉得所有朋友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民家园是一项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标是让当地群众能对这活动产生主人翁感觉,至少让他们感觉到这件事跟他们是有关系

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战普遍性意味着,地球上每一公民都受艾滋病毒影响。

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲感情联系更密切这一事实,不是一充分理由。

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府主人翁身份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450员会,也即议会中议员数目,这才能让每人都高兴,感到自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求人民参与战略举措、规划和实施工作,以确保人民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有人感到受到排斥。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要是尽我们能力,以免任何重要团体会感觉到被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都感到自己纳入了这一进程。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要是他感到,当他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行动时候了——确保非洲普通公民能看到并感受到情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要是,安理会现在也听到他要说话,也就是我们要说话;感受到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Par ailleurs, le choix du lieu d'implantation doit tenir pleinement compte de la nécessité de faire en sorte que l'Afrique ne se sente pas « dépossédée » des fonctions résiduelles du TPIR.

此外,选择地点还必须充分考虑有必要让非洲对源自卢旺达问题国际法庭留守职能有明显“当家作主”感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement, talentueux, taler, talève,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,
动词变位提示:sente可sentir变位形式

n. f
<方>小径, 羊肠小道
近义词
chemin,  laie,  sentier
同音、近音词
sentent(变位),  sentes(变位)
联想词
aise舒服,适意;sorte种类,类别,品种;ressentir感觉,感到,觉得;doit负债;soit即,就,等于说;soi自己;

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家实在太熟悉它每一条小径

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何感觉受到威胁。

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他觉得所有朋友都支持他,他对采取行仍然犹豫。

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国家园一项艰巨挑战。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们目标让当地群众对这个活产生主感觉,至少让他们感觉到这件事跟他们有关系

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战普遍性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒影响。

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲感情联系更密切这一事实,不一个充分理由。

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局自主性。

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府份。

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员数目,这才让每个都高兴,感到自己重要。

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求民参与战略举措、规划和实施工作,以确保民负责和自主。

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

民本必须够接纳这一战略和《计划》,以便没有感到受到排斥。

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要尽我们力,以免任何重要团体会感觉到被排斥在外。

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛行为体,务必要让所有各方都感到自己纳入了这一进程。

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要感到,当他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行时候了——确保非洲普通公民看到并感受到情况在变化。

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要,安理会现在也听到他要说话,也就我们要说话;感受到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。

Par ailleurs, le choix du lieu d'implantation doit tenir pleinement compte de la nécessité de faire en sorte que l'Afrique ne se sente pas « dépossédée » des fonctions résiduelles du TPIR.

此外,选择地点还必须充分考虑有必要让非洲对源自卢旺达问题国际法庭留守职有明显“当家作主”感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sente 的法语例句

用户正在搜索


talkie, talkie-walkie, talk-show, talktriplite, tall, tallage, tallalite, Tallard, talle, taller,

相似单词


sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement,